ترجمة "general acceptability" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Acceptability - translation : General - translation : General acceptability - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The ultimate criterion should be the acceptability of a Member before the general membership.
وإن المعيار النهائي يجب أن يكون مقبولية العضو في نظر عامة اﻷعضاء.
We also believe that the Agenda should avoid advancing new concepts which do not command general acceptability.
ونعتقد أيضا أنه ينبغي quot للخطة quot أن تتفادي تقديم مفاهيم جديدة ﻻ تحظى بمقبولية عامة.
The outputs are processed by an acceptability check.
والمخرجات تعالج بواسطة اختبار القبول.
It's going to pass through the acceptability check.
سيتوجب عليها أن تجتاز اختبار القبول.
Also, the context might affect the acceptability of particular services.
وقد يؤثر السياق أيضا في مقبولية خدمات محددة.
UNDP maintains close relations with Governments and commands credibility and acceptability.
ويقيم البرنامج اﻻنمائي عﻻقات وثيقة مع الحكومات ويحظى بمصداقية وقبول.
Authority comes from wide acceptability of decisions perceived to be fair and just.
والسلطة تنبع من القبول الواسع النطاق بقرارات ينظر إليها على أنها قرارات نزيهة وعادلة.
For UNCITRAL instruments to gain universal acceptability, participation in UNCITRAL meetings should be inclusive.
ولكي تكتسب صكوك الأونسيترال مقبولية عالمية، يجب أن تكون المشاركة في اجتماعات الأونسيترال شاملة.
And was there a bug in the acceptability test well in that the acceptability test didn't check this then yes but if you're going to use that as a metric, then you could argue that all bugs are bugs in acceptability test because they didn't catch all of the bugs which is of course infeasible.
هل كان الخلل في اختبار القبول حسنا لأن اختبار القبول لم يكشف هذا إذا أجل ، لكن إذا كنت ستستخدم هذه الحالة كمقياس ، عندها يمكنك أن تقول أن كل الأخطاء هي أخطاء في اختبار القبول لأنه لم يكشف كل الأخطاء ، والذي يعد أمرا غير مجد .
COP MOP approval will also help ensure acceptability of the draft agreement by host Governments of Parties.
كما أن موافقة مؤتمر الأطراف العامل ستساعد في ضمان قبول حكومات الأطراف المضيفة لمشروع الاتفاق.
On the other hand, acceptability of these condoms among the male population is somewhat less, at approximately 40 .
من ناحية أخرى، تقبل الذكور لهذه الواقيات الأنثوية أقل إلى حد ما يصل لحوالي 40 .
7. Acceptability of self inflicted damage to the environment scorched earth policy and use of the environment by States
٧ مقبولية الضرر الملحق ذاتيا بالبيئة وسياسة الحرق العمدي للمزروعات واستغﻻل البيئة من قبل الدول لحمايتها الذاتية وعلى أراضيها
We cannot accept such an ambiguous declaration, which may sow confusion about the acceptability of that important field of research.
ولا يمكننا أن نقبل مثل هذا الإعلان الملتبس، الذي قد يشيع البلبلة بشأن مقبولية ذلك المجال البحثي الهام.
UNFPA programmes encourage activities aimed at improving the quality of family planning services and enhancing their social acceptability and effectiveness.
إن برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تشجع اﻻضطﻻع بأنشطة لتحسين نوعية خدمات تنظيم اﻷسرة، وتعزيز قبولها اجتماعيا وزيادة فعاليتها.
And one of the main ones is a bug in our acceptability check. If so, we're going to fix it.
وأكثرها احتمالا هو أن يكون هناك خلل في اختبار القبول خاصتنا. إذا كان كذلك فعلينا أن نصلحه.
My delegation remains fully opposed to reproductive cloning owing to the doubtful nature of its safety, success, utility and ethical acceptability.
ويظل وفدي معارضا بالكامل للاستنساخ لأغراض التكاثر وذلك بالنظر إلى الطابع المبهم لسلامته ونجاحه ونفعه ومقبوليته الأخلاقية.
