ترجمة "deaths occurred" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Deaths occurred - translation : Occurred - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

A similar number of deaths occurred in the surrounding villages.
كما وقع عدد مماثل من القتلى بالقرى المحيطة.
Two deaths in detention occurred during the period under review.
٧٤٦ وتوفي شخصان في اﻻحتجاز خﻻل الفترة المستعرضة.
In Beijing, deaths occurred mostly in areas wuth trees and lakes.
وفي بكين كانت أغلب حوادث الموت تقع في المناطق حيث الأشجار والبحيرات.
Lastly, on the question of deaths in custody, he referred to several very recent, widely publicized, deaths, which showed clearly that such deaths occurred.
وأخيرا، أشار المقرر الخاص، فيما يتعلق بمسألة حالات الوفاة أثناء الاحتجاز إلى عدد من حالات الوفاة التي حدثت في الآونة الأخيرة تشهد بوجود حالات وفاة أثناء الاحتجاز.
Eight accidents occurred during these operations, resulting in two deaths and six injuries.
وقد وقعت ثمانية حوادث خﻻل هذه العمليات نتج عنها وفاة اثنين وإصابة ستة.
During his four years with the gladiators, only five deaths occurred, compared to sixty deaths under the watch of the physician before him.
وخلال سنواته الأربعة في معالجة المصارعين وقعت خمس حالات وفاة فقط، مقارنة بحالات الوفاة الستين خلال سنوات عمل الطبيب السابق له.
The Committee was informed that 32 deaths have occurred since the inception of the Mission, including 3 deaths from lassa fever, 2 deaths from cerebral malaria and 19 cases of serious psychological stress disorders, including suicides.
وأ بلغت اللجنة بوقوع 32 حالة وفاة منذ بداية البعثة، بما في ذلك 3 حالات وفاة بسبب حمى لاسا، وحالتان بسبب الملاريا الدماغية، و19 حالة بسبب اضطرابات خطيرة ناجمة عن الإجهاد النفسي، بما في ذلك عدد من حالات الانتحار.
Seventy two per cent of the total number of maternal deaths recorded between 2000 and 2002 occurred in rural areas.
وتمثل حالات وفيات الأمهات في المناطق الريفية 72 في المائة من مجموع الوفيات من هذا النوع المسجلة خلال تلك الفترة.
However, the evidence submitted by Kuwait is not sufficient to demonstrate either that 35 premature deaths actually occurred or that any such premature deaths were the direct result of the invasion and occupation.
بيد أن الأدلة التي قدمتها الكويت لا تكفي لإثبات أن 35 حالة وفاة مبكرة قد حدثت بالفعل أو أن تلك الوفيات كانت نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال.
However, the evidence submitted by Saudi Arabia is not sufficient to demonstrate either that any premature deaths actually occurred or that any such deaths were the direct result of the invasion and occupation.
بيد أن الأدلة التي قدمتها المملكة غير كافية للبرهان على أن أي من هذه الوفيات السابقة للأوان قد حدثت فعلا ، أو على أن أي من هذه الوفيات كانت نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال.
Deeply concerned by the tragic events that have occurred since 28 September 2000 and have led to numerous deaths and injuries, mostly among Palestinians,
وإذ يساورها بالغ القلق للأحداث المأساوية التي وقعت منذ 28 أيلول سبتمبر 2000 والتي أدت إلى سقوط العديد من القتلى والجرحى، معظمهم في صفوف الفلسطينيين،
Approximately 600,000 deaths occurred worldwide because of weather related natural disasters in the 1990s and some 95 percent of these were in poor countries.
في تسعينيات القرن الماضي وصل عدد ضحايا الكوارث الطبيعية المتعلقة بالطقس إلى 600000 حالة وفاة، 95 من هذه الحالات كانت في البلدان الفقيرة.
The World Health Organization reports that ambient (outdoor) air pollution in both cities and rural areas was estimated to cause 3 million premature deaths worldwide in 2012 and that 88 of those premature deaths occurred in low and middle income countries.
وصرحت منظمة الصحة العالمية في بيان بأن تلوث الهواء المحيط في المدن والمناطق الريفية على السواء أدى إلى الوفاة المبكرة لنحو 3 ملايين شخص عالمي ا عام 2012، 88 منها في الدول منخفضة ومتوسطة الدخل.
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen.
انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي.
Gravely concerned about the tragic events that have occurred since 28 September 2000 and that have led to thousands of deaths and injuries among Palestinian civilians,
وإذ يساورها شديد القلق بسبب الأحداث المأساوية التي وقعت منذ 28 أيلول سبتمبر 2000 والتي أدت إلى سقوط آلاف من القتلى والجرحى في صفوف المدنيين الفلسطينيين،
