ترجمة "escalated issues" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Escalated issues - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The violence escalated. | أو ربما فقط لقد نضجت. |
Recently, the divide in Southern California has escalated. | مؤخ را ، تزايد الانقسام في جنوب كاليفورنيا. |
Conflict has also escalated along the Myanmar Bangladesh border. | وتصاعدت أيضا وتيرة الصراع على طول الحدود بين ميانمار وبنغلاديش. |
Trade and investment flows into the region have escalated. | وقد زادت تدفقات التجارة واﻻستثمار في المنطقة. |
Violence across the country escalated, with many fearing civil war. | تصاعدت أعمال العنف في أنحاء البلاد، وازدادت المخاوف من حرب أهلية. |
Between 1988 and 1989, racial tensions between Arabs and blacks escalated. | بين عامي 1988 1989، تصاعدت التوترات العرقية بين بين العرب والسود. |
The unemployment was rife and the cost of food had escalated. | كانت البطالة متفشية وزادت تكلفة الغذاء ارتفعت. |
In the last few months of the year the violence escalated. | 49 وتصاعدت أعمال العنف خلال الأشهر الأخيرة من السنة. |
He repaired injured feelings that might have escalated into permanent hostility. | واستطاع التغلب على تلك المشاعر السيئة التي نتجت في محيطه المعادي |
At the same time, political tensions between socialists and non socialists escalated. | في ذات الوقت، تصاعدت التوترات السياسية بين الاشتراكيين وغير الاشتراكيين. |
This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia, | مما أدى الى اضطرار اشتعال حرب استمرت 5 ايام بين روسيا و جورجيا |
In response to attacks like the one against the Askari Mosque, violence escalated. | ردا على هجمات مثل واحد ضد المسجد العسكري، وتصاعد العنف. |
In morning hours the shelling of civilian targets escalated on the entire territory. | وفي ساعات الصباح، تم تصعيد قصف اﻷهداف المدنية في المنطقة بأكملها. |
It then escalated to live and rubber ammunition and intensive firing of tear gas. | وحولوا الإشتباك لضرب رصاص حى ومطاطى وقنابل مسيلة بصورة مكثفة |
Between March 2 and July 26, 1992, the conflict escalated into a military engagement. | بين 2 مارس و 26 يوليو، 1992، تصاعدت حدة الصراع في كل اشتباك عسكري. |
The civil war in Palestine escalated with the final stages of the British Mandate. | تصاعد الحرب الأهلية في فلسطين مع المراحل النهائية من الانتداب البريطاني. |
Equally, with the passage of time, its activity has escalated and become more diversified. | كذلك فإنه بمرور الزمن تنوعت أنشطتها وازدادت. |
Moreover, the risk of an escalated war and a proliferation of the conflict would increase. | فضﻻ عن ذلك، إن خطر تصعيد الحرب وانتشار الصراع سيزيد. |
True, sectarian tensions between Sunnis and Shiites in Iraq have escalated since the fall of Saddam. | الحقيقة أن التوترات الطائفية بين الس ـن ة والشيعة في العراق قد تصاعدت منذ سقوط صد ام . |
Although Nixon initially escalated the war in Vietnam, he subsequently ended the US involvement in 1973. | و برغم من ان نيكسون في بداية ولايته قد قام بزيادة التدخل الامريكى في حرب فيتنام. |
A series of incidents last week escalated tensions along the Blue Line to an alarming degree. | ولقد وقعت سلسلة من الأحداث في الأسبوع الماضي صع دت التوترات على طول الخط الأزرق إلى درجة تنذر بالخطر. |
On the ground as well, India escalated its repression as soon as international pressure was eased. | وما أن خف الضغط الدولي حتى صعدت الهند أعمالها القمعية في الموقع. |
So if they retaliate with the same force, the first person will think it's been escalated. | لذا إذا قاموا برد الفعل بنفس القوة، سيعتقد الشخص الأو ل بأن الأمر قد تصاعد. |
The conversation even escalated to hostile comments against the United States of America and the state of Israel. | تصاعد الحوار والحديث لتعليقات عدائية ضد الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل. |
Sadly, over the past weeks, acts of violence between Israelis and Palestinians have once again multiplied and escalated. | من دواعي الأسف أن الأسابيع القليلة الماضية قد شهدت مرة أخرى تزايدا وتصاعدا في أعمال العنف بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
Since then, regrettably, the conflict has escalated throughout the territory with dire consequences for the people of Angola. | ومنذ ذلك الحين، فإنه من المؤسف أن الصراع قد تصاعدت حدته في جميع أنحاء اﻻقليم مع ما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة بالنسبة لشعب أنغوﻻ. |
By 1974 the situation in the north escalated again into the Second Kurdish Iraqi War, to last until 1975. | بحلول عام 1974 الوضع في الشمال تصاعدت مرة أخرى في الحرب العراقية الكردية الثانية، لتستمر حتى عام 1975. |
Commodity shortages and spiralling prices escalated the cost of delivery of assistance to refugees, returnees and internally displaced persons. | وأدى النقص في السلع اﻷساسية وارتفاع اﻷسعار الى تصاعد تكلفة تسليم المساعدة الى الﻻجئين والعائدين والمشردين داخليا. |
