ترجمة "electronic communications act" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Communications - translation : Electronic - translation : Electronic communications act - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Error in electronic communications | الخطأ في الخطابات الإلكترونية |
Legal recognition of electronic communications | الاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية |
Article 14. Error in electronic communications | المادة 14 الخطأ في الخطابات الالكترونية |
Article 14 Error in electronic communications | المادة 14 الخطأ في الخطابات الإلكترونية |
Article 14. Error in electronic communications | المادة 14 الخطأ في الخطابات الإلكترونية |
Use of electronic communications in international contracts | استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Article 14. Error in electronic communications (continued) | المادة 14 الخطأ في الخطابات الإلكترونية (تابع) |
Article 8. Legal recognition of electronic communications | 19 السيد إستريلا فاريا (الأمانة) قال إن مشروع المادة 8 ليس موضع نزاع. |
Article 8. Legal recognition of electronic communications | المادة 8 الاعتراف القانوني بالخطابات الالكترونية |
Article 8 Legal recognition of electronic communications | المادة 8 الاعتراف القانوني بالخطابات الإلكترونية |
Confidence in electronic communications inadequate legal provision | الثقة في الخطابات الإلكترونية حكم قانوني قاصر |
Article 14 on error in electronic communications | 6 المادة 14 بشأن الخطأ في الخطابات الإلكترونية |
Chapter III. Use of electronic communications in international contracts | الفصل الثالث استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية |
Chapter III Use of electronic communications in international contracts | الفصل الثالث استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Time and place of dispatch and receipt of electronic communications | وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها |
electronic communications, including the Internet, e mail and mobile telephony | الاتصالات الإلكترونية، بما في ذلك الإنترنت والبريد الإلكتروني والهواتف النقالة |
2. Field personnel administration, communications, electronic data processing and travel | ٢ إدارة شؤون الموظفين الميدانيين واﻻتصاﻻت وتجهيز البيانات إلكترونيا والسفر |
Draft Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Draft convention on the use of electronic communications in international contracts | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
His country had based its own Basic Electronic Transaction Act and Electronic Signatures Act of 1999 on the UNCITRAL Model Laws on Electronic Commerce and on the Electronic Signatures, thus demonstrating its commitment to the Commission's goals and guidelines. | وقد استند بلده في قانونه الخاص بالمعاملات الإلكترونية الأساسية وقانون التواقيع الإلكترونية لسنة 1999 إلى قوانين الأونسيترال النموذجية بشأن التجارة الإلكترونية وبشأن التوقيعات الإلكترونية، وبالتالي ت ظه ر التزامها بأهداف اللجنة ومبادئها التوجيهية. |
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. | (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما فيها الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ. |
The draft Convention does not deal with the attribution of electronic communications. | 16 ولا يتناول مشروع الاتفاقية مسألة إسناد الخطابات الإلكترونية. |
United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | 60 21 اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية |
Article 10 Time and place of dispatch and receipt of electronic communications | المادة 10 وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها |
United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | (1) تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة. |
Ensuring security on the internet, in electronic communications and in electronic commerce was the third major priority for the US. | ضمان الأمن على الإنترنت، في الاتصالات الإلكترونية والتجارة الإلكترونية، كان الأولوية الكبرى الثالثة عند الولايات المتحدة. |
Communications intelligence (COMINT) Eavesdropping and interception of communications (e.g., by wiretapping) including signals intelligence (SIGINT) and electronic intelligence (ELINT). | استخبارات الاتصالات (COMINT) التنصت على الاتصالات واعتراضها (مثل التنصت على المكالمات الهاتفية) ويضم استخبارات الإشارات (SIGINT) والاستخبارات الإلكترونية (ELINT). |
It could simply indicate the two objectives envisaged, namely encouragement of the use of electronic communications in international trade and creation of the conditions required to establish confidence in electronic communications. | ويمكن أن تقتصر على الإشارة إلى الهدفين المنشودين، وهما تشجيع استخدام الخطابات الإلكترونية في التجارة الدولية وتهيئة الظروف اللازمة لإرساء الثقة في الخطابات الإلكترونية. |
(b) 290,000 for communications such as electronic mail, long distance telephone and other communications requirements of the Department at Headquarters. | )ب( ٠٠٠ ٢٩٠ دوﻻر لﻻتصاﻻت التي من قبيل البريد اﻻلكتروني، والمكالمات الهاتفية الخارجية وغير ذلك من اﻻتصاﻻت التي تحتاجها اﻻدارة في المقر. |
It's the role of the audience in an era of pervasive electronic communications. | لازلنا نناقشه طوال الإسبوع ، دور الجمهور في عصر الإتصالات الإلكترونية المكثفة. |
He has been charged under Indonesia s Electronic Transaction and Information Act. | وو ج هت الت هم للط الب وفق ا لقانون العملي ات الإلكتروني ة والمعلومات. |
60 21. United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | 60 21 اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
This Convention does not apply to electronic communications relating to any of the following | 1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأي مما يلي |
1. This Convention does not apply to electronic communications relating to any of the following | 1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأي مما يلي |
Comment on the draft UNCITRAL Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts | تعليق على مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
However, the Model Law on Electronic Commerce does not define the adjective electronic itself, again approaching the question of electronic communications from a functional standpoint. It provides, in the definitions section, that | 10 غير أن القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية لا يعر ف الصفة الإلكترونية ذاتها، وإنما يتناول مسألة الاتصالات الإلكترونية من وجهة نظر وظيفية، وهو ينص في قسم التعاريف على ما يلي |
The High Court applied in its judgment the Singapore Electronic Transactions Act (ETA), which adopts the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce (MLEC). | وطبقت المحكمة العليا في حكمها قانون المعاملات الإلكترونية السنغافوري، الذي يستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية (القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية). |
Special provisions were needed to establish functional equivalence between electronic communications and other types of documents. | وهناك حاجة إلى أحكام خاصة لإنشاء التكافؤ الوظيفي بين الخطابات الإلكترونية وأنواع أخرى من المستندات. |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts. | 4 وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتماده. |
Finalization and adoption of a draft convention on the use of electronic communications in international contracts | 4 وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في التجارة الدولية |
Cf. Uniform Electronic Transactions Act of the United States of America Uniform Electronic Commerce Act of Canada European Directive 2000 31 EC articles 1108 1, 1316 1 et seq. of the Civil Code of France. | (1) قارن القانون الموحد للمعاملات الإلكترونية بالولايات المتحدة الأمريكية والقانون الموحد للتجارة الإلكترونية بكندا والتوجيه الأوروبي 2000 31 EC والمواد 1108 1 و1316 1 والمواد التالية لها من مدونة القانون المدني في فرنسا. |
Innovation in information and communications technology (ICT) focused first on electronic commerce, itself largely completed by 2005. | فكان الإبداع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يركز في البداية على التجارة الإلكترونية، التي اكتملت ذاتها إلى حد كبير بحلول عام 2005 . |
(d) The tools or systems used to send and receive electronic communications are fully compatible (or interoperable) | (د) يتعين أن تكون الأدوات أو النظم المستخدمة في إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها متوافقة تماما (أو قابلة للاستخدام المشترك) |
Related searches : Communications Act - Electronic Communications Services - Electronic Communications Policy - Electronic Communications Networks - Electronic Communications Market - Electronic Transactions Act - Communications Technology - Communications Team - Employee Communications - Communications Plan - Communications Equipment