ترجمة "factions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
There are now two factions of ULIMO and two factions of NPFL. | وهناك اﻵن فصيﻻن تابعان للحركـــة الليبرية المتحدة من أجل ليبريا ديمقراطية وفصيﻻن تابعـــان للجبهــة الوطنية القومية لليبريا. |
These are different wars, with different religious factions, different political factions, and different socioeconomic problems. | هذه حروب مختلفة، بعوامل دينية مختلفة عوامل سياسية مختلفة، و مشاكل اجتماعية و اقتصادية مختلفة |
group of 12 Somali political factions | عن مجموعـة اﻹثني عشر للفصائــل السياسيـة الصومالية |
Some camps turned into staging posts for armed factions. | فقد تحولت بعض المعسكرات إلى معاقل للفصائل المسلحة. |
Liliane sees Lebanon being torn apart between two factions | المدونة ليليان ترى أن لبنان يجري تمزيقه بين الطرفين |
Perhaps not all groups and factions actually want peace. | وربما لا تريد فعلا جميع الجماعات والفصائل السلام. |
Such broadcasts can reach different factions and communities simultaneously. | وتصل هذه البرامج إلى مختلف الفصائل والجماعات في آن واحد. |
Conclusions of the meetings of the 12 Somali factions | نتائــج صـادرة عــن المشــاورات الـتي عقدتها مجموعة اﻹثنى عشر الفصائل السياسية الصومالية |
Several of its factions still uphold armed tactics, including terrorism. | صحيح أن العديد من فصائلها لا تزال تتمسك بالتكتيكات المسلحة، بما في ذلك الإرهاب. |
During the same period, lifting in Britain also had factions. | خلال نفس الفترة، وكان رفع في بريطانيا أيضا الفصائل. |
A defeated host are ( all ) the factions that are there . | جند ما أي هم جند حقير هنالك في تكذيبهم لك مهزوم صفة جند من الأحزاب صفة جند أيضا أي كالأجناد من جنس الأحزاب المتحزبين على الأنبياء قبلك وأولئك قد قهروا وأهلكوا فكذا نهلك هؤلاء . |
Reports indicate that all factions frequently rape and attack women. | وتدل التقارير على أن جميع الفصائل ترتكب على نحو متكرر أعمال اﻻغتصاب واﻻعتداء على النساء. |
Not the legislature, that would lead to cabal and factions. | لا التشريعين، الذين يؤدون إلى عصابة والفصائل. |
It's not my fault destiny assigned us to opposing factions. | أنه ليس مصيرى الخطأ الذى قادنا إلى شقاق مضاد. |
Several other meetings of the warring factions were held in Banjul, Freetown, Dakar, Bamako, Lomé, Yamoussoukro and Geneva, in search of peace with the armed factions. | وعقدت عدة اجتماعات أخرى للفصائل المتحاربة فــي بانجـــول وفريتـــاون وداكار وباماكو ولوميه وباموسوكرو وجنيف، سعيا وراء السلم مع الفصائل المسلحة. |
They are but a host routed out there of the factions . | جند ما أي هم جند حقير هنالك في تكذيبهم لك مهزوم صفة جند من الأحزاب صفة جند أيضا أي كالأجناد من جنس الأحزاب المتحزبين على الأنبياء قبلك وأولئك قد قهروا وأهلكوا فكذا نهلك هؤلاء . |
Continued clashes between rival factions of SPLM have aggravated the situation. | وتفاقمت الحالة من جراء اﻻقتتال بين الفصائل المتناحرة التابعة للحركة الشعبية لتحرير السودان. |
And the programme that all factions that were united in the | الهدف الاستراتيجي لكفاحنا, و هو البرنامج الذي تعاونت فيه جميع الفصائل |
I live in a community where rival factions are at war. | أنا اعيش في مجتمع الجماعات المنافسة فيه في حالة حرب . |
But the opposition factions have not been adhering to democratic principles, either. | ولكن معظم فصائل المعارضة أيضا ليست أكثر ديمقراطية بأي حال من الأحوال. |
And Zhao s toleration of the demonstrators was dividing the Politburo into factions. | وكان تسامح زهاو مع المتظاهرين سببا في انقسام المكتب السياسي إلى فصائل. |
Indeed , We sent Messengers before thee , among the factions of the ancients , | ولقد أرسلنا من قبلك رسلا في شيع فرق الأولين . |
But they splintered themselves into factions . They will all return to Us . | وت قط عوا أي بعض المخاطبين أمرهم بينهم أي تفرقوا أمر دينهم متخالفين فيه ، وهم طوائف اليهود والنصارى قال تعالى كل إلينا راجعون أي فنجازيه بعمله . |
Yet they divided themselves into factions , each rejoicing in what they had . | فتقطعوا أي الأتباع أمرهم دينهم بينهم زبرا حال من فاعل تقطعوا أي أحزابا متخالفين كاليهود والنصارى وغيرهم كل حزب بما لديهم أي عندهم من الدين فرحون مسرورون . |
