ترجمة "common external tariff" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

22. In Africa, the UNCTAD secretariat provided assistance to ECOWAS in the areas of coastal shipping, common external tariff and monetary and financial cooperation.
وﻻحظ أن الرسالة المعنية تخول الدول المشاطئة الحق في تحديد تدابير الرقابة والتنفيذ التي تراها ضرورية لتطبيق الجزاءات على النقل المﻻحي في نهر الدانوب.
With regard to the Common External Tariff (CET), the study undertaken for ECOWAS on the basic aspects of a CET is being adapted for ECCAS.
وقال إن أنسب طريقة لذلك هو إدماج الفقرة ذات الصلة من الرسالة الموجهة من رئيس اللجنة بالنيابة الى القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرومانيا (S AC.27 1992 OC.711).
Furthermore, the CFA has yet to establish a functional common external tariff, and intra franc zone trade stands at a mere 12 of its members total exports and imports.
وعلاوة على ذلك، لا يزال لزاما على المجموعة المالية الأفريقية أن تنشئ تعريفة خارجية مشتركة، في حين لا تتجاوز التجارة بين بلدان منطقة الفرنك 12 من إجمالي صادرات وواردات الدول الأعضاء في المجموعة.
He noted that Montserrat must join CARICOM members in applying the Common External Tariff (CET), which allows goods from CARICOM countries to enter other CARICOM countries free of import duties.
وقال إن على مونتسيرات أن تحذو حذو أعضاء اﻻتحاد الكاريبي في تطبيق تعريفة خارجية موحدة، تعفى بموجبها سلع بلدان اﻻتحاد التي تدخل بلدانا أخرى في اﻻتحـاد من رسوم اﻻستيراد.
35. At their recent meeting, the Presidents of MERCOSUR member countries had established a common external tariff and had made great progress in dismantling the barriers to trade between their countries.
٣٥ وذكرت أن رؤساء البلدان اﻷعضاء في السوق وضعوا في اجتماعهم اﻷخير تعريفة خارجية مشتركة وأحرزوا تقدما كبيرا في إزالة الحواجز التي تعترض سبيل التجارة فيما بين بلدانهم.
Moreover, the Harmonized Central American System (SAC) came into effect, including the Unified Customs Code, whose common external tariff opens up the economies of the subregion to the rest of the world.
وفضﻻ عن ذلك فقد بدأ تنفيذ نظام أمريكا الوسطى المنسق بما فيه مدونة الجمارك الموحدة التي أتاحت تعريفتها الخارجية الموحدة انفتاح اقتصادات المنطقة الفرعية على بقية العالم.
A Central American Uniform Customs Code (CAUCA) was agreed upon and negotiations were carried out to establish a Central American common external tariff (with a 5 per cent floor and 20 per cent ceiling).
وجرت الموافقة على مدونة الجمارك الموحدة ﻷمريكا الوسطى وجرت مفاوضات لوضع تعريفة خارجية موحدة ﻷمريكا الوسطى )بحد أدنى قدره ٥ في المائة وحد أقصى قدره ٢٠ في المائة(.
At the recent meeting of the Presidents of the MERCOSUR countries, held in Buenos Aires on 5 August, they took a decisive step forward by agreeing by consensus to establish a common external tariff.
وفي اﻻجتماع الذي عقده مؤخرا رؤساء البلدان اﻷعضاء في هذه السوق في بوينس أيرس في ٥ آب أغسطس، اتخذوا خطوة حاسمة قدما بالموافقة بتوافق اﻵراء على إنشاء تعريفة جمركية خارجية مشتركة.
AFTA would be established through a common effective preferential tariff scheme over a period of 10 years.
وسيجري إنشاء منطقة التجارة الحرة للرابطة عن طريق مخطط موحد فعال للتعريفات الجمركية التفضيلية يغطي فترة مدتها عشر سنوات.
(i) By the use of tariff or non tariff barriers and
١ باستخدام حواجز جمركية أو غير جمركية و
Non Tariff Barriers
وقياسها الكمي وآثارها في التنمية
What's the tariff?
ما التعريفة
24. The Foreign Ministers welcomed the launching of the Common Effective Preferential Tariff (CEPT) Scheme for AFTA on 1 January 1993.
٢٤ رحب وزراء الخارجية بالشروع في تنفيذ النظام المشترك الفعلي للتعريفات التفضيلية لمنطقة التجارة الحرة اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣.
On 26 March 1991, the Governments of Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay committed themselves to the formation of a tariff free common market, the Southern Cone Common Market, or Mercosur.
