ترجمة "counterweight system" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Counterweight - translation : Counterweight system - translation : System - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. | ولن يتسنى إلا لأوروبا القوية أن تشكل الثقل الموازن المطلوب. |
The apos notwithstanding apos clause provides a limited legislative counterweight in a system which otherwise gives judges final say over rights issues quot . | وشرط quot اﻻستثناء quot يوفر قوة موازنة تشريعية محدودة في نظام يمنح القضاة، لوﻻ هذا، القول الفصل في المسائل المتعلقة بالحقوق quot . |
For them, the US is above all the strategic counterweight needed to balance China. | وهم يرون في الولايات المتحدة في المقام الأول الث ـق ل الإستراتيجي المطلوب لموازنة ث ـق ل الصين المتزايد. |
That alone would provide the counterweight to the forces that pull him in the wrong direction. | وهذا وحده من شأنه أن يشكل الث ق ل الموازن للقوى التي تسحبه في الاتجاه الخاطئ. |
Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power. | على ضوء هذه الحقائق تنظر الصين إلى توسع الاتحاد الأوروبي باعتباره ث ـق لا موازنا محتملا لقوة الولايات المتحدة التي لا يحكمها ضابط ولا رابط. |
Today, however, there is no external counterweight to the domestic political pressure that is stalling further liberalization. | ولكن اليوم لا يوجد ث ق ل خارجي موازن للضغوط السياسية المحلية التي تعطل المزيد من التحرير. |
They are a force for progress, a counterweight to alienation, and a defence against breakdown and disorder. | إنها قوة للتقدم ودرع ضد الفرقة ودفاع ضد اﻻنهيار والفوضى. |
Nor will any posture succeed that seeks to put Russia forward as a geopolitical counterweight to the United States. | وكذلك لن يكتب النجاح لأي موقف يسعى إلى وضع روسيا في مرتبة متقدمة تسمح لها بأن تصبح قوة جغرافية سياسية موازية للولايات المتحدة. |
In addition to enlarging the membership, such a step also would provide a counterweight to the actions of the permanent members. | لذلك ينبغي ضمان التمثيل اﻻقليمي فيما يتعلق بالعضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة على السواء، مع التأكيد على فكرة الترابط. |
Furthermore, by raising regulatory capital costs in boom times, some counterweight to the pro cyclical bias intrinsic to financial systems would be introduced. | ومن الممكن فضلا عن ذلك توفير بعض الث ق ل الموازن للانحياز الداعم للتقلبات الدورية المتأصل في الأنظمة المالية من خلال رفع تكاليف رأس المال التنظيمية في أوقات الرواج. |
Sarkozy, for example, has revived a long standing French argument for some form of economic government in Europe as a counterweight to the ECB. | فقد بدأ ساركوزي على سبيل المثال في إحياء الحجة الفرنسية القديمة المؤيدة لإنشاء شكل من أشكال الحكومة الاقتصادية في أوروبا باعتبارها ث ق لا موازنا للبنك المركزي الأوروبي. |
While China is not about to dominate these institutions, in southern Africa it is regarded as a potential counterweight to the US and the EU. | ومع أن الصين ليست بصدد الهيمنة على هذه المؤسسات، إلا أن أفريقيا الجنوبية تنظر إلى الصين باعتبارها ثقلا موازنا محتملا للولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي. |
But, once Germany was united, Bavarians did not like the outcome, and then thought of a united Europe as a counterweight to the German state. | ولكن بمجرد توحيد ألمانيا، لم يعجب البافاريون بهذه النتيجة، ثم فكروا في أوروبا الموحدة باعتبارها ث ق لا للدولة الألمانية. |
In a country that regards itself as a civilized counterweight to belligerent American hegemony, nearly half of all prisoners have never been convicted of a crime. | وفي هذه الدولة التي تنظر إلى نفسها باعتبارها نقيضا متحضرا للهيمنة الأميركية الدموية، ما يقرب من نصف السجناء هناك أشخاص لم تتم إدانتهم بأية جريمة على الإطلاق. |
When all things are considered, Germany is a more reliable ally and partner than Ukraine, which some in Warsaw see as a potential counterweight to Russia. | والحقيقة أننا إذا ما وضعنا كل العوامل في الاعتبار فلسوف نجد أن ألمانيا تشكل حليفا وشريكا أكثر جدارة بالثقة من أوكرانيا، التي ينظر إليها البعض في وارسو باعتبارها ثقلا موازيا محتملا لروسيا. |