Indeed , We sent Messengers before thee , among the factions of the ancients , | ولقد أرسلنا من قبلك أيها الرسول رسلا في ف ر ق الأولين ، فما من رسول جاءهم إلا كانوا منه يسخرون . وفي هذا تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم . فكما ف ع ل بك هؤلاء المشركون فكذلك ف ع ل بمن قبلك من الرسل . |
But they splintered themselves into factions . They will all return to Us . | لكن الناس اختلفوا على رسلهم ، وتفر ق كثير من أتباعهم في الدين شيع ا وأحزاب ا ، فعبدوا المخلوقين والأهواء ، وكلهم راجعون إلينا ومحاسبون على ما فعلوا . |
Yet they divided themselves into factions , each rejoicing in what they had . | فتفر ق الأتباع في الدين إلى أحزاب وشيع ، جعلوا دينهم أديان ا بعدما أ مروا بالاجتماع ، كل حزب معجب برأيه زاعم أنه على الحق وغيره على الباطل . وفي هذا تحذير من التحزب والتفرق في الدين . |
The dissident factions have a pool of potential candidates to recruit from. | 33 ولدى الفصائل المنشقة مجاميع من الأفراد المرشحين لاحتمال تجنيدهم بين صفوفها. |
Armed factions, including the remaining Taliban forces, routinely abuse women's human rights. | إذ تقوم فصائل مسلحة، بما فيها فلول قوات حركة طالبان، بالتعدي بشكل منتظم على حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. |
We therefore urge the Somali factions to respect and implement that agreement. | لذلك نحث الفصائل الصومالية على احترام ذلك اﻻتفاق وتنفيذه. |
All of the major political factions will be attending the preparatory meeting. | وستحضر جميع الفصائل السياسية الرئيسية اﻻجتماع التحضيري. |
Main roads, which are often the boundaries between warring factions, are closed. | أما الطرق الرئيسية، التي تشكل، في أحيان كثيرة، الحدود الفاصلة بين الفصائل المتحاربة، فهي مقفلة. |
I've had a miserable night. Factions, no one agreeing with anyone else. | كانت ليلتي تعيسة , فصائل لايتفق احد مع الاخر |
We have sent forth before you Messengers among the factions of the ancients . | ولقد أرسلنا من قبلك رسلا في شيع فرق الأولين . |
But they divided themselves into factions , but to Us they shall all return . | وت قط عوا أي بعض المخاطبين أمرهم بينهم أي تفرقوا أمر دينهم متخالفين فيه ، وهم طوائف اليهود والنصارى قال تعالى كل إلينا راجعون أي فنجازيه بعمله . |
We have sent forth before you Messengers among the factions of the ancients . | ولقد أرسلنا من قبلك أيها الرسول رسلا في ف ر ق الأولين ، فما من رسول جاءهم إلا كانوا منه يسخرون . وفي هذا تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم . فكما ف ع ل بك هؤلاء المشركون فكذلك ف ع ل بمن قبلك من الرسل . |
But they divided themselves into factions , but to Us they shall all return . | لكن الناس اختلفوا على رسلهم ، وتفر ق كثير من أتباعهم في الدين شيع ا وأحزاب ا ، فعبدوا المخلوقين والأهواء ، وكلهم راجعون إلينا ومحاسبون على ما فعلوا . |
(a) Shelling of safe areas by the forces of one of the factions, | ألف قصف المناطق اﻵمنة من طرف قوى إحدى الفصائل، |
Since then, the proliferation of factions and mutual distrust have frozen the positions. | ومنذ ذلك الوقت، جمﱠد تكاثر الفصائل والشك المتبادل المواقف. |
At present, 1 million residents of the city are stranded between warring factions. | وفي الوقت الحالي يوجد مليون شخص من المقيمين في المدينة محصورين بين الفصائل المتحاربة. |
This time, Israeli and Palestinian factions met in Cairo for another round of talks. | هذة المرة، اجتمعت كل من العناصر الإسرائيلية والفلسطينية في القاهرة بمحاولة أخرى للمحادثات. |
The two largest factions are Labor Unity (on the right) and the Socialist Left. | أكبر فصائل العمل هما الوحدة (على اليمين) واليسار الاشتراكي. |
We verily sent ( messengers ) before thee among the factions of the men of old . | ولقد أرسلنا من قبلك رسلا في شيع فرق الأولين . |
Lo ! I fear for you a fate like that of the factions ( of old ) | وقال الذي آمن يا قوم إن ي أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب أي يوم حزب بعد حزب . |
We verily sent ( messengers ) before thee among the factions of the men of old . | ولقد أرسلنا من قبلك أيها الرسول رسلا في ف ر ق الأولين ، فما من رسول جاءهم إلا كانوا منه يسخرون . وفي هذا تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم . فكما ف ع ل بك هؤلاء المشركون فكذلك ف ع ل بمن قبلك من الرسل . |