ترجمة "complimentary toiletries" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Complimentary - translation : Complimentary toiletries - translation : Toiletries - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We need travelsized toiletries. | نحتاج أدوات نظافة بمقدار سفرنا |
(a) Complimentary communication | )أ( اﻻتصاﻻت المقدمة على سبيل المجاملة |
(a) Complimentary communications | apos ٣ apos حاويات خزن الوقود |
That's not very complimentary. | هذة ليست م جاملة |
God damn it! It's complimentary! | اللعنة إنها مجانية |
That's not very complimentary either. | ولا هذة م جاملة أيضا |
Ha, he's right complimentary, ain't he? | يحسب ذلك اطراء . اليس كذلك |
And now let me turn to the second approach, which is complimentary. | والأن دعوني أنتقل إلى المقاربة الثانية ، وهي مكملة . |
So here are some of the things they said cause cancer recently divorce, Wi Fi, toiletries and coffee. | إليكم بعض مسببات السرطان التي تم إكتشافها حديثا بحسب قول الصحيفة الطلاق ، موجات الواي فاي، أوراق دورات المياه ، القهوة. |
The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products. | النوع التالي من الشراكة قد يكون تطوير الأعمال المشترك الترويج المشترك للمنتجات المجانية. |
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. | والآن دعوني أقترح مقاربتين متكاملتين لتغيير حقيقة الأوضاع |
(b) Supplies such as mats, mattresses, linen, cooking and eating utensils, toiletries, supplementary food, teaching and recreation materials and other miscellaneous materials required ( 260,000) | )ب( لوازم مثل الحصر والمراتب والبياضات، وأواني الطبخ واﻷكل، ولوازم الحمامات واﻷغذية التكميلية ومواد التعليم والترفيه والمواد المتنوعة اﻷخرى المطلوبة )٠٠٠ ٢٦٠ دوﻻر( |
According to their charge sheet, their audiovisual materials were inciting and complimentary of the student protesters and others who demonstrated between 2014 and 2016. | أما بالنسبة لسجل الاتهامات الخاص بهم، فذ ك ر فيها أن المواد السمعية البصرية التي أنتجوها، كانت محرضة و داعمة لحركة الطلاب الاحتجاجية، واعتصامات الآخرين التي كانت بين سنة 2014 و2016. |
Approximately 2 per cent of the tickets issued to travel agents, school chaperones, media representatives, members of delegations and United Nations staff members are complimentary. | في المائة من الطلاب والأطفال. ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلاميذ المدارس وممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة. |
We had a good discussion on the relevance to many Member States of the Register in its current form and how regional complimentary variants might reinforce the global system. | لقد أجرينا مناقشة مفيدة عن أهمية السجل بشكله الحالي بالنسبة لعدد كبير من الدول اﻷعضاء وعن الطريقة التي يمكن أن تعزز بها اﻷشكال اﻹقليمية المؤيدة للموضوع هذا النظام العالمي. |
28. A consumer apos s cooperative society, established in 1967, owns the only shop in the Territory and provides basic foodstuffs and staples and a limited supply of clothing, footwear, hardware, kitchenware, stationery and toiletries. | ٨٢ وتمتلك المحل التجاري الوحيد في اﻻقليم جمعية تعاونية للمستهلكين أنشئت في عام ٧٦٩١ وتتوفر بهذا المحل المواد الغذائية اﻷساسية والمؤن وكميــة محــدودة من اﻷلبسة، واﻷحذية، واﻷدوات المعدنية، وأدوات المطبـخ، والقرطاسيــة، وأدوات الحمام. |
28. A consumer apos s cooperative society, established in 1967, owns the only shop in the Territory and provides basic foodstuffs and staples and a limited supply of clothing, footwear, hardware, kitchenware, stationery and toiletries. | ٢٨ وتمتلك المحل التجاري الوحيد في اﻹقليم جمعية تعاونية للمستهلكين أنشئت في عام ١٩٦٧، وتتوفر بهذا المحل المواد الغذائية اﻷساسية والمؤن وكمية محدودة من اﻷلبسة، واﻷحذية، واﻷدوات المعدنية، وأدوات المطبخ، والقرطاسية، وأدوات الحمام. |
