ترجمة "declaration of conveyance" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You can't put me out of a public conveyance! | لا يمكنك أن تجعلنـي أنزل منوسيلـةنقـلعـامـة! |
And our duty is but plain conveyance ( of the message ) . | وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . |
And our duty is but plain conveyance ( of the message ) . | قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده . |
Replace vehicles and vehicle with conveyances and conveyance , respectively. | يستعاض عن كلمة م ركبات حيثما وردت بعبارة وسائل نقل . |
Our only problem is to find some form of conveyance from here to Allahabad. | مشكلتنا الوحيدة هى إيجاد وسيلة نقل من هنا إلى الله أباد |
This covers the cost of conveyance of personal mail for military personnel to their home countries. | ٦٥ يغطي هذا التقدير تكلفة نقل البريد الشخصي لﻷفراد العسكريين إلى أوطانهم. |
Declaration is presented either in written or in oral form by mentioning precise information about goods and vehicles, the purpose of their conveyance, as well as other information required for customs control and processing. | ويقدم الإقرار إما خطيا أو شفويا لكي يتيح معلومات دقيقة عن السلع والمركبات، وعن الغرض من نقلها، وغير ذلك من المعلومات اللازمة للمراقبة والإجراءات الجمركية. |
Then , if they turn away , thy duty ( O Muhammad ) is but plain conveyance ( of the message ) . | فإن تولو ا أعرضوا عن الإسلام فإنما عليك يا محمد البلاغ المبين الإبلاغ البي ن وهذا قبل الأمر بالقتال . |
Then , if they turn away , thy duty ( O Muhammad ) is but plain conveyance ( of the message ) . | فإن أعرضوا عنك أيها الرسول بعدما رأوا من الآيات فلا تحزن ، فما عليك إلا البلاغ الواضح لما أ ر س ل ت به ، وأما الهداية فإلينا . |
The Presidency delivered a report on the implementation of joint action regarding the conveyance of humanitarian assistance to Bosnia and Herzegovina. | وقدمت رئاسة المجلس تقريرا عن اﻻضطﻻع بالعمل المشترك بشأن توصيل المعونات اﻻنسانية في البوسنة والهرسك. |
Ask them how far we are from Marseilles... and what conveyance they have for us to proceed. | ...إسألهم كم نبعد عن مارسيليا و ما هى وسائل النقل التى يملكونها من أجلنا |
Obey Allah and obey the messenger , and beware ! But if ye turn away , then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance ( of the message ) . | وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا المعاصي فإن تول يتم عن الطاعة فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ المبين الإبلاغ البي ن وجزاؤكم علينا . |
Obey Allah and obey the messenger , and beware ! But if ye turn away , then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance ( of the message ) . | وامتثلوا أيها المسلمون طاعة الله وطاعة رسوله محمد صلى الله عليه وسلم في كل ما تفعلون وتتركون ، واتقوا الله وراقبوه في ذلك ، فإن أعرضتم عن الامتثال فعملتم ما نهيتم عنه ، فاعلموا أنما على رسولنا محمد صلى الله عليه وسلم البلاغ المبين . |
The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50. | شحن طرود تحتوي على مواد انشطارية إذا كان مجموع مؤشرات أمان الحرجية للطرود في حاوية شحن واحدة أو في وسيلة نقل واحدة يتجاوز 50. |
The Council noted with satisfaction the commitments regarding the unrestricted conveyance of humanitarian assistance which the parties made on 18 November at the meeting chaired by Mrs. Ogata. | وأحيط علما بارتياح بالتعهدات التي أخذتها اﻷطراف على نفسها بشأن حرية توصيل المساعدة اﻻنسانية في ١٨ تشرين الثاني نوفمبر في اﻻجتماع الذي رأسته السيدة أوغاتا. |