It is, I repeat, a question of the optimality of the decisions to which developing countries and others contribute and their acceptability.
بل الفعالية، مرة أخرى، هي مسألة متعلقة بكمال القرارات التي تساهم فيها البلدان النامية وغيرها وبمقبولية هذه القرارات.
The real success of the United Nations lies in consensus building, in political acceptability and in the political management of the processes.
إن النجاح الحقيقي لﻷمم المتحدة يكمن في بناء توافق اﻵراء، وفي المقبولية السياسية، وفي اﻹدارة السياسية للعمليات.
Apart from part XI, which had caused problems to some signatories, the rest of the Convention has all along enjoyed wide acceptability.
وبغض النظر عن الجزء ١١، الذي تسبب في مشاكل لبعض الموقعين، حظيت بقية اﻻتفاقية على الدوام بقبول واسع.
We believe that this is the guaranteed means of protecting the new international order and of ensuring its acceptability, credibility and stability.
هذا في نظرنا هو السبيل المضمون لصيانة النظام العالمي الجديد حتى تكون له صفة القبول والمصداقية واﻻستقرار.
The specific relevance for women of each technology will be assessed, taking account of user needs and acceptability of the technology to users.
وسيجري إعداد واختبار طرائق محسنة لتعميم التكنولوجيا وتقييم أهمية كل نوع من أنواع التكنولوجيا للمرأة على وجه التحديد، مع مراعاة احتياجات المستعملين ومدي قبولهم للتكنولوجيا.
There remains some concern about the acceptability of some of the fuse types and also the costs associated with moving to multi fuse technologies.
وما زال ثمة قدر من القلق بشأن جواز قبول بعض أنواع الصمامات، وأيضا بشأن التكاليف المتصلة بالانتقال إلى التكنولوجيات متعددة الصمامات.
The drafting of certain articles might be improved for greater clarity and greater acceptability by all, and France still had a number of concerns.
ويمكن تحسين صياغة بعض المواد تحقيقا لمزيد من الوضوح ولقبول أكبر من جانب الجميع، وإنه ما يزال يساور فرنسا عددا من الشواغل.
The use of referendums should be confined to testing the acceptability of constitutional proposals on which consensus had already been reached on a multiparty basis.
وينبغي أن يقصر استخدام اﻻستفتاءات على اختبار مقبولية المقترحات الدستورية التي تكون اﻵراء قد توافقت عليها بالفعل على أساس متعدد اﻷحزاب.
The fact that close to 90 countries signed the International Convention in Paris 10 days ago confirms the acceptability of the Committee apos s product.
وحقيقة أن ما يقرب من ٩٠ بلدا قد وقعت فعﻻ على اﻻتفاقية الدولية في باريس قبل ١٠ أيام، هي الدليل اﻷكيد على ما يحظى به انتاج هذه اللجنة من قبول.
The Secretary General invited the parties to convey to him as early as possible their views regarding the acceptability of his compromise proposals, to enable him to submit recommendations to the Security Council in a full report in pursuance of resolution 809 (1993).
ودعا اﻷمين العام الطرفين إلى إبﻻغه في أقرب وقت ممكن بآرائهما فيما يتعلق بمقبولية مقترحاته التوفيقية، لتمكينه من تقديم توصيات إلى مجلس اﻷمن في تقرير واف عمﻻ بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(.
The Secretary General invited the parties to convey to him as early as possible their views regarding the acceptability of his compromise proposals, to enable him to submit recommendations in a full report to the Security Council in pursuance of resolution 809 (1993).
ودعا اﻷمين العام الطرفين إلى إبﻻغه في أقرب وقت ممكن بآرائهما بشأن مقبولية مقترحاته التوفيقية، كي يتمكن من تقديم توصياته في تقرير واف إلى مجلس اﻷمن عمﻻ بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(.
The problem is that in a world of universal benchmarking, the legitimacy of solutions will stem more than ever from their cultural acceptability and their efficiency.