And in fact, while some of the reports of journalists have not been complimentary, the very fact that those reports were possible is testimony to the openness of East Timor. | والواقع أنه بينما لم تكن بعض تقارير الصحفين مجاملة، فحقيقة أن تلك التقارير كانت ممكنة هي في حد ذاتها شهادة على انفتاح تيمور الشرقية. |
Of the total number of visitors at Headquarters, some 50 per cent are adults, 6.0 per cent are senior citizens, 43.0 per cent are students and children, and 1.0 per cent receive complimentary tickets. | ومن العدد اﻹجمالي للزوار بالمقر، فإن نحو ٥٠ في المائة هم من الكبار، و ٦ في المائة من المواطنين المسنين و ٤٢ في المائة من الطلبة واﻷطفال و ١ في المائة ممن قدمت لهم تذاكر مجاملة. |
She recognized that while working to influence and change things from inside the UN system it was also necessary to listen to and build bridges to complimentary coalitions who try to influence the Millennium agenda from outside. | وأقرت السيدة بلويم بأنه إلى جانب العمل من داخل منظومة الأمم المتحدة على إحداث الأثر المطلوب والسعي لتغيير الأشياء، من الضروري الاستماع وبناء الجسور مع التحالفات الأخرى التي تسعى إلى التأثير على جدول أعمال الألفية من الخارج. |
During all pregnancy stages they are helped to prepare the unborn's trousseau and undergo clinical exams they receive complimentary food items, as well as speech therapy, nursing assistance and music therapy assistance for themselves and their families. | وتتم مساعدتها أثناء جميع مراحل الحمل، لإعداد ملابس الوليد قبل ولادته، وإجراء جميع الفحوص الطبية، مع تلقي مواد غذائية مجانية على سبيل المجاملة، كما تقدم لها ولأسرتها المساعدة لعلاج النطق والتمريض والعلاج بواسطة الموسيقى. |
Obviously, I think a 3600 fine and deportation with a complimentary incarceration period was an extreme reaction to a jpg of a car when I did not swear or mention a single name and blocked the registration plate. | من الواضح أن غرامة 3600 والترحيل قبل انقضاء فترة العقوبة كان عقاب ا شديد القسوة لنشر صورة سيارة مركونة من دون ذكر اسم صاحبها أو شتمه وبعد تغطية أرقام تسجيلها. |
The Protection Information Section had contacted professional publishing enterprises to outsource this task, but the Department of International Protection indicated that a commercial vendor would require a significant profit margin and would not distribute complimentary subscriptions without being paid to do so. | وقد اتصل قسم معلومات الحماية ببعض مؤسسات النشر الفنية لإنجاز هذه المهمة خارجيا ، ولكن إدارة الحماية الدولية أشارت إلى أن أي مور د تجاري لهذه الخدمة سيحتاج إلى هامش كبير من الربح ولن يوزع اشتراكات مجانية بدون أن يتقاضى مقابلا لها. |
The Protection Information Section had contacted professional publishing enterprises to outsource this task, but the Department of International Protection indicated that a commercial vendor would require a significant profit margin and would not distribute complimentary subscriptions without being paid to do so. | وقد اتصل قسم معلومات الحماية ببعض مؤسسات النشر الفنية لإنجاز هذه المهمة خارجيا، ولكن إدارة الحماية الدولية أشارت إلى أن أي مور د تجاري لهذه الخدمة سيحتاج إلى هامش كبير من الربح ولن يوزع اشتراكات مجانية بدون أن يتقاضى مقابلا لها. |
Related searches : Luxury Toiletries - Free Toiletries - Toiletries Market - Toiletries Bag - Personal Toiletries - Complementary Toiletries - Cosmetics And Toiletries - Complimentary Service - Complimentary Products - Complimentary Tickets - Complimentary Basis - Complimentary Upgrade