ترجمة "follow example" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Example - translation : Follow - translation : Follow example - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We should follow his example.
علينا أن نت بع مثاله.
You follow your brother's example?
هل تحذو حذو أخيك
Many will soon follow his example.
والكثيرون سيفعلون مثله
We encourage others to follow their example.
ونشجع الدول اﻷخرى على أن تحذو حذوهما.
Indeed, one hopes that others will follow his example.
والواقع إن المرء ليتمنى أن يحذو آخرون حذو سانتوس.
Hu s trip is likely follow the example set by Wen.
من المرجح أن يسير هيو في زيارته على نفس الخط الذي سار عليه وين .
All other Member States are urged to follow this example.
ويهاب بجميع الدول الأعضاء الأخرى أن تحذو حذو هذه البلدان.
The other Member States are urged to follow their example.
وتحث الدول الأعضاء الأخرى على الاقتداء بها.
Our only choice is to follow the example of other clans
خيارنا الوحيد هو أتباع ما فعلته العشائر الآخرى
It is important that other political leaders and citizens follow his example.
ومن الأهمية أن يحتذي بنموذجه هذا القادة السياسيون الآخرون والمواطنون.
Other Member States are urged to follow the example of these countries.
ويهاب ببقية الدول الأعضاء أن تحذو حذو هذه البلدان.
We hope that other States with space capabilities will follow that example.
ونأمل أن تحذو الدول الأخرى التي تملك قدرات فضائية حذوه.
For example, a teacher might be said to follow a perennialist educational philosophy or to follow a perennialist philosophy of education.
على سبيل المثال، قد ي طلب من معلم اتباع فلسفة تعليمية أزلية أو اتباع فلسفة تعليم أزلية.
We call on all States that have space potential to follow our example.
وندعو جميع الدول ذات الإمكانات الفضائية لتحذو حذونا.
And they look at Europe, and they see an example, again, to follow.
ومن ثم نظروا الى اوروبا ووجدوا مثالا يقتدى به
It strongly hoped that the Democratic People's Republic of Korea would follow that example.
وقال إن اليابان يحدوها وطيد الأمل في أن تحتذي جمهورية كوريا الشعبية الديموقراطية بليبيا.
We call again on all the States with space potential to follow our example.
وندعو مرة أخرى جميع الدول التي نحوز إمكانات فضائية أن تحذو حذونا.
We encourage others to follow the example of this discussion for a peaceful world.
ونحن نشجع اﻵخرين على أن يحذوا هذا الحذو من أجل عالم يعمه السلم.
For example, British Petroleum (BP), to its credit, has disinvested from Iran on ethical grounds, an example that other European firms should follow.
على سبيل المثال، كان امتناع شركة بريتيش بتروليم عن الاستمرار في الاستثمار في إيران على أساس أخلاقي، بمثابة القدوة التي ينبغي على الشركات الأوروبية الأخرى أن تحذو حذوها.
In their example is a model for other troubled parts of the world to follow.
والحقيقة أنهم ضربوا مثلا لابد وأن يحتذى في أماكن أخرى مضطربة من العالم.
But are other divisions willing to follow the example, or will they just carry on?
لكن هل ستحذو حذوها فرق أخرى لتعود بالثورة إلى بداياتها أم ستستمر بما هي عليه
Once again, we call on all States which have space potential to follow our example.
ومرة أخرى، نناشد جميع الدول التي لديها قدرات فضائية أن تحذو حذونا.
This was a very promising example to follow in continuing and further refining this segment.
وكان هذا مثاﻻ مبشرا جدا بالخير يحتذى به في مواصلة هذا الجزء وتحسينه.
Let's follow Signora Maggi's example, giving our dear President... ...the joy of seeing his dream come true
بهجة ر ؤية حلمة يتحقق. يوم جيد،سيجنورا كاستيللي.
Do not follow the unfortunate example of Melanthius who consorts with these unwelcome guests in Ulysses' house.
إنها قصة أوديسيوس الذي تجرأ على تحدي الآلهة
More countries should follow the example of those which had submitted such plans and implemented them in earnest.
وينبغي للمزيد من البلدان أن تحذو حذو تلك البلدان التي قدمت تلك الخطط وطبقتها تطبيقا جادا.
The United Nations, with eight agencies headed by women, had set a good example for States to follow.
وتترأس النساء ثمان من وكاﻻت اﻷمم المتحدة، وبذلك فإن المنظمة تقدم المثال الصالح لكي تحتذيه الدول.
Other EU states need to follow their example in order to make European foreign policy truly effective and influential.
لذا، يتعين على دول الاتحاد الأوروبي الأخرى أن تحذو حذو بولندا والسويد من أجل تعزيز فعالية ونفوذ السياسة الخارجية الأوروبية.
If America would only follow that advice, it might really be a beacon of hope and a shining example.
إذا ما اتبعت أميركا هذه النصيحة فقد تصبح حقا منارة للأمل ومثالا مشرقا .
