ترجمة "could be kept" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Could - translation : Could be kept - translation : Kept - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I kept thinking it could be nothing.
lt i gt ظللت أفكر بأنه قد يكون لا شيء
I kept thinking, I wonder what my future could be.
بقيت أفكر، أتسأل كيف سيكون مستقبلي
While foreign direct investment flows kept increasing, the trend could not be guaranteed.
ومع تواصل تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي فإن هذا الاتجاه لا يمكن ضمانه.
Many of these problems could be prevented if these babies were just kept warm.
إلى إنخفاض الذكاء. تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظل أؤلئك الأطفال دافئين.
And then we could have kept going.
وثم نستطيع الاستمرار
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar.
ولكن لما رفع بولس دعواه لكي يحفظ لفحص اوغسطس امرت بحفظه الى ان ارسله الى قيصر .
Federal Government appropriation for land acquisition could be kept small, but a huge area of land could still be taken none the less.
لقد كانت اﻷموال المخصصة من الحكومة اﻻتحادية لﻻستيﻻء على اﻷراضي قليلة، ومع ذلك تسنى اﻻستحواذ على مساحات كبيرة من اﻷراضي.
Imagine Many of these problems could be prevented if these babies were just kept warm.
تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظل أؤلئك الأطفال دافئين.
These'll be kept.
ستحفظ كل هذه
While I was dressing I kept trying to think who on earth Lady Malvern could be.
بينما كنت تضميد ظللت أحاول التفكير الذين على وجه الأرض يمكن أن تكون سيدة مالفيرن.
l kept them going as long as I could.
أبقيهم في حالة إستمرارية طالما يمكن أن.
Well, we could just say 2.9 and it kept going.
حسنا ، بامكاننا ان نقول 2.9 ويستمر
Man, if I could have just kept him talking. Just...
لو كنت استطيع ان اجعله يستمر فى الحديث
I kept my eyes open, and everything seemed to me to be running along as smoothly as you could want.
ظللت عيني مفتوحة ، وكل شيء بدا لي أن تكون قيد التشغيل على طول بسلاسة كما هل يمكن أن تريد.
If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?
ان كنت تراقب الآثام يا رب يا سيد فمن يقف .
Questions must be kept within bounds.
انا ا صر ان هذه الأسئلة ليست فى صلب الموضوع
He hates to be kept waiting.
نعم ، إنه يكره أن ينتظر
Still, your promise must be kept.
أنتظرى , لابد أن توفى بوعدك
He can't be disturbed. He must be kept quiet.
لا يمكن إزعاجه ، يجب الإبقاء عليه هادئا
This lesson should be kept in mind.
يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان.
Medicines need to be kept in refrigerators.
فاﻷدوية بحاجة الى أن توضع في ثﻻجات.
Pilate doesn't like to be kept waiting.
هيا , بيلاطس , لايحب ان ينتظر
Get blankets. He should be kept warm.
إحصل على البطانيات.
In its report submitted in 2003, it indicated that 2782 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies.
وبي نت في التقرير الذي قدمته عام 2003 أن 782 2 من الألغام هي بلا صم امات ويمكن وصلها بصم امات محتفظ بها من أجل ألغام زائفة.
In its report submitted in 2004, it indicated that 2840 mines were without fuses and could be connected to fuses kept for dummies
وبي نت في التقرير الذي قدمته عام 2004 أن 840 2 من الألغام هي بلا صم امات ويمكن وصلها بصم امات احت فظ بها من أجل ألغام زائفة.
Sanctions must also be kept on the table.
ويجب الإبقاء على الجزاءات مطروحة على بساط البحث.
(d) Juveniles must be kept separate from adults
(د) عزل الأحداث عن السجناء البالغين
The situation would, however, be kept under review.
بيد أن الموقف سيبقى قيد الاستعراض.
Oh, I can't bear to be kept waiting.
انا فى عجلة لرؤيته
But Zapt says the secret must be kept.
لكن زابت قال لى أن السر يجب أن ي صان
I don't like to be kept waiting, tribune.
لااحب الانتظار ايها التربيون
My father kept telling me I'd be someone.
أبي إستمر بإخ باري بأني س أك ون شخص ما.
And he kept looking through the window, and he could hear all of this holler.
وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع.
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything.
يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء.
First, it is important that expectations be kept modest.
في البداية، من الأهمية بمكان أن نتواضع في توقعاتنا.
Therefore, new regulations should be kept to a minimum.
ومن ث م فإن التنظيمات الجديدة لابد وأن تظل عند حدها الأدنى.
All high value cargo will be kept in containers.
سوف تحفظ جميع الشحنات عالية القيمة في حاويات.
This creature of yours should be kept under guard.
مخلوقك هذا يجب أن يظل تحت الحراسه
Oh, but I don't want to be kept romantic.
أرسل (بن) لي بعض المال، لذا، أن ي أتدبر أموري. حصلت على عمل مع العم (فيل).
We don't dare if the secret's to be kept.
لا نضمن أن ينكشف السر كلا ...
This light supposed to be kept burning' all night?
هل من المفترض ان تبقى هذا الضوء مشتعلة طوال الليل
This must be kept quiet until we reach Trieste.
لابد أن يبقى هذا طى الكتمان حتى نقابل تريست
It would also be grateful if it could be kept fully informed of the legislative and other measures taken and the results achieved in the implementation of the Convention.
وسوف تكون اللجنة ممتنة أيضا في حالة إبقائها على علم كامل بالتدابير المتخذة على الصعيدين التشريعي وغير التشريعي والنتائج المتحققة في مجال تنفيذ اﻻتفاقية.
I could have put Sylvie off a day and kept my date with my bakery girl.
كان بإمكاني أن أتجاوز عن سيلفي هذا اليوم وأحتفظ بموعدي مع فتاة المخبز.
But the God fearing shall be kept away from it ,
وسيجنبها يبعد عنها الأتقى بمعنى التقي .

 

Related searches : Could Have Kept - Could Be - Be Kept Alive - Be Kept Busy - Shall Be Kept - Cannot Be Kept - May Be Kept - Must Be Kept - Can Be Kept - Will Be Kept - To Be Kept - Should Be Kept - Be Kept Clear - Be Kept For