ترجمة "general growth" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
General - translation : General growth - translation : Growth - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
As chart 15 shows, the general trend in growth is downward. | وكما يبين الرسم البياني ١٥، فإن اﻻتجاه العام لنموها هو اتجاه نزولي. |
In general, many simply resign not seeing opportunities for growth and career advancement. | عموم ا، يستقيل الكثير منهم لأنهم لا يرون فرص ا للارتقاء وللتقدم في الوظيفة. |
Excluding China, there was a general slowdown in growth of service imports by developing countries, mirroring a lower growth rate in their exports. | وباستثناء الصين، حدث تباطؤ عام في نمو البلدان النامية من الخدمات، وهو ما يعكس معدل نمو أدنى في صادراتها. |
The service sector in general has experienced growth in recent years, as has construction. | شهد قطاع الخدمات نموا في السنوات الأخيرة وكذلك قطاع البناء. |
So in general, anything that When you're dealing with exponential growth or exponential decay. | بشكل عام، أي شيء حتى ذلك اليوم عندما كنت تتعامل مع النمو المتسارع أو الاضمحلال المتسارع. |
General purpose technologies drive most economic growth, because they unleash cascades of complementary innovations, | تكنولوجيات الأغراض العامة تحرك معظم النمو الاقتصادي، لأنهم إطلقوا العنان لسلاسل من الابتكارات المكملة، |
In general, growth was broadly based, supported by robust export growth and higher commodity prices as well as strong domestic demand driven by low interest rates. | وعلى العموم، كان النمو واسع القاعدة تدعمه زيادة كبيرة في الصادرات وارتفاع أسعار السلع إلى جانب طلب داخلي قوي يدفعه انخفاض معدلات الفائدة. |
New studies, it warns, suggest that aid does not in general lead to faster growth. | فقد حذر صندوق النقد الدولي من أن الدراسات الحديثة تشير إلى أن المعونات لا تؤدي بصورة عامة إلى نمو أكثر سرعة. |
11. The growth in total output was a fairly general phenomenon, although there were wide divergences. | ١١ وكان النمو في مجموع الناتج ظاهرة عامة جدا رغم شدة تفاوتاتها. |
In general, the successful countries were characterized by more rapid economic growth, slower population growth, lower rates of HIV infection and a higher ranking in the human development index. | ولاحظت، بصورة عامة، أن البلدان التي نجحت تميزت بزيادة سرعة النمو الاقتصادي وبطء النمو السكاني، وانخفاض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وارتفاع ترتيب مؤشر التنمية البشرية فيها. |
According to the new methodology, the growth is calculated by the Secretary General at 1 per cent. | وطبقا للمنهجية الجديدة، فإن النمو يبلغ ١ في المائة وفقا لحساب اﻷمين العام. |
5. In general, the economic growth of SIDS has been associated with improvements in social well being. | ٥ اقترن النمو اﻻقتصادي للدول الجزرية الصغيرة النامية عموما بأوجه تحسن في الرفاه اﻻجتماعي. |
The Board analysed the trend in the growth of staff costs of the United Nations General Fund. | وأجرى المجلس تحليﻻ ﻻتجاه النمو في التكاليف العامة للموظفين في صندوق اﻷمم المتحدة العام. |
We agree with the Secretary General that economic growth is not an option, it is an imperative. | ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن النمو اﻻقتصادي ليس خيارا وإنما هو حتمية. |
We agree with the Secretary General that a favourable, growth oriented international setting for development is vital. | ونحن نتفق مع اﻷمين العام في أن توافر بيئة دولية مؤاتية موجهة نحو النمو، من اﻷمور الحيوية من أجل التنمية. |
Its economic policy has reopened the real possibility of foreign investment, promoting growth and general well being. | وقد فتحت سياستها اﻻقتصادية مرة أخرى إمكانية حقيقية أمام اﻻستثمار اﻷجنبي، مما يشجع النمو والرفاه العام. |
General description Economic growth, through accelerated growth of industrial productivity and enhanced capacity to trade, is necessary for poverty reduction and improved environmental sustainability in countries at different development stages. | دال 1 إن النمو الاقتصادي، من خلال التعجيل بنمو الإنتاجية الصناعية وتعزيز القدرات التجارية، أمر ضروري للحد من الفقر وتحسين الاستدامة البيئية في البلدان التي تمر بمراحل مختلفة من التنمية. |
It was recognized that to gain control of urban growth, particularly in countries where general population growth was high, policies aimed at reducing natural increase would have to be considered. | وأقــر بأنه لكي يمكن التحكم في النمو الحضري، ﻻ سيما في البلدان ذات المعدﻻت المرتفعة في الزيادة السكانية العامة، فإنه يتعين النظر في السياسات الرامية إلى تقليص الزيادة الطبيعية. |