Most of those lessons were in fact known though not publicly admitted before the US escalated the war in Vietnam. | إن أغلب هذه الدروس كانت معروفة في واقع الأمر ـ رغم عدم الاعتراف بها علنا ـ حتى قبل أن تبادر الولايات المتحدة إلى تصعيد الحرب في فيتنام. |
Unfortunately today, violence was escalated by the presence of Turkish riot police, and the barricading of entrances towards the Square. | اليوم للأسف ، تصاعد العنف من قبل شرطة مكافحة الشغب، وطوقت المدخل المؤدي للساحة. |
After the beginning of fighting around the city of Lawdar in early April 2011, violence escalated around Zinjibar as well. | وبعد بداية القتال حول مدينة لودر في مطلع نيسان أبريل، تصاعدت أعمال العنف حول زنجبار كذلك. |
Five years on, rather than subsiding, those problems seem to have escalated, posing serious threats to international peace and security. | والآن، بعد مرور خمس سنوات، يبدو أن تلك المشاكل تفاقمت بدلا من تخمد، وهي تفرض تهديدات خطيرة على السلام والأمن الدوليين. |
In March 1993, the conflict escalated further when the Kelbadzhar district of Azerbaijan, between Armenia and Nagorny Karabakh, was occupied. | وفي آذار مارس ١٩٩٣، ازداد تصاعد النزاع عندما احت لﱠت منطقة كيلبدجار في أذربيجان، وهي منطقة تقع بين أرمينيا وناغورني كاراباخ. |
Recently demonstrations have escalated, with clashes between protesters, police and thugs occurring at the Bahrain Financial Harbour and University of Bahrain. | وقد تصاعدت المظاهرات والاحتجاجات في الآونة الأخيرة، مع وقوع اشتباكات بين الشرطة والمحتجين والبلطجية التي حدثت عند مرفأ البحرين المالي وجامعة البحرين. |
Eight years later, their dream has escalated to paint an entire hillside favela and create a social artwork of epic size | بعد ثماني سنوات، تحقق حلمهم لرسم حي عشوائي كامل وخلق عمل فني اجتماعي بحجم ملحمة |
The claim in the report that Conflict has also escalated along the Myanmar Bangladesh border cannot be farther from the truth. | ومما يجافي الحقيقة تماما قول التقرير تصاعدت أيضا وتيرة الصراع على طول الحدود بين ميانمار وبنغلاديش . |
It is reported that the level of violence has escalated and that the areas most affected are in the Far East. | ويقال إن مستوى العنف قد ازداد، وإن أكثر المناطق تضررا هي منطقة الشرق الأقصى. |
Notwithstanding such developments, attacks, especially by snipers, never ceased entirely and, since early August, have escalated in frequency and deadly effect. | ٧٢ وبالرغم من تلك التطورات، لم تتوقف الهجمات كلية قط، ﻻسيما من القناصة، بل أنها تصاعدت منذ أوائل آب أغسطس من ناحيتي تواترها وأثرها الفتاك. |
This can cause panic if a guy has escalated to extreme porn or porn that no longer matches his sexual orientation. | يمكن لهذا أن يتسبب بالهلع إن كان استخدام الفتى تصاعد ليبلغ المواد الإباحي ة العنيفة أو المواد الإباحي ة التي ما عادت تلائم توجهه الجنسي |
Well, medical malpractice litigation in the US has escalated the cost of malpractice insurance, so that competent physicians are leaving their practice. | تقاضي الممارسات الخاطئة الطبية في الولايات المتحدة قد زاد تكلفة التأمين ضد الممارسات الخاطئة، حتى أن الأطباء القديرين بدأوا بترك المهنة. |
Tensions between China and its neighbors have escalated in the South China Sea, and between China and Japan in the East China Sea. | لقد زادت التوترات بين الصين وجاراتها في جنوب بحر الصين وبين الصين واليابان في شرق بحر الصين . |
Pakistan has escalated its programme of recruitment, training, financing and arming of alien mercenaries as part of its offensive in Jammu and Kashmir. | فقد صعدت باكستان، في إطار حملتها في جامو وكشمير، برنامجها لتجنيد وتدريب وتمويل وتسليح المرتزقة اﻷجانب. |
This new development is part of Saudi Arabia's continuous crackdown on human rights activists which has escalated widely since the beginning of this year. | ويأتي هذا الحكم كجزء من الحملة المستمرة ضد ناشطي حقوق الإنسان التي تصاعدت هذه السنة. |
This soon escalated into the War of the Supremes, which raged for the next two years and transformed into a conflict about regional autonomy. | والذي ما لبث أن تحول إلى حرب السوبريمس، والتي استمرت لمدة سنتين إلى أن تحولت إلى صراع حول الحكم الذاتي الإقليمي. |
Tensions are reported to have escalated after Aulehan elders offered what was considered to be a wholly inadequate sum of blood money in compensation. | وذكر أن تصعيد التوترات ناتج عن قيام شيوخ أولهان بعرض ما اعتبر مبلغا غير كاف إطلاقا للدية من أجل التعويض. |
Related searches : Escalated Quickly - Escalated Price - Escalated Situation - Is Escalated - Has Escalated - Are Escalated - Escalated Privileges - Have Escalated - Dispute Escalated - Escalated Calls - Was Escalated - Escalated Tensions - Escalated With - Escalated To Post