ترجمة "corroborate" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Corroborate - translation :
الكلمات الدالة : لتأكيد لتأييد يؤيد يؤكد تأييد

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The team could not corroborate the allegations.
ولم يتأت للفريق أن يثبت تلك الادعاءات.
There was no one who could corroborate Sami's alibi.
لم يستطع أحد تأكيد ذريعة سامي.
However, further investigation to corroborate that information will be necessary.
على أنه سيكون من الضروري إجراء المزيد من التحقيقات للتأكد من صحة هذه المعلومات.
Thirdly, independent evidence tends to corroborate the allegation of torture.
ثالثا ، إن الأدلة المستقلة تميل إلى تأكيد زعم التعذيب.
No convincing evidence has, however, been produced to corroborate that claim.
غير أنه لم تقدم أدلة قاطعة تؤيد هذا اﻻدعاء.
He has a phone. You can call him. He'll corroborate everything.
لدي رقم هاتفه ، يمكنك الأتصال به وسيخبرك بأن ماقلته هو الحقيقة
No effort had been made to corroborate its claims with other or more neutral sources.
ولم ي بذل أي جهد لإدماج مطالبها مع مصادر أخرى أو مصادر أكثر حيادا .
The Government of Bangladesh could not corroborate this information prior to publication of the present report.
ولم تتمكن حكومة بنغلاديش من تأكيد صحة هذه المعلومات قبل نشر التقرير الحالي.
He'll corroborate everything. lt i gt I can gladly give you the number. lt i gt
استطيع أن أعطيك تليفونه
Facts simply fail to corroborate the scenario presented by the Foreign Minister of the United Arab Emirates.
وببساطة إن الحقائق ﻻ تساند السيناريو الذي عرضه وزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة.
Well, that's a very convincing teaching, especially when you're using the white man's history to corroborate this.
يضع تلك النار عليك. حسنا ، ذلك تدريس مقنع جدا ، خصوصا عندما تستخدم تاريخ الرجل الأبيض لتثبت ذلك.
In that capacity, the consultant was unable to have access to information, nor was he able to corroborate it.
وبهذه الصفة، لم يتمكن الخبير اﻻستشاري من الحصول على معلومات، كما لم يتمكن من توثيقها.
At the same time, the Commission has analysed the telephone calls of specific individuals, in preparation for witness and suspect interviews and to corroborate source information.
66 وفي الوقت نفسه، قامت اللجنة بتحليل المكالمات الهاتفية لأفراد محددين، تحضيرا لاستجواب الشهود والمشتبه بهم وتأكيد المعلومات من مصادرها.
It is important to note that this is not an exhaustive list of staff who have lost their lives, but only those which the Department can corroborate.
ومن المهم ملاحظة أن القائمة ليست حصرية بالموظفين الذين فقدوا أرواحهم ولكنها تضم فقط الحوادث التي بوسع الإدارة توثيقها.
4.4 On 17 December 1997, and in order to corroborate the evidence submitted by the author's sister, the Torun District Court ordered that the author be independently examined.
4 4 وفي 17 كانون الأول ديسمبر 1997، أمرت محكمة مقاطعة تورن من أجل تأكيد الأدلة التي قدمتها أخت صاحبة البلاغ، بإجراء فحص طبي مستقل لصاحبة البلاغ.
And My brother Harun ! He is more eloquent than I in speech wherefore send him with me as a support , to corroborate me verily I fear that they shall belie me .
وأخي هارون هو أفصح مني لسانا أبين فأرسله معي رد ءا معينا وفي قراءة بفتح الدال بلا همزة يصدق ني بالجزم جواب الدعاء وفي قراءة بالرفع وجملته صفة ردءا إني أخاف أن يكذبون .
And My brother Harun ! He is more eloquent than I in speech wherefore send him with me as a support , to corroborate me verily I fear that they shall belie me .
قال موسى رب إني قتلت من قوم فرعون نفس ا فأخاف أن يقتلوني ، وأخي هارون هو أفصح مني نطق ا ، فأرسله معي عون ا يصدقني ، ويبين لهم عني ما أخاطبهم به ، إني أخاف أن يكذبوني في قولي لهم إني أ رسلت إليهم .
(a) Use of the building Materials sampled by environmental monitoring can corroborate the use of the materials within the building and (potentially) the deposition of material from any new or undeclared operations
(أ) طريقة استخدام المبنى المواد المأخوذة منها عينات لأغراض الرصد البيئي يمكن أن تشكل دليلا ثبوتيا على استخدام المواد داخل المبنى وكذلك (احتمال) ترسب المواد الناتجة عن أية عمليات جديدة أو غير معلنة
Those conclusions, which corroborate the analysis of the Secretary General, tell us that times have changed and that the world while it still bears scars from the past   has already entered into the future.
وتشير تلك الاستنتاجات، التي تؤيد تحليل الأمين العام، إلى أن الزمن قد تغي ر وأن العالم بينما لا يزال يحمل آثارا من جراح الماضي  قد دخل بالفعل إلى المستقبل.
He wished to know whether the Government of the Sudan had been allowed to corroborate the points of view expressed by the Special Rapporteur on the information which she had received on her country visit.
وثمة تساؤل بشأن ما إذا كان يمكن لحكومة السودان أن تؤيد وجهات النظر التي أعربت عنها الممثلة الخاصة بشأن المعلومات التي تلقتها ي زيارتها القطرية.
