ترجمة "complaints regarding" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Complaints regarding - translation : Regarding - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Complaints regarding detention of individuals are filed
تقديم الشكوى فيما يتعلق باحتجاز الأفراد
Regarding complaints against police officers, a small proportion involved Roma.
وفيما يخص التظل مات من ضباط الشرطة، قال إن القليل منها يتعلق بالغجر.
(a) Receive, consider and follow up complaints regarding possible human rights violations
)أ( تتلقى وتقيم وتتابع البﻻغات المتعلقة بانتهاكات مزعومة لحقوق اﻻنسان.
31. The statistics reveal an unusual increase in complaints regarding arbitrary detentions, which have nearly doubled by comparison with the previous period (74 complaints).
٣١ يشير التحليل اﻻحصائي الى زيادة غير عادية في عدد الشكاوى المتعلقة باﻻعتقاﻻت التعسفية. فلقد زادت بحوالي نسبة الضعفين عما كانت عليه في الفترة السابقة )٤٧ شكوى(.
(a) Child sensitive mechanisms to receive and investigate complaints regarding ill treatment and abuse are established
(أ) إنشاء آليات تراعي احتياجات الأطفال لتلقي الشكاوى المقدمة فيما يتعلق بإساءة معاملة الأطفال واستغلالهم وللتحقيق فيها
They also requested further information on the work of the National Commission on Human Rights regarding, in particular, the Commission apos s classification of complaints the number of the complaints that it received which were related to torture and the follow up to the Commission apos s recommendations regarding those complaints.
وطلبوا معلومات إضافية بشأن أعمال اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، وﻻ سيما فيما يتعلق بتصنيف اللجنة للشكاوى، وبعدد الشكاوى التي تلقتها فيما يتصل بالتعذيب، وبمتابعة توصيات اللجنة بشأن هذه الشكاوى.
It is important to draw attention to the increase in the number of complaints regarding the right to life.
ومن المهم اﻻشارة إلى زيادة عدد الشكاوى المتعلقة بالحق في الحياة.
Complaints regarding pregnancy based discrimination could be filed with the State Secretariat for Labour, which monitored compliance with maternity legislation.
وأنه يمكن التقدم إلى وزارة العمالة بالشكاوى المتعلقة بالتمييز بسبب الحمل، وأن هذه الأمانة ترصد الامتثال لتشريع الأمومة.
The Rapporteur for new complaints and interim measures has developed the working methods regarding the withdrawal of requests for interim measures.
134 وقد قام المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة بمواصلة تفصيل أساليب العمل فيما يتعلق بطلب سحب طلبات اتخاذ تدابير مؤقتة.
During the period from June 1992 to January 1993, covered by the sixth report, the number of complaints regarding the right to life accounted, on average, for 7.16 per cent of all complaints declared admissible.
ففي أثناء الفترة الممتدة بين حزيران يونيه ١٩٩٢ وكانون الثاني يناير ١٩٩٣ التي تناولها التقرير السادس، بلغ متوسط الشكاوى المتعلقة بالحق في الحياة ٧,١٦ في المائة من اجمالي الشكاوى المقبولة.
Complaints
شكوى
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible
البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
Recent data indicates that none of the complaints submitted regarding medical treatment and medical para medical personnel is related to discrimination against women.
349 تدل البيانات الأخيرة على أن الشكاوى المقدمة بشأن العاملين في العلاج الطبي أو الموظفين الطبيين وشبه الطبيين لا تتضمن أي شكوى تتعلق بالتمييز ضد المرأة.
325. Regarding article 13 of the Convention, clarification was sought as to the authority competent to conduct inquiries into complaints against the police.
٣٢٥ وفيما يتعلق بالمادة ١٣ من اﻻتفاقية، ط لب توضيح عن السلطة المؤهلة ﻻجراء التحقيقات في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة.
Regarding the situation in Kosovo, the Government asserts that there have been no complaints by ethnic Albanians about harassment or unlawful criminal proceedings.
وفيما يتعلق بالحالة في كوسوفو، تؤكد الحكومة أنه لم تقدم أية شكاوى ممن ينتمون الى اﻹثنية اﻷلبانية بشأن حصول مضايقات أو إجراءات جنائية ﻻ تتفق والقانون.
Complaints procedure
اجراءات الشكاوى
Any complaints?
أى شكاوى
No complaints.
لا أشتكى .
(g) Encourage all cantons to establish independent mechanisms entrusted to receive complaints against members of the police regarding cases of torture or ill treatment
(ز) أن تشجع جميع المقاطعات على إنشاء آليات مستقلة ي عهد إليها بتلقي الشكاوى المقدمة ضد الشرطة فيما يتعلق بحالات التعذيب أو المعاملة السيئة
50. In the period from August to October, four complaints regarding torture were declared admissible, all of them submitted in the month of September.
