ترجمة "changing traffic patterns" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Changing - translation : Changing traffic patterns - translation : Traffic - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
However patterns of involvement are changing. | غير أن أنماط المشاركة في حالة تغير. |
3. Changing consumption patterns (chapter 4). | ٣ أنماط اﻻستهﻻك المتغيرة )الفصل ٤(. |
This evolution reflects changing trading patterns and globalized production processes. | فهذا التطور يبين الأنماط المتغيرة للتجارة وعمليات الإنتاج المعولمة. |
Rainfall patterns are changing. Deserts and dry regions are becoming drier. | ومن هنا فقد تغيرت أنماط سقوط الأمطار، وأصبحت الصحاري والمناطق الجافة أكثر جفافا . |
(b) The changing patterns of contracts and agreements in various sectors | )ب( تغير أنماط العقود واﻻتفاقات في شتى القطاعات |
(h) Changing patterns of transnational corporation structures, organization and modes of operation | )ح( تغير أنماط الهياكل اﻷساسية وتنظيم الشركات عبر الوطنية وأشكال عملياتها |
While it tried to take account of traffic patterns, they were not always predictable. | وفي الوقت الذي تحاول فيه مراعاة أنماط حركة المرور، يتعين الإشارة إلى أنها أنماط لا يمكن التنبؤ بها دائما. |
(i) Changing patterns in the size, characteristics and country composition of transnational corporations | )ط( تغير أنماط حجم الشركات عبر الوطنية وخصائصها وتركيبها القطري |
Special responsibility for changing consumption and production patterns lay with the developed countries. | وقال إن البلدان المتقدمة النمو تتحمل مسؤولية خاصة على تغيير أنماط اﻻستهﻻك واﻻنتاج. |
I discovered their soft surfaces revealed every ripple of wind in constantly changing patterns. | واكتشفت كم هو مرن وناعم سطحه .. وكيف يتجاوب مع كل نسمة هواء وتتمايز اشكاله |
High income elasticities, product innovation and changing consumption patterns all contributed to that dynamism. | وقد أسهم في هذه الدينامية كل من ارتفاع المرونة الد خلية وابتكار المنتجات وتغير أنماط الاستهلاك. |
(j) Changing patterns in corporate alliances across national borders and their impact on competition | )ي( تغير أنماط تحالفات الشركات عبر الحدود الوطنية وتأثيرها على المنافسة |
I discovered their soft surfaces revealed every ripple of wind in constantly changing patterns. | واكتشفت كم هو مرن وناعم سطحه .. وكيف يتجاوب مع كل نسمة هواء |
95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking, and that's because the precipitation patterns and the temperature patterns are changing. | 95 في المائة من أنهار الجليد في العالم تتراجع وتتقلص بسبب نماذج التغيرات المناخية وأنماط درجات الحرارة تتغير . |
Yet many of the highest costs of adapting to changing weather patterns will fall on them. | ورغم هذا فإن أفدح التكاليف المطلوبة للتكيف مع تغير أنماط الطقس تقع على عاتق هذه البلدان. |
Documentation Report of the Secretary General on changing global energy patterns (E C.13 1994 2) | تقرير اﻷمين العام عن أنماط الطاقة العالمية المتغيرة (E C.13 1994 2) |
(g) Changing patterns of transnational corporation arrangements, including non equity arrangements, joint ventures and licensing agreements | )ز( تغير أنماط الترتيبات المتصلة بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك الترتيبات غير السهمية، والمشاريع المشتركة، واتفاقات منح الرخص |
It's still changing patterns even among groups who know how to deal with the Internet well. | حتى بين المجموعات التي تعرف كيفية التعامل مع الانترنت جيدا القصة الثانية ، |
Changing location, for example re siting a hydro electric plant due to shift in water patterns and | )ﻫ( تغيير المكان، أي على سبيل المثال تغيير موقع محطة توليد الطاقة الهيدروليكية بسبب تغير أنماط حركة المياه |
Also stressed was the importance of recognizing the diverse forms of families and changing patterns of family life. | وجرى التشديد أيضا على أهمية اﻻعتراف بتنوع أشكال اﻷسرة وتغير أنماط حياة اﻷسرة. |
quot (d) Measures taken, including targets for changing unsustainable production and consumption patterns and lifestyles, and progress achieved | quot )د( التدابير المتخذة، بما في ذلك اﻷهداف المحددة لتغيير اﻷنماط غير المستدامة لﻹنتاج واﻻستهﻻك وأساليب الحياة، والتقدم المحرز في هذا المجال |
The theme of changing consumption patterns is also implicit in other programme areas dealing with energy, transportation and wastes. | ويرد موضوع تغيير أنماط اﻻستهﻻك أيضا، ضمنيا، في المجاﻻت البرنامجية اﻷخرى التي تتناول الطاقة والنقل والنفايات. |
Many commitments in the areas of technology transfer, capacity building and changing consumption and production patterns also remained unfulfilled. | كما أن كثيرا من اﻻلتزامات في مجال نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، وتغيير أنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج، ﻻ تزال تفتقر الى الوفاء. |
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too. | وطبعا في الحياة الاعتيادية تكون العملية ديناميكية اعني ان الصور تتغير باستمرار وانماط النبضات تتجواب مع ذلك التغير باستمرار طيلة الوقت لان العالم الذي نعيش فيه يتغير طيلة الوقت ايضا |
