ترجمة "explosive substances" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It was suggested that the issue of a convention on explosive substances be revisited. | واقت رح معاودة النظر في وضع اتفاقية بشأن المواد المتفجرة. |
Any projectile of a weight below 400 grams which is either explosive or charged with fulminating or inflammable substances | أي مقذوف يقل وزنه عن 400 غرام ويكون إما متفجرا أو مشحونا بمواد شديدة الانفجار أو قابلة للاشتعال |
Resolution No. 109 of 5 March 2004 of the Cabinet of Ministers on measures to ensure safety in the processing, manufacture, transport, stockpiling and use of explosive and poisonous substances approved regulations on the licensing of operations involving the processing, manufacture, transport, stockpiling and use of explosive or poisonous substances, materials or products using such materials, and explosive devices. | وفي قراره رقم 109 الصادر في 5 آذار مارس 2004 بشأن تدابير كفالة الأمن في مجال تطوير وصنع ونقل وتخزين واستخدام المتفجرات والسموم ، أقر مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان لوائح منح تراخيص تطوير وصنع ونقل وتخزين واستخدام السموم والمتفجرات ومواد ومنتجات تصنيعها ووسائل تفجيرها. |
The draft Law on Circulation of Explosive Substances Having Industrial Purposes was elaborated by the Police and currently is under consideration in the National Assembly. | وقد أعدت هيئة الشرطة مشروع القانون بشأن ''حركة المواد المتفجرة ذات الأغراض الصناعية وهو حاليا قيد نظر الجمعية الوطنية. |
Explosive yield | الماد ة المتفج رة الغل ة |
E Explosive. | الانفجار |
Explosive remnants of war Working Group on Explosive Remnants of War | المتفجرات من مخلفات الحرب |
NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES | النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى |
The liquid explosive. | انه سائل الانفجار |
Prevention and detection of the attempts to transport arms, ammunition, explosive, toxic, flammable, radioactive substances, other items and objects into the aircraft by passengers, members of the crew, and other persons. | منع وكشف محاولات نقل الأسلحة والذخيرة والمواد المتفجرة والسامة والقابلة للاشتعال والمشعة وغير ذلك من الأصناف والأشياء إلى الطائرة من قبل المسافرين وأفراد الطاقم والأشخاص الآخرين. |
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
Explosive Remnants of War | المتفجرات من مخلفات الحرب |
Explosive Substance Act, 1884 | قانون المواد المتفجرة، لعام 1884 |
explosive ordnance disposal training. | التدريب على التخلص من معدات التفجير. |
explosive devices . 29 122 | أو أجهزة التفجير النووية اﻷخرى |
The high explosive. Quick. | المتفجر الشديد ، بسرعة |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
Control of substances | مراقبة المواد |
Control of substances | مراقبة المواد |
B. Psychotropic substances | باء المؤثرات العقلية |
Jim detonated his explosive belt. | فج ر جيم حزامه الن اسف. |
(b) Explosive remnants of war | (ب) مخلفات الحروب من المتفجرات |
Explosive Remnants of War (ERW) | 7 المتفجرات من مخلفات الحروب |
Renunciation of nuclear explosive devices | التخلي عن اﻷجهزة المتفجرة النووية |
OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES | وسائل التفجير النووية اﻷخرى |
Well, this atmosphere was explosive. | حسنا ، هذا الجو كان متفجر. |
The United Kingdom recognises that all explosive munitions are capable of becoming Explosive Remnants of War. | 1 ت قر المملكة المتحدة بأن جميع الذخائر المتفجرة يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب. |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. |
The same Law regulates also activities connected with production, trade of explosive substances and devices used for explosions, as well as those for explosion works (The English text of the Law on Licensing is annexed). | كما ينظم القانون نفسه الأنشطة المتصلة بإنتاج المواد والأجهزة المستخدمة في المتفجرات والاتجار بها والأنشطة المتصلة بأعمال التفجير (يرد مرفقا بهذا التقرير نص القانون المتعلق بالترخيص بالانكليزية). |
Convention on psychotropic substances. | اتفاقية المؤثرات العقلية. |
ODS ozone depleting substances | (ب) الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
environmentally harmful chemical substances, | والظواهر الكيميائية المختارة الضارة بالبيئة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
'that these delicate substances | أن هذه المواد الدقيقة |
(a) whether any new substances, and if so which, should be made controlled substances, | (أ) ما إذا كان ينبغي جعل أية مواد جديدة خاضعة للرقابة وتحديد تلك المواد إذا كان الأمر كذلك |
Meanwhile, the European situation looks explosive. | ومن ناحية أخرى، يبدو الموقف الأوروبي متفجرا. |
on Explosive Remnants of War (ERW) | ورقة من إعداد رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Mines and explosive remnants of war | الألغام والمتفجرات المتخلفة من الحرب |
The subregional context is very explosive. | إن الحالة في المنطقة الفرعية متفجرة جدا . |
(d) Renunciation of nuclear explosive devices | )د( التخلي عن اﻷجهزة المتفجرة النووية |
weapons firing and explosive ordnance disposal | استخدام اﻷسلحة والتخلص من المتفجرات |
explosive and ordnance disposal, mine detection | التخلص من المتفجرات والذخائر، وكشف اﻷلغام |
A person who (a) possesses a nuclear explosive device or (b) has control over a nuclear explosive device | المادة 10 يرتكب جريمة مخلة بهذه المادة كل شخص |
Since all explosive munitions can become ERW, this question relates to all explosive munitions used in armed conflict. | وبما أن جميع الذخائر المتفجرة قد تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب، فإن هذا السؤال يتعلق بجميع الذخائر المتفجرة التي ت ستخدم في نزاع مسلح. |
A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances. | النظرية التفاعل الكيميائي هو تحول بعض المواد إلى مادة أخرى أو أكثر. |
Related searches : Explosive Charge - Plastic Explosive - Propellant Explosive - Impulse Explosive - Explosive Material - Explosive Environment - Explosive Limit - Explosive Power - Explosive Ordnance - Explosive Gas - Disrupting Explosive - Bursting Explosive - Explosive Compound