Between 1981 and 2006, 1200 suicide attacks occurred around the world, constituting 4 of all terrorist attacks but 32 (14,599 people) of all terrorism related deaths.
بين عامي 1981 و2006، وقعت 1200 هجمات تفجيرية في جميع أنحاء العالم، تشكل 4 من جميع الهجمات التفجيربة ولكن 32 (14599 نسمة) من مجموع وفيات تتعلق بالإرهاب.
Gravely concerned by the tragic events that have occurred since 28 September 2000 and that have led to thousands of deaths and injuries, mostly among Palestinian civilians,
وإذ يساورها شديد القلق بسبب الأحداث المأساوية التي وقعت منذ 28 أيلول سبتمبر 2000 والتي أدت إلى سقوط آلاف من القتلى والجرحى، معظمهم في صفوف المدنيين الفلسطينيين،
It is all the more tragic that their deaths occurred on their way from Dar es Salaam, where African leaders had gathered to further the peace process.
ومما يزيد المأساة فداحة أن وفاتهما حدثت وهما في طريق العودة من دار السﻻم حيث اجتمع القادة اﻻفريقيون لتعزيز عملية السلم.
Maternal deaths
باء وفيات الأمهات
19 deaths.
19 حالة وفاة.
Over 15 percent of the deaths among adults and children occurred because of intestinal parasites and diarrhea from dirty water and inadequate sanitation all entirely preventable and treatable.
أكثر من 15 في المائة من الوفيات بين البالغين والأطفال حدث بسبب الطفيليات المعوية والاسهال من المياه القذرة وعدم كفاية المرافق الصحية، وكلها يمكن الوقاية منها وعلاجها تماما .
The files record 66,081 civilian deaths out of 109,000 recorded deaths.
الوثائق تشير إلى مقتل 66,081 مدني من أصل 109.000 قتيل.
Deaths in detention
الوفيات أثناء اﻻحتجاز
Sources of deaths
سبب الوفيات
She announces deaths.
لتعلن عن اسماء الموتى
Deaths by violence Not all deaths during the Great Leap were from starvation.
لم تكن كل حالات الوفيات التي حدثت في فترة القفزة العظيمة للأمام بسبب الجوع.
In April 1983, Colonal Alvarado determined that no proof had been found of the guilt of any member of the armed forces and that the deaths had occurred in a clash.
وفي نيسان ابريل ١٩٨٣، قرر الكابتن ألفارادو أنه لم يعثر على أي دليل يبرهن على تجريم أي فرد من القوات المسلحة وأن الوفيات حدثت خﻻل اشتباك.
Our boys' deaths galvanize.
كثرت اعداد وفيات الاطفال
There were no deaths.
ولم تحدث وفيات.
1.6 million deaths worldwide.
.مليون فاصلة ستة حالة وفاة حول العالم
We'll have fewer deaths.
سيكون لدينا نسبة وفيات أقل
Error Occurred
حصل خطأ
In 1920 the mortality rate among people under 65 had decreased six fold to half the mortality rate of people over 65, but still 92 of deaths occurred in people under 65.
فالإحصائيات تشير إلى أن 99 من الوفيات كانت في أشخاص أعمارهم أقل من 65 سنة، وأكثر من نصف الوفيات كانت في المجموعة العمرية ما بين 20 40 سنة.
Their deaths do not make Israeli more secure. Their deaths will not stop rocket fire.
موتهم لن يجعل إسرائيل أكثر حيطة في استهدافها، ولن يوقف الصواريخ.
Infant deaths have fallen from 19 of all deaths in 1953 to 3 in 2005.
وقد انخفضت وفيات الرضع من 19 من مجموع الوفيات في عام 1953 إلى 3 عام 2005.
According to information received by the Special Rapporteur, the accident occurred at about 11 p.m. and resulted in the instantaneous deaths of Mr. Al Khoei apos s driver and six year old nephew.
ووفقا لمعلومات وردت الى المقرر الخاص، وقع الحادث حوالي الساعة ١١ مساء وأدى الى وفاة سائق السيد الخوئي وابن أخيه البالغ من العمر ستة أعوام.
These deaths are totally unnecessary.
وهذه الوفيات ﻻ مبرر لها على اﻹطﻻق.
(i) Deaths, 1940 1952 3,780
apos ١ apos متوفون خﻻل الفترة من ٠٤٩١ إلى ٢٥٩١ ٠٨٧ ٣
(ii) Deaths, 1952 1975 1,890
apos ٢ apos متوفون خﻻل الفترة من ٢٥٩١ إلى ٥٧٩١ ٠٩٨ ١
or deaths in service before
اﻻستحقاقـات استنـادا إلى انتهاء الخدمة أو الوفاة
More deaths, Morbius. More murder.
مزيدا من الموت يا موربيس مزيدا من القتل
Indigenous deaths accounted for 9.3 per cent of the 75 deaths where indigenous status was known.
وشكلت وفيات السكان الأصليين نسبة 9.3 في المائـة من 75 حالة وفاة معروفـة من وفيات الشعوب الأصليـة.
70. In 1991, there were no maternal deaths in the Territory and only two infant deaths.
٧٠ وفي عام ١٩٩١، لم تحدث في اﻻقليم أية وفيات بين اﻷمهام ولم يزد وفيات الرضع عن اثنتين.
Error has occurred
خطأ
Unknown error occurred.
إنشاء مشروع جديد

 

Related searches : Child Deaths - Road Deaths - Measles Deaths - Multiple Deaths - Excess Deaths - Civilian Deaths - Total Deaths - Related Deaths - Many Deaths - Childhood Deaths - Estimated Deaths - Workplace Deaths - Thousands Of Deaths