ترجمة "جاز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جاز | Jazz |
جاز | Jazz? |
جاز.. | Gas... |
اس د جاز | Acid Jazz |
(موسيقى جاز) | jazzy music |
رقص جاز , | Jive, huh? |
كتابة البيت جاز | Text BeatJazz. |
هذه فرقة جاز. | This is a jazz band. |
موسيقى جاز خفيفة | easy jazz music Travel toothbrush and toothpaste essential if you're spending a night with the goats. |
حسنا، إذا جاز لي | Well, if I may? |
دوباي جاز انكليزي DUBAI JAZZ | Dubai Jazz |
... أيمكن للحب إن جاز التعبير | Can love, so to speak, skip a generation like that? |
حسنا ، نعم إذا جاز القول | Well, yes, in a manner of speaking. |
أونيكس أشانتي هذا هو البيت جاز | Onyx Ashanti This is beatjazz |
احدهم يسمى جاز والاخر اسمه سوينج | One is called Jazz and the other one is called Swing. |
لكن إذا جاز لي أن اقترح ... | But if I may make a suggestion... |
اشم رائحه جاز هل هو مغلق | I smell gas. Is that pilot off? |
إذا جاز لي قول ذلك , جلالتك | If I may say so, Your Excellency. |
حسنا ، أنصتي، لو جاز لي القول_BAR_ | All right, listen. |
ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين . | Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve. |
ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين . | Lift up thyself, thou judge of the earth render a reward to the proud. |
هل تريد الذهاب الي حانة جاز قليلا | Do you want to go to a jazz bar in a little bit? |
اذا جاز لى المجازفة بابداء رأيى سيدى | If I may venture an opinion... |
أود الحديث معك ، إذا جاز لي ذلك | And I'd like to talk something over with you, if I may. |
... إذا جاز لـي القول ... دون ازدراء لرؤسائـي | If I may say so, without disrespect to my superiors, |
وهي استثنائية. ولكني أعتقد أنها ليست، إذا جاز التعبير، | Just seeing what she could do. And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. |
انا قعدت 15 سنة عايش على اللمبة ام جاز | For 15 years now I still must use a gas lamp for light. |
وما الغرض من هذا القرض إذا جاز لي السؤال | And what is the purpose of loan, if I may ask? |
صوتك يبدو إذا جاز التعبير قادم من مز ق الطبل! | Your voice sounds as it were coming from a torn drum! |
و لاعبو البيت جاز سيصبحون بمثل شيوع مقدمي الأغاني المسجلة | And BeatJazzers become as common as D.J.'s. |
لكن هذا التسطيح، إذا جاز التعبير، من الممكن أن يرتد. | But flattening is reversible. |
وهناك معاهدات أخرى ليست محظوظة بهذا القدر، إذا جاز التعبير. | Other treaties are not so fortunate, if I may put it that way. |
ومثل هذا الرسم لن يكون مؤلما كثيرا، إن جاز القول. | Such a fee would be minimally painful, so to speak. |
أو يمشي بضعة أميال، ستنقطع عنهم الشبكة، إذا جاز التعبير. | So if a kid bicycles home, or walks a few miles, they're going to be off the grid, so to speak. |
وهذا الفيديو .. هو لكيث جاريت .. وهو عازف جاز إرتجالي مشهور | I will start off by playing a video for you. |
ذهبت إلى مدرسة جاز في بوسطن، تدعى مدرسة بروكلين للموسيقى. | I went to a jazz school in Boston, called Brooklyn School of Music. |
نعم ، سيدي. إذا جاز لي أن تجعل من الاقتراح خمسون | Yes, sir. If I may make the suggestion fifty dollars. Fifty dollars? |
يبدو أن الدخيل قد تطاير إذا جاز لي القول، محافظ | Your intruder seems to have extruded, if I may say so, governor. |
نعم, ان انتحالى لمفتش الصحة قد جاز على السيدة فيربر | Yeah. The Board of Health routine worked with Mrs. Verber. |
إذا جاز لي القول ... إنها حقيقة، و أعيدها إنها حقيقة | If I may say so, it's a fact, and I repeat it's a fact |
الجمال هي طريقة الطبيعة للتحرك عن بعد إذا جاز لي التعبير. | Beauty is nature's way of acting at a distance, so to speak. |
وإذا جاز لي أن أضيف، في وقت من الأوقات سوف نبنيها. | And, if I may add, at one point we will build them. |
حسنا نحن موسيقيو جاز، وبالتالي نمطيا ليس لدينا علاقة قوية بالمالية. | Well we're jazz musicians, so stereotypically we don't have a great relationship to finance. |
أتساءل آنسة (مانيت)، إذا جاز لي أن ادعوا نفسي في منزلكم | I wonder, Miss Manette, if I may presume to call upon you at your home? |
لابد وانك كنت تعرض بعض الأفلام الخارجة, لو جاز لى القول | You must have been showing some funny sort of films, I dare say. |