ففي ٢٦ آذار مارس ١٩٩١، التزمت حكومات اﻷرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل بتكوين سوق مشتركة خالية من التعريفات الجمركية، هي السوق المشتركة للمخروط الجنوبي المعروفة باسم quot ميركوسور quot .
Despite various preferential trade arrangements with its main trading partners, Africa's external trade continues to be hindered by a host of non tariff barriers and excessive market entry requirements that nullify the market access granted under preferential tariff regimes.
ومع أن أفريقيا عقدت ترتيبات تجارية تفضيلية متنوعة مع شركائها التجاريين الرئيسيين فإن تجارتها الخارجية لا تزال تعوقها طائفة من الحواجز غير التعريفية وشروط قاسية لدخول الأسواق تلغي أثر فتح الأسواق أمامها بموجب ن ظ م التعريفات التفضيلية.
As of next January, we will have brought into force a common external tariff, along with Argentina, Paraguay and Uruguay, and will have consolidated a Customs Union capable of generating growth and prosperity, one of the first customs unions among developing countries.
وابتداء من كانون اﻷول يناير المقبل، سوف تطبق لدينا تعريفة جمركية مشتركة مع اﻻرجنتين وبارغواي وأورغواي وسوف ننشئ اتحادا جمركيا قادرا على تحقيق النمو والرخاء، وهو أحد اﻻتحادات الجمركية اﻷولى فيما بين البلدان النامية.
Figure 14 Average tariff
الشكل 14
(c) Regulations and tariff structure
(ج) اللوائح ونظم التعرفة
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers.
66 الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية اعت رف بأن لجميع البلدان مصلحة إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية.
MERCOSUR is consolidating itself with the adoption of a common external tariff, which comes into effect on 1 January 1995, which will establish a customs union, and at the same time aims to promote associative links with other Latin American countries, such as Bolivia and Chile.
وتقوم حاليا السوق المشتركة للجنوب بتوطيد ذاتها اﻵن باعتماد تعريفة جمركية خارجية مشتركة، سيبدأ نفاذها في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٥، وستنشئ اتحادا جمركيا، وتستهدف في نفس الوقت إقامة روابط مشاركة في بلدان أخرى من أمريكا الﻻتينية، مثل بوليفيا وشيلي.
In his letter of resignation, Mr. Brandt cited differences with the Chief Minister over the economic policy of the Government, including the introduction of the Common External Tariff (CET) (see para. 29), interference in the administration of his Ministry and the dismissal of overseas tourism representatives. 4
وذكر السيد برانت في رسالة استقالته أنه كان على خﻻف مع رئيس الوزراء بشأن السياسة اﻻقتصادية للحكومة، بما في ذلك وضع تعريفة خارجية موحدة )انظر الفقرة ٩٢(، والتدخل في إدارة وزارته، وإقالة ممثلي السياحة في الخارج)٤(.
Formulas for tariff cutting under NAMA should be determined expeditiously so as to drastically reduce tariff peaks and tariff escalations, with adequate SDT made available to developing countries.
أما الصيغ المتعلقة بتخفيض التعريفات في إطار الوصول إلى الأسواق غير الزراعية فينبغي تحديدها بسرعة بغية خفض الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصاعدات التعريفة خفضا جذريا ، مع إتاحة معاملة خاصة وتفاضلية ملائمة للبلدان النامية.
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation
(أ) تحقيق تخفيضات كبيرة في التعريفات، وتخفيض الحدود القصوى للتعريفات، وإزالة التصعيد في مجال التعريفات
Average tariff levels are only 3 .
فمستويات متوسط التعريفة لا تزيد عن 3 .
13 February 1993 customs tariff reform
٢٥ كانون الثاني يناير ١٣ شباط فبراير ١٩٩٣
Improving market access involved not only tariff reduction but also relaxation of non tariff barriers and rules of origin.
إن تعزيز الدخول إلى الأسواق لا يشمل خفض التعريفات فقط بل خفض الحواجز غير التعريفية وتليين قواعد المنشأ.
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers.
ومع ذلك، ينبغي مواصلة العمل لإيجاد أو إنشاء بنود تعريفية ملائمة ومعالجة الحواجز غير الجمركية(12).
It had also agreed to hasten the implementation of the Common Effective Preferential Tariff Scheme and was making efforts for the joint promotion of direct foreign investment.
كما أنها وافقت على اﻻسراع في تنفيذ خطة التعريفة التفضيلية الفعالة المشتركة وتبذل الجهود للنهوض المشترك باﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة.
Market access Tariffs and non tariff barriers
السيد ميخائيل ج.