والمشكلة أن شرعية الحلول في عالم المقاييس العالمية سوف تكون نابعة أكثر من أي وقت مضى من مدى فعاليتها وقبولها بين الناس على المستوى الثقافي.
Data on the hygienic acceptability of foodstuffs and objects of general use gathered in five public health laboratories in the Federation of Bosnia and Herzegovina show that the percentage of unsatisfactory samples in production has been significantly lower in 2002 than in the years before.
483 وتشير البيانات التي جمعتها خمسة مختبرات للصحة العامة في اتحاد البوسنة والهرسك بشأن المقبولية الصحية للأغذية والأشياء الأخرى العامة الاستخدام، إلى أن النسبة المئوية لعينات الإنتاج التي لا تستوفي الشروط كانت في عام 2002 أدنى بكثير من النسب المسجلة في السنوات السابقة.
While there is growing evidence on the efficacy of these materials, further entomological and disease control trials are currently being conducted to verify their efficacy and operational acceptability.
بينما تتزايد الدلائل على فعالية هذه المواد، ويتم الآن إجراء محاولات لمكافحة الأمراض والمكافحة الوبائية للتحقق من مدى الفعالية والمقبولية التشغيلية لهذه المواد.
If the acceptability of indoor application of DDT is low, what are the reasons given for the lack of acceptance by the households (please tick all that apply)?
الشهر 1 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
What we're doing when we check the output of a test case for acceptability is we're running a little experiment, and this experiment can have two possible results.
الذي نفعله عندما نختبر مدى قبول مخرجات اختبار ما هو أننا نقوم بتجربة صغيرة ، ويمكن لهذه التجربة أن يكون لها إحدى نتيجتين.
6. The Republic of Bulgaria supports the recent Security Council statement on peace keeping operations, intended to increase the political acceptability of each new operation and its improved management.
٦ تؤيد جمهورية بلغاريا البيان الذي أصدره مجلس اﻷمن مؤخرا، بشأن عمليات حفظ السلم الرامية إلى زيادة القبول السياسي لكل واحدة من العمليات الجديدة وتحسين إدارتها.
These included questions over standard dosage rates, the acceptability of virtually impermeable film, and the timing of changes in the standard presumptions used by MBTOC, which might affect domestic regulatory processes.
ويشمل ذلك أسئلة حول معدلات الجرعة المعيارية، ومقبولية الشريحة الكتيمة فعليا ، وتوقيت التغييرات في الافتراضات المعيارية التي تستخدمها لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، والتي قد تؤثر على العمليات التنظيمية المحلية.
And the process I'm going to talk about right now is if the acceptability check fails that is to say the test output is not okay, we have to discover what's happened.
والعملية التي سأتحدث عنها الآن هي عندما يفشل اختبار القبول أي عندما تكون المخرجات غير جيدة ، عندها علينا أن نكتشف ماذا حصل.
The global community must now stem the tide of a greater sense of acceptability and inevitability of sexual violence and recommit itself to the elimination of violence against women in all its forms.
ويجب على المجتمع الدولي أن يضع الآن حدا للمد الجارف للمشاعر المتعلقة بمقبولية وحتمية العنف الجنسي، وعليه أيضا أن يلتزم مجددا بالقضاء على العنف ضد المرأة بكل أشكاله.
It was therefore recommended that partnerships between the public sector and non governmental organizations be developed to test the effectiveness and acceptability of new approaches and to expand access to family planning services.
ولذلك أوصى اﻻجتماع بتطوير المشاركة بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع العام ﻻختبار فعالية النهج الجديدة ومدى قبولها وتوسيع فرص الحصول على خدمات تنظيم اﻷسرة.
First, as the statements of Argentina, Austria and Poland rightly stressed, the test of acceptability of any decision to expand the Council must be that it broadens participation while safeguarding operational efficiency and effectiveness.
أوﻻ، كما أكدت بيانات اﻷرجنتين والنمسا وبولندا بحق، إن اختبار مقبولية أي قرار بتوسيع نطاق المجلس يجب أن يكون مدى توسيعه المشاركة وضمان الكفاية والفعالية التشغيليتين.
