ترجمة "facilities agreement" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Such measures for nuclear safety would be reinforced by an international agreement prohibiting attacks against all nuclear facilities.
وسوف تعزز تدابير السﻻمة النووية هذه بعقد اتفاق دولي يحظر القيام بهجمات على جميع المنشآت النووية.
Before the signing of the peace agreement, rehabilitation projects focused on the existing health facilities, especially those damaged during hostilities.
وقبل توقيع اتفاق السلم، تركزت مشاريع اﻹصﻻح على المرافق الصحية القائمة، وﻻ سيما تلك التي تعرضت ﻷضرار أثناء اﻷعمال الحربية.
Inspection activities in keeping with the agreement reached on 15 February proceeded without difficulty at all facilities except the radiochemical laboratory.
وقد سارت أنشطة التفتيش وفقا لﻻتفاق الذي تم التوصل اليه في ١٥ شباط فبراير دون أي صعوبة في جميع المرافق باستثناء المخبر الكيميائي اﻻشعاعي.
24. The Russian Federation seeks a comprehensive agreement consisting of an agreed date for troop withdrawal, agreement on the status and social benefits of retired Russian military personnel and agreement(s) on three quot strategic quot facilities, at Skrunda, Venspils and Liepaja.
٢٤ ويسعى اﻻتحاد الروسي إلى التوصل إلى اتفاق شامل يضم تاريخا متفقا عليه ﻻنسحاب القوات واتفاقا بشأن وضع العسكريين الروس المتقاعدين واستحقاقاتهم اﻻجتماعية واتفاقا أو أكثر بشأن المرافق quot اﻻستراتيجية quot الثﻻثة في سكروندا، وفنسبيلز ولييبايا.
In January 2003, the BBC announced that it had signed an agreement with Al Jazeera for sharing facilities and information, including news footage.
في كانون الثاني يناير 2003 أعلنت هيئة الإذاعة البريطانية أنها وقعت اتفاقا مع قناة الجزيرة لتبادل المعلومات والتسهيلات، بما فيها لقطات لنشرات إخبارية.
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام
Library facilities
سادس عشر مرافق المكتبة
Health facilities
المرافق الأساسية الصحية
Facilities Camp
(34 وظيفة) 1ف 5، 2 ف 4، 13 ف 3، 1 ف 2، 1 خ ع، 11موظفا وطنيـا، 1م و (خ ع)، 4 متطوعين
H. Facilities
حاء المرافق
Strategic facilities
المرافق اﻻستراتيجية
All major government health facilities have separate facilities for women.
362 وهناك مرافق منفصلة للنساء في أهم المرافق الصحية الحكومية.
Facilities and Camp
أقسام الشرطة العسكرية
Child care facilities.
مرافق رعاية الطفل.
Inviolability of facilities
ح رمة المرافق
12.4 Sanitation facilities
12 4 وسائل الصرف الصحي
Waste reception facilities
مرافق استقبال النفايات
Facilities and logistics
باء المرافق واللوجيستيات
Technical support facilities
مرافق الدعم التقني
Kitchen dining facilities
مرافق الطبخ والطعام
Other rented facilities
المرافق المؤجرة اﻷخرى
Border crossing facilities
مرافق عبور الحدود
Facilities are needed.
وثمة حاجــــة إلـى المرافق.
2.2.5 PERSONNEL FACILITIES .
مرافق اﻷفراد
2.2.6 MEDICAL FACILITIES .
المرافق الطبية
2.2.7 TRAINING FACILITIES .
مرافق التدريب
Kitchen dining facilities
مرافق المطبخ الطعام
And those facilities
وهذه البنيات التحتية
New tertiary mental health facilities have been developed to replace outdated, institutional facilities with modern, home like facilities throughout the province.
199 وتم تطوير مرافق جديدة للصحة العقلية للاستعاضة عن المرافق المؤسسية التي عفا عليها الزمن بمرافق عصرية مشابهة للمنازل في سائر المقاطعة.
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
And the answer is quite simple the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية
The Conference urges all States that have not yet done so to sign comprehensive safeguards agreement with IAEA and place any nuclear facilities under its safeguard arrangement.
ويحث المؤتمر جميع الدول التي لم توقع بعد اتفاق الضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على القيام بذلك وإخضاع أي مرافق نووية لترتيب ضمانات الوكالة.
Cost of facilities provided under an agreement with a Member State in whose country a peacekeeping operation is located is excluded from the determination of voluntary contributions
وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي ي تفق على أن توفرها دولة عضو توجد في بلدها عملية لحفظ السلام.
This Convention is generally recognized as the first truly verifiable global disarmament agreement, with a uniquely comprehensive and effective verification regime covering military and non military facilities.
وهذه اﻻتفاقية معترف بها عموما باعتبارها اﻻتفاق اﻷول لنزع السﻻح الشامل القابل للتحقق بحق، المزود بنظام للتحقق شامل وفعال على نحو فريد يشمل المرافق العسكرية وغير العسكرية.
Identifying and breaking up training facilities and sanctuaries, denying movement to training facilities.
6 التعرف على الإرهابيين وعدم التساهل في تدريبهم وإيوائهم.
International transport facilities 13
أ التمثيل الدبلوماسي لدى المدينة المضيفة 13
Local transport facilities 15
ب وجود منظمات دولية 14
Photo services and facilities
المجلس الاقتصادي والاجتماعي
(f) Improving health facilities
(و) تحسين المرافق الصحية
E. Border crossing facilities
هاء مرافق عبور الحدود
Rented border crossing facilities
مرافق عبور الحدود المؤجرة
(f) Chemical weapons facilities.
)و( مرافق اﻷسلحة الكيميائية.
Subprogramme 5. Facilities management,
البرنامج الفرعي ٥ إدارة المرافـق وصيانتهـــــا وتشييدها
establishment of training facilities
إنشاء مرافق للتدريب.
Medical facilities were inadequate.
وكانت المرافق الطبية غير مﻻئمة.

 

Related searches : Credit Facilities Agreement - Term Facilities Agreement - Senior Facilities Agreement - Revolving Facilities Agreement - Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities - Staff Facilities - Community Facilities - Payment Facilities - Liquidity Facilities - Corporate Facilities