Unfortunately, Germany has some unsound ideas about macroeconomic policy it wants the rest of Europe to follow its example.
ولكن من المؤسف أن ألمانيا لديها بعض الأفكار غير السليمة فيما يتصل بسياسة الاقتصاد الكلي فهي تريد أن تحذو بقية أوروبا حذوها.
Reclaiming it would make Asians trendsetters, and make the Asian way of life an example for others to follow.
واستعادة هذه التقاليد من شأنه أن يجعل من الآسيويين قدوة، وأن يجعل من نمط الحياة الآسيوي مثالا يحتذي به آخرون.
In view of the continuing fragility of the tribunals' finances, he urges other Member States to follow their example.
ونظرا لاستمرارية هشاشة الأوضاع المالية للمحكمتين، يحث الأمين العام الدول الأعضاء الأخرى أن تحذو حذو الدول التي سددت التزاماتها.
Cuba wished to acknowledge New Zealand's cooperative and open stance and urged other administering Powers to follow that example.
وأعلنت عن رغبة كوبا في إطراء تعاون نيوزيلندا وموقفها الصريح، وحثت السلطات الإدارية الأخرى بأن تحذو حذوها.
Although generally women were expected to follow men, that was not always possible, for example in matters of employment.
ومع أن المتوقع من النساء عموما أن يتبعن الرجال، لكن ذلك ليس ممكنا في جميع الأحوال، مثال ذلك في مسائل العمل.
In Israel apos s opinion, the United Nations should follow the example of the General Conference of the IAEA.
وترى اسرائيل أن اﻷمم المتحدة ينبغي أن تحذو حذو المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
He called on those nuclear weapon States that had not yet done so to follow France's example and close down their fissile material production facilities, and on China to follow the example of other nuclear weapon States and declare a moratorium on fissile material production.
ودعا الدول الحائزة لأسلحة نووية التي لم تحذ بعد حذو فرنسا إلى أن تفعل ذلك وإغلاق منشآتها لإنتاج المواد الانشطارية كما دعا الصين إلى اتباع نهج الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية وإعلان وقف اختياري لإنتاج المواد الانشطارية.
An example of an LL(1) conflict The FIRST set of A now is 'a', ε and the FOLLOW set 'a' .
مثال على تعارض LL(1) المجموعة الأولى من A الآن 'a' epsilon والمجموعة التابعة 'a' .
Finally, the Nuclear Suppliers Group of 45 countries, urged by the Bush administration to follow the IAEA s example, did so unconditionally.
وأخيرا فقد صدقت مجموعة موردي المواد النووية التي تتألف من 45 دولة على الاتفاقية بلا قيد أو شرط، بعد أن حثتها إدارة بوش على أن تحذو حذو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
That voluntary resignation and surrender to the Tribunal is an example of cooperation with the ICTY, which others should certainly follow.
ويشكل استسلامه الطوعي وتسليمه نفسه إلى المحكمة نموذجا للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ينبغي أن يحتذيه الآخرون.
World wide, these efforts are without parallel, and the Federal Government expects that other countries will follow Germany apos s example.
وهذه الجهود ﻻ مثيل لها على نطاق العالم، وتتوقع الحكومة اﻻتحادية أن تحذو بلدان أخرى حذو ألمانيا.
Follow up to international conferences has been mainstreamed into the Strategic Priorities for example, WFP school feeding programmes and cooperation with UNICEF and UNESCO directly support follow up to the Education for All summit.
وأدمجت متابعة المؤتمرات الدولية في الأولويات الاستراتيجية.
Then, there is the risk that other countries, particularly in the Middle East, will follow the example of North Korea and Iran.
ثم هناك خطر آخر يتلخص في احتمال سير دول أخرى، وخاصة في منطقة الشرق الأوسط، على خطى كوريا الشمالية وإيران.
If India s other states and the central government can follow this example, then the polish of India will not lose its shine.
وإذا اقتدت الولايات الهندية الأخرى ـ والحكومة المركزية ـ بهذا المثال فإن قصة نجاح الهند لن تفقد بريقها أبدا .
Policymakers may choose instead to follow the example of Chile and Colombia, which give students government money to pay for private education.
قد يختار صناع القرار بدلا من ذلك أن يحذوا حذو شيلي وكولومبيا، حيث يحصل الطلاب على أموال من الحكومة لتغطية نفقات تعليمهم في مدارس خاصة.
If you confront them in battle , make of them a fearsome example for those who follow them , that they may take heed .
فإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة تثقفن هم تجدنهم في الحرب فشر د فرق بهم من خلفهم من المحاربين بالتنكيل بهم والعقوبة لعل هم أي الذين خلفهم يذ كرون يتعظون بهم .

 

Related searches : Follow An Example - Follow Their Example - Follow Your Example - Follow The Example - Example To Follow - Follow His Example - Follow My Example - Follow This Example - Concrete Example - Representative Example - Living Example - One Example