I would appreciate it if the regional coordinators would convene their groups and concentrate during the next two weeks on gauging the acceptability of the approach that is taken in Ambassador Sanders' food for thought paper.
وسيكون من دواعي تقديري أن يعقد المنسقون الإقليميون اجتماعات لمجموعاتهم وأن يركزوا خلال الأسبوعين القادمين على قياس مدى تقب ل هذا النهج المأخوذ من الورقة التي قدمها السفير ساندرز من باب غذاء للفكر .
Language of instruction has been discussed by Tomaševski under Acceptability (2001 12 15, 29 30) where respect for the parents' choice of language of instruction is seen as similar to respect of parents' religious convictions in education.
وناقشت الدكتورة توماشفسكي لغة التدريس تحت موضوع المقبولية (2001 صفحة 12 15، و 29 30 من النسخة الأصلية)، حيث يحظى اختيار الوالدين للغة التدريس باحترام مماثل لاحترام معتقداتهم الدينية في مجال التعليم.
Among parties engaged in war, the acceptability of such agreements, which may cover particularly the withdrawal of certain types of weapons or the establishment of demilitarized zones, depends to a great extent on the verification arrangements accompanying them.
كما أن قبول اﻷطراف المتحاربة لهذه اﻻتفاقات، التي يمكن أن تشمل سحب بعض أنواع اﻷسلحة، أو إنشاء مناطق منزوعة السﻻح، يتوقف الى حد كبير، إجراءات التحقق التي تصحبها.
If that's not the case though, if the bug was not in our acceptability check, not in the software under test, and not in the specification, we still have some possibilities but they're getting more difficult to deal with.
وإذا لم تكن الحالة أي مما سبق ، أي لم يكن الخلل في اختبار القبول خاصتنا وليس في البرنامج الذي نختبره ، وليس في المتطلبات ، فلا زال هناك بعض الاحتمالات لكن التعامل معهم يزداد صعوبة.
I invited the parties to convey to me as early as possible their views regarding the acceptability of my compromise proposals, to enable me to submit recommendations to the Security Council in a full report in pursuance of resolution 809 (1993).
ودعوت الطرفين الى إبﻻغي في أقرب وقت ممكن بآرائهما فيما يتعلق بمقبولية مقترحاتي التوفيقية، لتمكيني من تقديم توصيات الى مجلس اﻷمن في تقرير واف عمﻻ بالقرار ٨٠٩ )١٩٩٣(.
The Committee has stated that there is usually a connection between the social and legal acceptability of corporal punishment and high levels of child abuse and that tolerance of corporal punishment in schools makes it difficult to educate parents about alternative forms of discipline.
وبينت اللجنة أنه توجد عادة علاقة بين المقبولية الاجتماعية والقانونية بالعقاب البدني وبين المستويات المرتفعة لإيذاء الأطفال وأن التغاضي عن العقاب البدني في المدارس يجعل من العسير تثقيف الآباء والأمهات بضروب التأديب البديلة.
(d) Prior to submitting a tender, a supplier or contractor may request the procuring entity to confirm the acceptability of a proposed issuer of a tender security, or of a proposed confirmer, if required the procuring entity shall respond promptly to such a request
)د( يجوز للمورد أو المقاول، قبل أن يقدم العطاء، أن يطلب من الجهة المشترية أن تصدق على مقبولية مصدر مقترح لضمان العطاء أو على مقبولية مصدق مقترح، إذا كان مطلوبا، وعلى الجهة المشترية أن ترد على هذا الطلب على الفور

 

Related searches : Environmental Acceptability - Patient Acceptability - Auditing Acceptability - Risk Acceptability - Acceptability Criteria - Social Acceptability - Acceptability Standards - User Acceptability - Price Acceptability - Acceptability Of Risks - Conditions Of Acceptability - Level Of Acceptability - Criteria Of Acceptability