Nevertheless, scope remains for the liberalization and rationalization of tariffs in non agricultural goods, particularly for the removal of tariff bias, tariff escalation and tariff peaks affecting developing country exports in their major markets.
ومع ذلك لا يزال يفسح المجال لتحرير التعريفات الجمركية وترشيدها بشأن السلع غير الزراعية، ولا سيما إلغاء التحيز في التعريفات الجمركية وتصعيدها والزيادات القصوى في هذه التعريفات التي تؤثر في صادرات البلدان النامية في أسواقها الرئيسية.
The Doha Ministerial Declaration (DMD) called for the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to EGS.
ثانيا السلع والخدمات البيئية
Tariff and non tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional or subregional trade.
إذ ﻻ تزال الحواجز الجمركية وغير الجمركية التي تعترض التجارة فيما بين البلدان اﻻفريقية عقبة رئيسية أمام نمو التجارة بين دول المنطقة أو فيما بين أقاليمها الفرعية.
The agricultural sector is protected through high tariffs, tariff picks, tariff escalation and non tariff barriers in many developed countries, and market access is often denied to products from developing countries, including landlocked developing countries.
ويحظى القطاع الزراعي في العديد من البلدان المتقدمة النمو بالحماية من جراء فرض تعريفات جمركية عالية ومعدلات قصوى وتصاعدية لها وفرض حواجز غير جمركية، وكثيرا ما تمنع منتجات البلدان النامية ومنها البلدان النامية غير الساحلية من الوصول إليها.
In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries.
وفي هذا الصدد، فإن الحاجة ملحة إلى إزالة الرسوم الجمركية العالية ومعدلاتها القصوى والتصاعدية وإزالة الحواجز غير الجمركية ووضع حد لتقديم الإعانة للصادرات والتخفيض إلى حد كبير من الدعم الداخلي المخل بالتجارة والمقدم من أجل حماية القطاع الزراعي للبلدان المتقدمة النمو.
It will also take up non tariff barriers.
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية.
2 November 1992 Department (FAD) FAD tariff system
٢٠ تشرين اﻷول أكتوبر ٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية.
The negotiations should take a balanced view of both tariff and non tariff measures, and also maintain the spotlight on technology transfer.
وينبغي أن تتخذ المفاوضات رأيا متوازنا يقوم على تدابير تعريفية وأخرى غير تعريفية، وأن تواصل تسليط الضوء على نقل التكنولوجيا.
There was need for the reduction and or elimination of export subsidies, domestic support, tariff peaks and escalation, and non tariff barriers.
وأكد الحاجة إلى تخفيض و أو إلغاء الإعانات التصديرية، والدعم المحلي، والذرى التعريفية والزيادة التدريجية للتعريفات الجمركية، والحواجز غير التعريفية.
It is especially common to see this type of link when one large website links to an external page.
ومن الشائع أن نرى هذا النوع من الرابط عندما يكون الموقع كبير ومرتبط بصفحة خارجية.
The Court has adopted a common approach to the entirety of its external relations, public information and outreach activities.
13 وأقرت المحكمة نهجا موحدا إزاء كامل علاقاتها الخارجية وإعلامها وأنشطتها الاتصالية.
We call for better access to markets, in particular preferential markets with lowered tariff and non tariff barriers to trade with industrialized countries.
ونطالب بتحسين سبل الوصول للأسواق، وبخاصة الأسواق التفضيلية مع تخفيض التعريفة والحواجز غير الجمركية التي تعوق التجارة مع البلدان الصناعية.
One assumes that the price changes fully reflect the relevant tariff changes that is, that the tariff changes will fully benefit the consumers.
يفترض المرء أن تغيرات الأسعار تعكس انعكاسا كاملا التغيرات في التعريفات ذات الصلة، أي أن التغيرات في التعريفات تعود على المستهلكين بنفع كامل.
Circulatory diseases are the most common cause of death, followed by tumour related diseases. External causes of death are the third most common motor vehicle accidents, suicides, murders and drowning.
فأشيع أسباب الوفاة هي أمراض الدورة الدموية وتأتي بعدها الأمراض المتصلة بالأورام وأما السبب الثالث فهو يرجع إلى عوامل خارجية مثل حوادث السيارات أو الانتحار أو القتل أو الغرق.
The tariff was bad economics it made America poorer.
كان قرار التعريفة قرارا اقتصاديا طائشا فقد جعل أميركا أكثر فقرا .

 

Related searches : External Tariff - Common Tariff - Common Custom Tariff - Common Customs Tariff - Preferential Tariff - Tariff Quota - Tariff Revenue - Tariff Agreement - Tariff Increase - Bound Tariff - Tariff System - Tariff Heading