The Decade will certainly corroborate the set of initiatives currently being undertaken in Brazil aimed at alleviating the hardships faced by the indigenous populations and at searching for specific solutions to issues related to the indigenous communities.
فهذا العقد سيعزز بالتأكيد مجموعة المبادرات التي يجري اﻻضطﻻع بها حاليا في البرازيل بغية التخفيف من الصعاب التي يواجهها السكان اﻷصليون، والبحث عن حلول محددة للقضايا المتعلقة بالمجتمعات المحلية اﻷصلية.
The Commission is also in the process of reviewing all witness statements to pinpoint the measures which need to be taken whether through further interviews, telephone analysis, or other evidentiary means in order to corroborate those statements or pursue open leads.
19 كما تقوم اللجنة حاليا بعملية استعراض لجميع إفادات الشهود، من أجل التحديد الدقيق للتدابير التي يلزم اتخاذها سواء بإجراء المزيد من المقابلات أو تحليل المكالمات الهاتفية أو غير ذلك من الوسائل الاستدلالية بغية التحقق من تلك الإفادات أو تتبع بعض القرائن المفتوحة.
The mercenaries apprehended in this area by the Government security forces since 1991, corroborate the fact of their presence. Around 30 foreign mercenaries engaged in terrorist operations have been arrested since 1990, and 91 have been killed while engaged in terrorist operations.
وقد أكد وجودهم المرتزقة الذين ألقت القبض عليهم قوات اﻷمن الحكومية، ومنذ عام ١٩٩٠ تم إلقاء القبض على ٣٠ من المرتزقة اﻷجانب المشتركين في العمليات اﻹرهابية وبلغ عدد القتلي في هذه العمليات ٩١ شخصا.
Additional investigations may be needed to replace the evidence of witnesses who may have died, to assist in the interviewing of witnesses prior to their travel to Arusha, to supplement and corroborate the evidence, and to address the Defence case and any possible rebuttal.
وقد تدعو الحاجة إلى إجراء تحقيقات إضافية للاستعاضة عن أدلة الشهود الذين ربما توفوا، وللمساعدة على استجواب الشهود قبل سفرهم إلى أروشا، ولتكملة الأدلة وتعزيزها، وللتصدي لحجج الدفاع وأي طعن محتمل آخر.
(b) In more than 23 paragraphs of his report he cited a considerable amount of hearsay material that has no evidential value. This is contrary to the expectation that he should have attempted to verify and corroborate the information before presenting it in his report.
)ب( استشهد المقرر الخاص، فيما يزيد عن ٢٣ فقرة من تقريره، بقدر كبير من اﻹشاعات التي تخلو من أي قيمة إثباتية، اﻷمر الذي يتعارض مع ما يتوقع منه عمله، وهو التحقق والتثبت من المعلومات قبل أن يوردها في التقرير.
At its annual meeting, the Inter American Press Association was able to corroborate the existence of a favourable general atmosphere for the exercise of freedom of the press in El Salvador at the same time it firmly condemned the isolated instances referred to above.
وإن في إمكان جمعية الصحافة للبلدان اﻷمريكية أن تقوم، في اجتماعها السنوي، بتعزيز وجود جو عام موات لممارسة حرية الصحافة في البلد وأن تدين بشدة في نفس الوقت الحوادث المتفرقة التي سبقت اﻹشارة إليها.
Although it received news of the massacre, which would have been easy to corroborate because of the profusion of unburied bodies, the Armed Forces High Command did not conduct or did not give any word of an investigation and repeatedly denied that the massacre had occurred.
ورغم أن القيادة العليا للقوات المسلحة تلقت أنباء المذبحة، التي كان من السهل إثبات حدوثها نظرا لوفرة الجثث غير المدفونة، فإنها لم تجر أو تشر إلى أي تحقيق، وظلت تنكر بصورة متكررة حدوث أي مذبحة.
142. Before making definite submissions to this august body, we would like to corroborate our position on the shortcomings of the Special Rapporteur by citing quotations from the report prepared on 10 January 1994 by Mr. Jan Pronk, the Minister for Development Cooperation of the Netherlands, who visited the Sudan during the same year (1993).
١٤٢ وقبل أن ندفع بدفوع محددة أمام هذه الهيئة الموقرة، نود أن نعزز موقفنا بشأن تقصيرات المقرر الخاص بإيراد مقتطفات من التقرير الذي أعده في ١٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤ السيد جان برونك، وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا الذي زار السودان في عام ١٩٩٣ نفسه.
The Technical Secretariat will require citation in an UN report or list or, in the alternative, three separate sources of information to corroborate any concession holder's involvement in such activities or Encroachment into protected, private or other concession areas or having worked beyond the concession holder's allocated concession area or Holding a concession or taking over a concession through force or other non legal procedure.
ويبدو أن أسلوب العمل الذي يتبعه كبار الموظفين في الحكومة الانتقالية في تسريب الموارد الحكومية من أجل أغراض مختلفة مشروعة وغير مشروعة هو نفسه المستخدم من قبل نظام تشارلز تايلور السابق.

 

Related searches : Corroborate With - Corroborate A Belief - Corroborate The Hypothesis