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're | وطبعا في الحياة الاعتيادية تكون العملية ديناميكية اعني ان الصور تتغير باستمرار وانماط النبضات تتجواب مع ذلك التغير باستمرار |
In this connection, some delegations underscored the importance of changing values, behaviour patterns and the distribution of power within society. | وفي هذا الصدد، أبرز عدد من الوفود أهمية تغيير القيم وأنماط السلوك وتوزيع السلطة داخل المجتمع. |
laying in the grass, noticing the changing patterns of wind beside people they didn't know, sharing the rediscovery of wonder. | على العشب لكي يشاهدوا تجاوب المجسم مع نسيم الهواء بجانب اشخاص ربما لا يعرفونهم |
Now is an opportune time to reassess their respective roles, given new global dynamics and changing patterns of trade and investment. | واﻵن، جاء الوقت المناسب ﻹعادة تقييـــم دور كل منهما على ضوء الديناميات العالمية الجديـــدة واﻷنمـــاط المتغيــرة للتجارة واﻻستثمار. |
As a result, the priorities of social and individual values are changing, as are the norms, patterns and models of life. | ونتيجة لذلك، تتغير اﻷولويات في القيم اﻻجتماعية والفردية، كما تتغير معايير وأنماط وطرائق الحياة. |
The Commission on Sustainable Development was perhaps the only intergovernmental forum dealing with the issue of changing consumption and production patterns. | ٢٣ وذكرت أن لجنة التنمية المستدامة ربما كانت المنبر الحكومي الدولي الوحيد الذي يعالج مسألة تغير أنماط اﻻستهﻻك واﻻنتاج. |
Changing weather patterns and the increasing magnitude and frequency of extreme weather events will require substantial investments if farmers are to adapt successfully. | إن الأنماط المناخية المتغيرة وتزايد شدة ووتيرة الظواهر المناخية القاسية من الأمور التي سوف تتطلب استثمارات ضخمة إن كنا نريد للمزارعين أن يتأقلموا بنجاح. |
160. Priority topics for research in areas of population and health that have a particular relevance for women include relationships between women apos s changing roles and status and changing patterns of fertility, mortality, and migration. | ١٦٠ وتتضمن المواضيع ذات اﻷولوية للبحث في ميادين السكان والصحة ذات الصلة الخاصة بالمرأة، العﻻقات بين تغير أدوار وحالة المرأة وتغير أنماط الخصوبة ومعدﻻت الوفيات والهجرة. |
Weather patterns are changing the rains, in certain areas, have been failing and great swaths of the continent have been suffering unusually severe drought. | فالأنماط المناخية تتغير والأمطار لم تسقط في بعض المناطق وهناك مساحات شاسعة من القارة كانت تعاني من جفاف شديد لم يسبق له مثيل. |
Western women, we should challenge ourselves to follow this story and find ways to do what is right in changing our own consumption patterns. | وأقول هذا لكل نساء الغرب، يتعين علينا أن نتحدى أنفسنا في متابعة هذه القصة والبحث عن السبل اللازمة لعمل الصواب وتغيير أنماطنا الاستهلاكية. |
On climate change, the world continues to experience changing weather patterns and has seen an increase in the frequency and intensity of natural disasters. | وبالنسبة لتغير المناخ، ما زال العالم يشهد أنماطا جوية متغيرة ويشهد زيادة في وتيرة وكثافة الكوارث الطبيعية. |
Patterns | أنماط |
Patterns | الأنساق |
Patterns | الموارد |
Patterns | نموذج |
Patterns | نموذج |
In a time of changing social patterns, the key questions were how to change the violent pattern of male behaviour and how to reach suffering women. | وأشارت اللجنة الى أن المسائل الرئيسية في هذا الزمن المتميز بتغير اﻷنماط اﻻجتماعية تتمثل في كيفية تغيير نمط العنف الذي يتسم به سلوك الذكور وكيفية الوصول الى النساء اللواتي يقاسين من العنف. |
There they were in their business suits, laying in the grass, noticing the changing patterns of wind beside people they didn't know, sharing the rediscovery of wonder. | لقد استلقوا ببدلاتهم الرسمية على العشب لكي يشاهدوا تجاوب المجسم مع نسيم الهواء بجانب اشخاص ربما لا يعرفونهم لكي يتشاركوا سوية إعادة اكتشاف عجائب الكون |
Femininity and Masculinity the Next Generation program is aimed at changing management and leadership patterns from purely masculine attitudes. to a combination of masculine and feminine ones. | وهناك أيضا برنامج الأنوثة والذكورة الجيل القادم الذي يرمي إلى تغيير الأنماط الإدارية والقيادية وتحويلها من مواقف تتعلق بالذكورة وحدها إلى الجمع بين مواقف تتصل بالذكورة والأنوثة معا. |
Small islands are now experiencing increasingly frequent immediate impacts from cyclones, storms and hurricanes associated with changing weather patterns, their effects causing major setbacks to economic development. | فالجزر الصغيرة تعاني اﻵن من اﻵثار المباشرة والمتواترة بشكل متزايد لﻷعاصير الحلزونية والعواصف واﻷعاصير المدارية وكلها مرتبطة باﻷنماط المتغيرة للطقس، وهي تتسبب في نكسات كبرى للتنمية اﻻقتصادية. |
Work Patterns | أنماط العمل |
Related searches : Changing Patterns - Changing Work Patterns - Changing Weather Patterns - Changing Buying Patterns - Changing Consumption Patterns - Visitor Traffic Patterns - Website Traffic Patterns - Underlying Patterns - Buying Patterns - Cultural Patterns - Communication Patterns - Settlement Patterns