ترجمة "constructive manner" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Constructive - translation : Constructive manner - translation : Manner - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This is a goal we will achieve only if all States members participate in a constructive I emphasize, constructive manner.
وهو هدف لن نحققه إلا إذا شاركت جميع الدول الأعضاء مشاركة بناءة وأؤكد مشاركة بناءة.
Requests the recipients of the questionnaire to respond in a timely and constructive manner
4 تطلب من متلقي الاستبيان الرد عليه في الوقت المناسب وبطريقة بناءة
We therefore strive to conduct ourselves in a responsible and constructive manner in the United Nations.
لذا، سنسعى جاهدين الى أن نتصرف بأسلوب مسؤول وبناء في اﻷمم المتحدة.
(j) Skills to deal with child victims and witnesses in a sensitive, understanding, constructive and reassuring manner
(ي) مهارات التعامل مع الأطفال الضحايا والشهود على نحو متحسس ومتفهم وبن اء ومطمئن
During this organizational session our work has been carried out in a very positive, constructive and cooperative manner.
وخﻻل هذه الدورة التنظيمية، جرى اﻻضطﻻع بأعمالنا بطريقة جد ايجابية وبناءة، قائمة على التعاون.
12. Expresses its satisfaction with the serious and constructive manner in which both Committees are carrying out their function
١٢ تعرب عن ارتياحها للطريقة الجادة والبناءة التي تؤدي بها اللجنتان أعمالهما
I wish to conclude by reiterating our commitment to work with the General Assembly in an open and constructive manner.
وأختتم رسالتي هذه بالإعراب مجددا عن التزامنا بالعمل في إطار الجمعية العامة بشكل منفتح وبناء.
Throughout the Conference the Union displayed flexibility and contributed in a constructive manner to all the formal and informal debates.
وقد تحلى الاتحاد طوال مدة المؤتمر بالمرونة، وساهم على نحو بناء في جميع المناقشات الرسمية وغير الرسمية.
I believe that, with your able guidance, the First Committee will complete its work in a successful and constructive manner.
وأعتقد أن اللجنة اﻷولـــى، تحـــت قيادتكم الحكيمة، ستنهي أعمالها بنجاح وبطريقة بناءة.
Cuba participated in an active and constructive manner both in the preparatory process for that important conference and during the deliberations.
وشاركت كوبا بطريقة نشطة وبناءة في العملية التحضيرية لذلك المؤتمر الهام وخلال مداولات المؤتمر.
We welcome the constructive manner in which the Special Representative, Mr. Ould Abdallah, has helped to facilitate the all party talks.
ونحن نرحب بالطريقة البناءة التي تمكن بها الممثل الخاص السيد ولد عبدالله من المساعدة في تسهيل المحادثات بين جميع اﻷحزاب.
Strongly urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to address these concerns in an open and constructive manner, including
5 تحث بقوة حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التصدي لهذه الشواغل بطريقة علنية وبناءة، تشمل ما يلي
I know that this outcome was made possible by the constructive and flexible manner in which the Sixth Committee conducted its negotiations.
وإنني أعرف أن هذه النتيجة أمكن تحقيقها بفضل الطريقة البناءة والمرنة التي أجرت بها اللجنة السادسة مفاوضاتها.
The Turkish Cypriot side approaches the agenda with these considerations and is prepared to take the appropriate steps in a constructive manner.
والجانب القبرص التركي يتناول جدول اﻷعمال في إطار هذه اﻻعتبارات، وهو مستعد ﻻتخاذ الخطوات المناسبة بطريقة بناءة.
Subsequently, Lebanon entered the peace process with an open mind and an open heart and participated in a positive and constructive manner.
بعد ذلك، دخل لبنان العملية السلمية بعقــل مفتوح وقلـب مفتوح واشترك بطريقـة إيجابية بناءة.
The Permanent Mission of the Republic of Albania, acting in a constructive manner, has always followed the right and peaceful policy of Albania.
وقد اتبعت البعثة الدائمة لجمهورية ألبانيا، إذ تتصرف بطريقة بناءة، السياسة القويمة والسلمية ﻷلبانيا، على الدوام.
The ability to offset the crisis in a constructive manner through expanded public private partnerships will determine the subsequent success of countries and regions.
والحقيقة أن القدرة على مواجهة الأزمة بطريقة بناءة من خلال التوسع في الشراكات بين القطاعين العام والخاص سوف تحدد حجم النجاح الذي قد تتمكن أي دولة أو منطقة من إحرازه.
The Malaysian delegation believes that this is an important task, which should be fulfilled by the general membership in a meaningful and constructive manner.
يعتقد وفد ماليزيا أن هذه مهمة كبيرة يجب أن يضطلع بها عموم اﻷعضاء على نحو هادف وبنــاء.
62. The Third Committee should pursue its work in such a manner as to contribute to the constructive solution of conflicts over self determination.
٢٦ وقال إن اللجنة الثالثة يجب أن توجه أعمالها بحيث تسهم في إيجاد حل بناء لهذا النوع من النزاع.
The Ad Hoc Committee was the appropriate forum to examine, in a constructive and, where necessary, critical manner, the concerns of the interested States.
واللجنة المخصصة هي الهيئة المناسبة للنظر بأسلوب بناء في مشاغل مختلف الدول المعنية، وإذا اقتضى اﻷمر، بأسلوب ناقد.
The European Union expresses its hope that those negotiations will be conducted in a flexible and constructive manner and that they will yield positive results.
ويعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن أمله في أن تجري تلك المفاوضات بطريقة مرنة وبروح بناءة وأن تفضي الى نتائج ايجابية.