45. The most commonly reported interrelationship was between population growth and general socio economic development (75 per cent). | ٤٥ وكانت أكثر العﻻقات المتبادلة التي أبلغ عنها هي العﻻقات بين النمو السكاني والتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية العامة )٧٥ في المائة(. |
Representation on the Security Council must reflect the phenomenal numerical growth in the membership of the General Assembly. | فﻻ بد أن تكون عضوية مجلس اﻷمـــن معبرة عن الزيادة العددية المذهلة في عضوية الجمعية العامة. |
The Group endorsed the view expressed in the report of the Secretary General (A 60 314) that policies for poverty reduction should promote both faster growth and growth with higher elasticity. | وقد أيد الفريق وجه النظر الم عرب عنها في تقرير الأمين العام (A 60 314) بأن سياسات الحد من الفقر يجب أن تشج ع النمو الأسرع والنمو المتسم بالمرونة العالية معا . |
127. A number of delegations emphasized that the General Assembly had not endorsed the concept of zero growth and that the rate of growth and the preliminary estimate were purely indicative. | ١٢٧ وشدد عدد من الوفود على أن الجمعية العامة لم تؤيد مفهوم النمو بمعدل الصفر، وأن معدل النمو والتقدير اﻷولي هما قيمتان دﻻليتان ﻻ غير. |
Growth | النمو |
Growth. | النمو |
Slow growth is manageable. Negative growth is not. | وفي حين يمكن التحكم في تباطؤ النمو، فإن التحكم في النمو السلبي أمر غير وارد. |
In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. | أو في عبارة أخرى، لابد وأن ي ـن ـظ ر إلى النمو الاقتصادي كنمو للثروة، وليس كنمو للناتج المحلي الإجمالي. |
All include price stability. Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability. | وكلها تتضمن الحفاظ على استقرار الأسعار، والعديد منها تضيف إشارة إلى الظروف الاقتصادية العامة، بما في ذلك النمو أو تشغيل العمالة أو الاستقرار المالي. |
The growth represents the additional requirements under general temporary assistance for the additional staffing positions described in paragraph 1.13. | ويمثل النمو الاحتياجات الإضافية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لوظائف ملاك الموظفين الإضافية الوارد ذكرها في الفقرة 1 13 |
Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth. | ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية. |
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth. | وأصبح أكثر وضوحا أن النمو الإقتصادي لا يت رجم تلقائيا إلي نمو إجتماعي , أو إزدهارا إنسانيا . |
1.14 The amount of 1,052,600, reflecting a growth of 946,200, provides for general temporary assistance ( 1,048,000) and overtime ( 4,600) for support of the Presidents of the General Assembly. | 1 14 والاعتماد البالغ 600 052 1 دولار، الذي يظهر نموا قدره 200 946 دولار، يغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة (000 048 1 دولار)، وأجر العمل الإضافي (600 4 دولار)، اللازمين لتوفير الدعم لرؤساء الجمعية العامة. |
Austere Growth? | نمو متقشف |
Demographic growth | أما حول النمو الديمغرافي |
Spike growth | المسمار النمو |
Output growth | نمو اﻻنتاج )١٩٨٠ ١٠٠( |
Career growth | النمو الوظيفي |
Population growth | السكان نموالسكان |
Fueling growth. | لكي تنمو الحياة من حولهم |
producing growth. | لتحقيق النمو |
The growth of Muslim population at this time was recorded as 3.88 compared to 1.13 for the general Australian population. | سجل النمو السكاني للمسلمين في هذه الفترة 3.88 مقارنة بالنمو العام في أستراليا الذي بلغ 1.13 . |
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. | وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام. |
This transformation has become a virtuous circle where initial growth has spiraled into greater growth, leading to more growth. | ولقد أصبح هذا التحول بمثابة حلقة حميدة حيث تصاعد النمو الأولي إلى نمو أكبر، الأمر الذي أدى بدوره إلى المزيد من النمو. |
Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth. | وكان نمو الأجور، وليس الاقتراض أو النمو الاقتصادي السريع، هو الذي يتولى تحفيز نمو الطلب. |
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth. | 21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية. |
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth. | وبالنسبة ﻻفريقيا، ﻻ يزال النمو اﻻقتصادي العام متخلفا عن نمو السكان. |
Related searches : General Overhead - General Matters - General Inquiries - General Science - General Manger - General Equilibrium - General Supervision - General Editor - General Representative - General Training - En General - General Retailer