Key provisions of the Act s. 13 Decision not to proceed with importing or exporting s. (1) Search of the person s. (1) Search of conveyance, s. (1) Seizure and forfeiture. | وتشمل أهم أحكام هذا القانون ما يلي المادة 13 المتعلقة باتخاذ قرار بعدم المضي في الاستيراد أو التصدير والمادة 15 (1) المتعلقة بتفتيش الأشخاص والمادة 16 (1) المتعلقة بتفتيش وسائط النقل، والمادة 18 (1) المتعلقة بالضبط والمصادرة. |
Whether We let thee see something of that which We have promised them , or make thee die ( before its happening ) , thine is but conveyance ( of the message ) . Ours the reckoning . | وإما فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة نرينك بعض الذي نعدهم به من العذاب من حياتك وجواب الشرط محذوف أي فذاك أو نتوفينك قبل تعذيبهم فإنما عليك البلاغ ما عليك إلا التبليغ وعلينا الحساب إذا صاروا إلينا فنجازيهم . |
Whether We let thee see something of that which We have promised them , or make thee die ( before its happening ) , thine is but conveyance ( of the message ) . Ours the reckoning . | وإن أريناك أيها الرسول بعض العقاب الذي توع د نا به أعداءك من الخزي والن كال في الدنيا فذلك المعج ل لهم ، وإن توفيناك قبل أن ترى ذلك ، فما عليك إلا تبليغ الدعوة ، وعلينا الحساب والجزاء . |
Effect of declaration | مفعول الإعلان |
Declaration of independence | طاء إعلان الاستقلال |
DECLARATION OF CASABLANCA | إعـﻻن الدار البيضاء |
Declaration of Principles. | بيان المبادئ |
Declaration of Independence. | إعلان الاستقلال. |
encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration | كنت أتوقع تعليمة تشفير encoding أو تعليمة منفردة خلال قراءة تعريف ال XMLQXml |
Title of the declaration | عنوان الإعلان |
Declaration of casual vacancies | تبدأ مدة شغل الأعضاء المنتخبين في اللجنة لمناصبهم في 1 كانون الثاني يناير التالي لانتخابهم وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر التالي لانتخاب الأعضاء الذين سيخلفونهم في اللجنة. |
3. Declaration of Forces | ٣ اﻻعﻻن عن القوات |
The Declaration of Pillnitz. | معاهدة بيلنتز |
A declaration of war. | إعلان الحرب |
Your declaration of war. | ـ إعلانك للحرب |
My Declaration of Principles. | بيان المبادئ.. |
Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action, | إذ تعيد تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وإعلان وبرنامج عمل فيينا()، |
Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights and the Vienna Declaration and Programme of Action, | إذ تعيد تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا، |
Thus, his declaration of war. | وعلى هذا فقد جاء إعلانه للحرب. |
Adoption of the Conference Declaration | اعتماد إعلان المؤتمر |
Final recommendations of the Declaration | التوصيات الختامية للإعلان |
Adoption of the Conference Declaration | 13 اعتماد إعلان المؤتمر |
DECLARATION ON THE STRENGTHENING OF | استعــراض تنفيــذ اﻹعﻻن الخاص بتعزيز |
DECLARATION ON THE GRANTING OF | تنفيـذ إعﻻن منح اﻻستقﻻل |
DECLARATION ON THE GRANTING OF | تنفيذ إعـﻻن منـح اﻻسـتقﻻل |
DECLARATION ON THE GRANTING OF | تنفيذ اعـﻻن منـح اﻻستقـﻻل |
DECLARATION ON THE GRANTING OF | إعـﻻن منـح اﻻستقــﻻل للبلـدان |
the implementation of the Declaration | جزر فرجن |
B. Drafting of a declaration | باء صياغة إعﻻن |
DECLARATION ON THE GRANTING OF | إعــﻻن منـح اﻻسـتقﻻل للبلـدان |
Related searches : Deed Of Conveyance - Conveyance Of Title - Conveyance Of Rights - Terms Of Conveyance - Conveyance Of Information - Means Of Conveyance - Notice Of Conveyance - Conveyance Of Property - Conveyance Of History - Conveyance Of Shares - Mean Of Conveyance - Conveyance System - Conveyance Security