Constructive elements
ألف العناصر الإيجابية
Constructive elements
ألف العناصر الإيجابية
We are firmly committed to helping in a constructive manner so that the months long deadlock in relations with Pristina are overcome as soon as possible.
إننا ملتزمون بقوة بالمساعدة بطريقة إيجابية حتى يمكن أن تنتهي الأزمة المستمرة منذ شهور في العلاقات مع بريشتينا في أقرب وقت.
In the view of the Nordic countries, the Department of Humanitarian Affairs has met these challenges in a constructive manner, taking into account the difficult circumstances.
وترى بلدان الشمال اﻷوروبي، أن إدارة الشؤون اﻻنسانية قد واجهت هذه التحديات بطريقة بناءة ، مراعية الظروف الصعبة.
The Group would participate in a constructive manner in the discussions that would take place in informal consultations on the various issues relating to human resources management.
وتعرب المجموعة عن عزمها المشاركة على نحو بناء في المناقشات التي ستجرى أثناء المشاورات غير الرسمية حول مختلف جوانب إدارة الموارد البشرية.
We should like to express our gratitude to your predecessor, Ambassador Insanally, for the able manner and constructive spirit in which he guided the forty eighth session.
ونود أن نعرب عـــن امتناننـــا لسلفكم، السفير انسانالي، على الطريقة القديرة والروح البناءة اللتين أدار بهما الدورة الثامنة واﻷربعين.
Constructive Solid Geometry
بن اء جامد الهندسة
Biotechnology is constructive.
التكنلوجيا الحيوية بنائية.
Urges all actors involved in the process to cooperate in a constructive manner to achieve rapid progress and concrete results in realizing the goals of the Second Decade
2 تحث جميع الجهات الفاعلة المشاركة في العملية على التعاون تعاونا بن اء من أجل إحراز تقدم سريع ونتائج ملموسة في سبيل تحقيق أهداف العقد الثاني
Civil society organizations have the advantage of informality and are less politically constrained from taking action in a critical manner, but they should also remain constructive and responsible.
إن منظمات المجتمع المدني تتمتع بميزة صبغتها غير رسمية، وليست لديها القيود السياسية التي تحول بينها وبين اتخاذ الإجراءات بأسلوب انتقادي، ولكن عليها أيضا أن تظل بناءة ومسؤولة.
In particular, we commend the Commission on Sustainable Development for the constructive and positive manner in which it conducted its work during its first substantive session in June.
ونثني بصورة خاصة على هيئة التنمية المستدامة على الطريقة البناءة واﻻيجابية التي أدارت بها أعمالها خﻻل الدورة الموضوعية اﻷولى في حزيران يونيه.
(a) The leadership of the three sides negotiated for the first time intensively, cordially and in a constructive manner for seven days continuously, and continues to do so
)أ( فقد تفاوضت قيادات اﻷطراف الثﻻثة ﻷول مرة بصفة مكثفة وودية وبشكل بناء لمدة سبعة أيام دون انقطاع وهي ﻻ تزال تتصرف على هذا النحو
As any solution should be based on the broadest possible acceptance both locally and in Belgrade, it is our hope that all parties will participate in a constructive manner.
ونظرا لأن أي تسوية ينبغي أن تستند إلى أوسع قبول ممكن على الصعيد المحلي وفي بلغراد على حد سواء، فإننا نأمل أن تشارك جميع الأطراف بروح بناءة.
My delegation would like to stress once again that in order to overcome those deadlocks, both disarmament and non proliferation should be addressed in a constructive and balanced manner.
ويود وفدي أن يشدد مرة أخرى على أنه من أجل تخطي تلك الحواجز، تنبغي معالجة نزع السلاح وعدم الانتشار معا بطريقة بناءة ومتوازنة.
2. Urges all actors involved in the process to cooperate in a constructive manner to achieve rapid progress and concrete results in realizing the goals of the Second Decade
''2 تحث جميع الجهات الفاعلة المشاركة في العملية على التعاون تعاونا بن اء من أجل إحراز تقدم سريع ونتائج ملموسة في سبيل تحقيق أهداف العقد الثاني
Orchestral arranging is constructive.
تنظيم الأوركسترا بنائية.
Please. Let's be constructive.
لنكن إيجابيين
(e) The issue of confidence building during the implementation of ongoing monitoring and the possible verification of any piece of information could be solved in a constructive and professional manner.
)ﻫ( إن مسألة بناء الثقة أثناء تنفيذ الرصد المستمر والتحقق المحتمل ﻷي جزء من المعلومات، يمكن حلها على نحو بناء وفني.
I would also like to thank Ambassador Insanally for the constructive and efficient manner in which he performed his duties as President of the General Assembly during its forty eighth session.
وأود أن أوجه الشكر أيضا إلى السفير أنسانالي على الطريقة البناءة والكفاءة اللتين أدى بهما واجباته كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
IranDeal shows constructive engagement works.
تظهر الصفقة الإيرانية توجهات بناءة.
It is a constructive disclosure.
مقدمة هادفة بدورها.
Constructive elements 9 18 5
ألف العناصر الإيجابية 9 18 5
Ms. Meg Jones, Constructive Connections
السيدة ميغ جونس، Constructive Connections
These have been constructive steps.
تلك خطوات بناءة.

 

Related searches : Constructive Design - Constructive Dividend - Constructive Feedback - Constructive Discussion - Constructive Dialogue - Constructive Possession - Constructive Alignment - Constructive Breach - Constructive Comments - Constructive Fraud - Constructive Input - Constructive Attitude - Constructive Eviction