ترجمة "constructive measures" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Constructive - translation : Constructive measures - translation : Measures - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
quot (d) To promote constructive measures of development ... quot . | quot )د( يعززون التدابير اﻻنشائية للرقي والتقدم ... quot . |
But we still feel that the Committee can feel secure that there could be constructive measures in this regard. | لكننا ﻻ نزال نشعر أن بوسع اللجنة أن تطمئن إلى أنه يمكن اتخاذ تدابير بناءة في هذا الصدد. |
Through the constructive measures taken in the past five years, 10 terrorist groups have now returned to the legal fold. | وعن طريـق التدابيـر البنــاءة المتخـذة في السنوات الخمس الماضية، عادت إلى كنف الشرعية ١٠ مجموعات إرهابية. |
Constructive elements | ألف العناصر الإيجابية |
Constructive elements | ألف العناصر الإيجابية |
Constructive Solid Geometry | بن اء جامد الهندسة |
Biotechnology is constructive. | التكنلوجيا الحيوية بنائية. |
Orchestral arranging is constructive. | تنظيم الأوركسترا بنائية. |
Please. Let's be constructive. | لنكن إيجابيين |
Immediately after the meeting, the Committee had taken various measures to increase its own efficiency without impairing its constructive dialogue with the reporting States. | وعقب الاجتماع، نف ذت اللجنة تدابير مختلفة لزيادة فعاليتها دون إخلال بالحوار البناء الجاري مع الدول التي تقدمت بإخطارات. |
IranDeal shows constructive engagement works. | تظهر الصفقة الإيرانية توجهات بناءة. |
It is a constructive disclosure. | مقدمة هادفة بدورها. |
Constructive elements 9 18 5 | ألف العناصر الإيجابية 9 18 5 |
Ms. Meg Jones, Constructive Connections | السيدة ميغ جونس، Constructive Connections |
These have been constructive steps. | تلك خطوات بناءة. |
Some measures Israel s unilateral withdrawal from Lebanon in 2000 and from the Gaza Strip in 2005, or Hamas year long ceasefire might be seen as constructive. | وقد ي ـن ـظ ر إلى بعض الإجراءات التي اتخذت في ظل هذه السياسة ـ مثل انسحاب إسرائيل الأحادي من لبنان في العام 2000 ومن قطاع غزة في العام 2005، أو وقف إطلاق النار الذي دام لمدة عام من جانب حماس ـ باعتبارها خطوات إيجابية بناءة. |
Several constructive ideas have been proposed. | لقد اقترح عدد من اﻷفكار البناءة. |
Canada urges a pragmatic, constructive approach. | وكندا تحث على اتباع نهج واقعي بناء. |
So it was not very constructive. | لذلك لم يكن بناءة جدا . |
I'm going to encourage constructive criticism. | سأشجع النقد البناء. |
You're going to do something constructive. | ستفعل شيئا بناء ، تذوقه |
Constructive measures should be taken to resume dialogue between the developed and developing countries, reform the inequitable international economic order and establish a new, equitable international economic order. | وينبغي اتخاذ تدابير بناءة ﻻستئناف الحوار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وإصﻻح النظام اﻻقتصادي الدولي الجائر وإنشاء نظام اقتصادي دولي عادل جديد. |
Those discussions were constructive, frank and detailed. | وقد كانت هذه المناقشات بناءة وصريحة ومفصلة. |
Taste it. What's constructive about marrying her? | ماهو الشيء البناء إذا تزوجتها |
Now, who's got something constructive to say? | الآن، من لديه شيء منطقي ليقوله |
This is a goal we will achieve only if all States members participate in a constructive I emphasize, constructive manner. | وهو هدف لن نحققه إلا إذا شاركت جميع الدول الأعضاء مشاركة بناءة وأؤكد مشاركة بناءة. |
The exchange of views on measures of possible practical co operation between representatives of JIU and the Technical Group of the Panel of External Auditors was very positive and constructive. | وكان تبادل اﻵراء بشأن تدابير التعاون العملي الذي يمكن قيامه بين ممثلي وحدة التفتيش المشتركة والفريق التقني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين إيجابيا وبناء الى حد كبير. |