٥٠ في الفترة من آب أغسطس إلى تشرين اﻷول اكتوبر قبلت أربعة بﻻغات بشأن التعذيب، قدمت جميعها في شهر أيلول سبتمبر.
The Committee notes the lack of information on complaints of racial discrimination and the absence of court cases regarding racial discrimination (arts. 6 and 7).
357 وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم تقديم معلومات عن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري وأنه لم يتم رفع قضايا أمام المحاكم بشأن التمييز العنصري (المواد 5 و6 و7).
Number of complaints
خ ع (رأ) 1
Number of complaints
المجموع 3
Disputes and complaints
النزاعات والشكاوى
Inadmissible complaints 163
110 الشكاوى غير المقبولة 179
(v) Complaints procedure
)ت( اجراءات الشكاوى
Complaints and searches
الشكاوى والتفتيش
No. No complaints.
لا لا ما من شكوى
Why, any complaints?
هل هناك اعتراضات
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99.
98 تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 173
The Department continues to serve as an address for women civil servants to submit complaints regarding discrimination, injustice and grievance in their status and working conditions.
63 وتواصل الإدارة العمل كجهة مختصة بتلقي شكاوى العاملات بالخدمة المدنية بشأن التمييز وعدم العدالة والتظلم فيما يتصل بمركزهن وبظروف عملهن.
Complaints were always investigated.
ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة.
Anonymous complaints were inadmissible.
ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم.
Annex 4. Complaints procedure
المرفق ٤ اجراءات الشكاوى
These are complaints choirs.
هذه هي شكاوي الكورال .
Are there any complaints?
أيوجد أى شكاوى
No complaints or quarrels.
ولا خلاف فيه.
Huh? Complaints, rows, tempertantrums.
لكن الأدلة تظهر أنه ليس أسوأ
In the course of its discussions on the proposed programme budget, the Advisory Committee heard many complaints regarding the staff selection system from managers throughout the Secretariat.
62 استمعت اللجنة الاستشارية في سياق مناقشاتها المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة إلى عديد من الشكاوى من المديرين في جميع قطاعات الأمانة العامة بشأن نظام انتقاء الموظفين.
99. According to several press reports, during 1991 and 1992, a significant number of complaints were registered regarding widespread abuse of alien workers by contractors and brokers.
٩٩ ووفقا لما أفادت به عدة تقارير صحفية خﻻل عامي ١٩٩١ و ١٩٩٣، سجل عدد كبير من الشكاوى فيما يتعلق باتساع نطاق اساءة معاملة العمال اﻷجانب على أيدي المقاولين والوسطاء.
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women.
49 كما سبق القول في التقرير الماضي، لا يزال مفوض التظلمات العام مسؤولا عن تناول التظلمات والشكاوى المقدمة من الجمهور، بما فيها التظلمات المقدمة من النساء.
Regarding procedures available to deal with complaints against police officers, the representative indicated that special disciplinary boards existed for dealing with complaints against police officers as well as prosecutors and judges and that individuals could in certain cases address their complaint directly to those bodies.
وفيما يتعلق باﻻجراءات المتاحة لمعالجة الشكاوى المقدمة ضد ضباط الشرطة، أشار الممثل الى أنه توجد مجالس تأديبية خاصة لمعالجة الشكاوى المقدمة ضد ضباط الشرطة باﻹضافة الى المدعين العموميين والقضاة وأن بإمكان اﻻفراد في بعض القضايا أن يتوجهوا بشكواهم مباشرة الى تلك الهيئات.
With that in mind, ONUSAL and the Office have agreed on a series of technical cooperation activities regarding, among other matters, information on the acceptance and legal characterization of complaints, techniques of police and judicial investigation of complaints and the legal reasoning behind rulings.
وبهذا العزم اتﱡفق على القيام بسلسلة من أنشطة التعاون التقني بين البعثة والنيابة تشمل عدة أمور، منها ما يتصل بتلقي الشكاوى وتصنيفها القانوني وأساليب التحقيق في الشكاوى في الشرطة والقضاء والسند التشريعي للقرارات.
All those complaints were rejected.
ور فضت هذه الشكاوى جميعها.
Transmission of complaints 157 98.
97 إحالة الشكاوى 173

 

Related searches : Resolve Complaints - Complaints Management - Complaints Processing - Consumer Complaints - Health Complaints - Handling Complaints - Complaints Department - Receive Complaints - Complaints Policy - Solve Complaints - Complaints Received - Psychosomatic Complaints - Process Complaints