Turkey has no desire to serve as a strategic counterweight to Iran and believes that only a territorially intact Iraq can continue to play that role. | كما أن تركيا لا ترغب في العمل كقوة استراتيجية موازنة في مواجهة إيران، وهي تؤمن بأن العراق فقط يستطيع أن يستمر في الاضطلاع بهذا الدور بشرط أن يظل محتفظا بسلامة ووحده أراضيه. |
Indeed, Albert del Rosario, the foreign minister of the Philippines, which was under Japanese occupation during WWII, now strongly supports a re armed Japan as a counterweight to China. | والواقع أن ألبرت دل روزاريو، وزير خارجية الفلبين، التي كانت تحت الاحتلال الياباني أثناء الحرب العالمية الثانية، يدعم الآن وبقوة إعادة تسليح اليابان كث ق ل موازن للصين. |
In the heyday of American dominance, European governments profited doubly they were part of a powerful West and courted as a potential counterweight to US dominance by third countries. | فحين كانت الهيمنة الأميركية في أيام أوجها كانت الحكومات الأوروبية تستفيد على نحو مضاعف فقد كانت تلك الحكومات تشكل جزءا من الغرب القوي وكانت تعمل كثقل سياسي موازن لهيمنة الولايات المتحدة. |
That appointment should in no way be regarded as a reflection on the integrity of the staff, but simply as a counterweight to the complexity of the current mechanisms. | واسترسل قائﻻ إنه ﻻ ينبغي بأي حال من اﻷحوال النظر الى هذا التعيين على أنه ينطوي على تشكيك في نزاهة الموظفين بل على أنه مجرد وسيلة لموازنة التعقد الذي أصبحت عليه اﻵليات الراهنة. |
Is the bank supposed to serve as a counterweight to global multilateral development banks like the World Bank, or to reduce American and European dominance over the Bretton Woods institutions? | فهل من المفترض أن يعمل البنك كثقل موازن لبنوك التنمية العالمية المتعددة الأطراف مثل البنك الدولي، أم أنه سوف يعمل على الحد من هيمنة الأميركيين والأوروبيين على مؤسسات بريتون وودز |
The second point of convergence between Indian and Western interests is one that will probably get no public mention during Chirac s visit India can perhaps serve as a counterweight to China. | هناك نقطة تقارب ثانية بين المصالح الهندية والمصالح الغربية، وفي أغلب الظن لن ت ـذ ك ر هذه النقطة علنا إثناء زيارة شيراك ألا وهي أن الهند تستطيع أن تعمل كقوة موازية للصين. |
A counterweight to the peace crowd may be new migrants from Eastern Europe, for whom cuts in social services would break no promises, and for whom job availability and wage levels are more important. | قد يشكل المهاجرون الجدد من أوروبا الشرقية ثقلا موازنا لحشد السلام ، ذلك أن تخفيض الخدمات الاجتماعية لن يمثل بالنسبة لهم تراجعا عن أية وعود، حيث ينصب اهتمامهم الأساسي على توفر فرص العمل ومستويات الأجور. |
Franconians in southern Germany disliked the fact that the Napoleonic Wars subjected them to Bavarian rule they saw German nationalism as a way to use Prussia and Berlin as a counterweight to Munich s hegemony. | ويكره الفرانكفونيون في جنوب ألمانيا حقيقة أن الحروب النابليونية كانت سببا في خضوعهم للحكم البافاري ولقد رأوا في القومية الألمانية وسيلة لاستخدام بروسيا وبرلين كث ق ل موازن لهيمنة ميونيخ. |
One shudders to think what will happen if Europe does not pull out of its current funk. Certainly, Europe would lose traction as a badly needed counterweight to the US in world economic policy. | إن المرء ليرتجف فزعا حين يفكر فيما قد يحدث إذا لم تنجح أوروبا في الخروج من حالة الذعر التي تسيطر عليها الآن. |
With periodic bouts of contagion in the eurozone and residual uncertainty about America s commitment to a strong dollar and fiscal discipline, major reserve holders in Asia and the Gulf need to become a stabilizing counterweight. | وفي ظل النوبات الدورية من العدوى في منطقة اليورو والقدر المتبقي من عدم اليقين بشأن التزام أميركا بالدولار القوي والانضباط المالي، فإن بلدان الفائض الرئيسية في آسيا والخليج لابد وأن تتحول إلى ث ق ل موازن لتحقيق الاستقرار. |