And we can play an incredibly constructive role. | ويمكننا من خلال هذا الموقع ان نلعب دورا بناءا كبيرا |
Opportunities exist for a constructive Chinese role elsewhere. | إن الفرصة متاحة أمام الصين لكي تلعب دورا بناء في أماكن أخرى من العالم. |
It further welcomes the constructive and informative dialogue. | وترحب اللجنة بالحوار البناء والمفيد. |
They should be encouraged in those constructive initiatives. | ويجب تشجيعهما في تلك المبادرات البناءة. |
Both sides considered the talks positive and constructive. | واعتبر الجانبان كﻻهما المحادثات ايجابية وبناءة. |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة. |
Their inevitably imperfect measures need to be supplemented by more timely and comprehensive responses by other policymaking entities and that, in turn, requires much more constructive national, regional, and global political paradigms. | فلابد من تكميل تدابيرها الناقصة حتما باستجابات أفضل توقيتا وأكثر شمولا من ق ب ل كيانات أخرى صانعة للسياسات ــ وهذا بدوره يتطلب نموذجا سياسيا وطنيا وإقليميا وعالميا بن اء. |
The Committee wishes to develop a constructive dialogue with Mauritius in relation to measures it is taking to implement the Resolution, in particular to those identified by the CTC as a priority. | 2 1 ترغب اللجنة في إنشاء حوار بناء مع موريشيوس فيما يتعلق بالتدابير التي تتخذها حاليا لتنفيذ القرار، وبخاصة فيما يتعلق بالتدابير التي حددتها اللجنة على أنها ذات أولوية. |
2.2 The Committee wishes to continue the constructive dialogue with Egypt in relation to measures it is taking to implement the resolution, in particular with regard to those areas identified as priority. | 2 2 ترغب اللجنة مواصلة البناء مع مصر فيما يتعلق بما تتخذه من تدابير تنفيذا للقرار لا سيما فيما يخص المجالات المحددة بوصفها مجالات ذات أولوية. |
Morocco therefore called for the continuation in a constructive spirit of the discussion of measures for the alleviation of difficulties confronted by third States as a result of the application of sanctions. | كذلك فإن الوفد المغربي يدعو الى متابعة بروح بناءة للمناقشة المتعلقة بالتدابير التي ينبغي اتخاذها لتخفيف الصعوبات التي تجابهها الدول الثالثة بسبب تطبيق الجزاءات. |
The Obama administration s approach to Turkey has been constructive. | كان النهج الذي تبنته إدارة أوباما في التعامل مع تركيا بناء إلى حد كبير. |
It should offer constructive engagement and end its isolation. | ويجب أن تشارك مشاركة بناءة وتنهي عزلتها. |
He thanked the Board members for their constructive suggestions. | وشكر أعضاء المجلس على اقتراحاتهم البناءة. |
Forest landscape restoration offers a constructive way of responding. | وتتيح عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات طريقة بناءة للاستجابة لهذا التحدي. |
The Australian proposals are offered in this constructive spirit. | إن اقتراحات استراليا مقدمة بهذه الروح البناءة. |
The working group had a substantive and constructive discussion. | وأجرى الفريق مناقشة موضوعية وبناءة. |
The atmosphere has been business like, friendly and constructive. | وقد كان الجو العام جادا ووديا وبناء . |
The coordination segment should be more precise and constructive. | ٢٤ والجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يكون أكثر دقة وبنائية. |
Related searches : Constructive Design - Constructive Dividend - Constructive Feedback - Constructive Discussion - Constructive Dialogue - Constructive Manner - Constructive Possession - Constructive Alignment - Constructive Breach - Constructive Comments - Constructive Fraud - Constructive Input - Constructive Attitude