These laws established an elementary school system, middle school system, normal school system and an imperial university system. | وقد أدت هذه القوانين إلى وضع نظام المدارس الابتدائية ونظام المدارس المتوسطة ونظام المدارس العادية، بالإضافة إلى نظام الجامعة الإمبراطورية. |
Payroll, payroll system and payroll processing system | كشوف المرتبات ونظام كشوف المرتبات ونظام تجهيز كشوف المرتبات |
Use system bell instead of system notification | استخدم جرس النظام بدلا من إشعارات النظام |
(c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system. | (ج) استكمال مشاريع جديدة، بما في ذلك استقرار النظام التقليدي، وتحديث نظام لوسن المحاسبي ونظام المراسلات، ونظام رصد الإعاقة. |
What we need today is for the world s leading statesmen to stop pussyfooting and to unite in nudging Obama towards a successful conclusion of the Doha Round. That alone would provide the counterweight to the forces that pull him in the wrong direction. | إن ما نحتاج إليه اليوم هو أن يكف كبار رجال الدولة على مستوى العالم عن ترددهم الشديد وأن يتوحدوا في دفع أوباما نحو خاتمة ناجحة لجولة الدوحة. وهذا وحده من شأنه أن يشكل الث ق ل الموازن للقوى التي تسحبه في الاتجاه الخاطئ. وحتى الآن لم يفت الأوان. |
The withdrawal of US forces from Iraq only seems to have encouraged Turkey s will to create a cordon sanitaire on the Iraqi side of the border and possibly to establish a counterweight to Iran s influence on a Shia led government in Baghdad. | ويبدو أن انسحاب القوات الأميركية من العراق كان سببا في تشجيع رغبة تركيا في تشييد حاجز وقائي على الجانب العراقي من الحدود ـ وربما تأسيس ث ق ل موازن لنفوذ إيران على الحكومة التي يقودها الشيعة في بغداد. |
For example, the Philippines is revamping its security strategy by enhancing cooperation with the United States China s counterweight in the region only two decades after it closed two major American military installations, the naval base at Subic Bay and Clark Air Base. | على سبيل المثال، تعكف الفلبين الآن على تجديد استراتيجيتها الأمنية من خلال تعزيز التعاون مع الولايات المتحدة ــ الث ق ل الموازن للصين في المنطقة ــ بعد عشرين عاما فقط منذ أغلقت اثنتين من المنشآت العسكرية الأميركية، القاعدة البحرية في خليج سوبيك وقاعدة كلارك الجوية. |
As President, he achieved virtually nothing in terms of the rule of law, decentralization, or economic modernization nonetheless, a significant part of Russia s elite and middle class pinned their hopes on him as a counterweight to the Putin clans and siloviki (security officials). | ففي عهده كرئيس للبلاد، لم يحقق أي شيء تقريبا من حيث سيادة القانون، أو اللامركزية، أو التحديث الاقتصادي إلا أن جزءا كبيرا من أهل النخبة والطبقة المتوسطة في روسيا علقوا آمالهم عليه باعتباره ثقلا موازنا لعشيرة بوتن وأجهزته الأمنية. |
1. developing the system management information system 2. developing the labour market monitoring system 3. institutionalising the TVET HRD system 4. developing the vocational guidance and counselling system 5. developing TVET monitoring and evaluation system. | مﺎﻈﻨﻟا ةرادﻹ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.1 ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.2 |
SYSTEM | نظام |
System | نظام |
System | النظامName |
System | النظام |
System | الن ظام |
System | النظامGenericName |
System | النظام |
2. The adversarial system versus the inquisitorial system | ٢ المقارنة بين نظام التخاصم ونظام التحقيق والتحري |
Yet another complex system is the immune system. | والتي تساعد الأحياء على العمل و الحياة. وايضا لدينا نظام معقدة أخر وهو نظام المناعة |
Now, the Saturn system is a rich planetary system. | والان, نظام زحل هو نظام كوكبي غني |
For humans, that system is a genetic XY system. | للبشر الآلية هي وراثية تعتمد على الصبغي إكس والصبغي واي |
Related searches : Counterweight Cylinder - Counterweight Guide Rail - Whole System - Dispatching System - System Fault - System Voltage - Cutting System - System Behaviour - Email System - System Use - Instrumentation System - System Solution