ترجمة "cautionary measures" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Cautionary - translation : Cautionary measures - translation : Measures - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Greece constitutes a cautionary example. | وتشكل اليونان مثالا تحذيريا في هذا الصدد. |
A Cautionary History of US Monetary Tightening | تاريخ تشديد السياسة النقدية الأميركية يستوجب الحذر |
And I would add a cautionary note here, however. | وأود أن أضيف ملاحظة تحذيرية هنا. |
Altaweel's story became a cautionary tale for some, and a source of hope and resilience for others. | أصبحت قصة علي الطويل مصدر حذر للبعض وللبعض الآخر مصدر أمل وصمود. |
And he goes on to say, The landmark Stanford study provides a cautionary tale for all military operations. | ويتابع قائلا، إن دراسة ستانفورد تشكل معلما يوفر موعظة للحذر لكافة العمليات العسكرية. |
Americans are accustomed to thinking that their country s bitter experience in Vietnam taught certain lessons that became cautionary principles. | لقد اعتاد الأميركيون على النظر إلى التجربة المريرة التي عاشتها بلادهم في فيتنام باعتبارها دروسا مستفادة تحولت إلى مبادئ احترازية. |
A passing knowledge of historical trends might have made for a more cautionary stance see O Rourke and Williamson, 1999. | وربما كان سيترتب على وجود معرفة سريعة بالتيارات التاريخية أن يعوض عن اتخاذ موقف أكثر حذرا انظر O'Rourke and Williamson, 1999. |
It maxes out in the 1930s, '40s and '50s, and then it starts slowing down, and here's a cautionary note. | يصل قمته في الثلاثينات من القرن الماضي, والأربعينات والخمسينات, وثم يبدأ في التباطؤ, وهنا ملاحظة تحذيرية. |
Reactions from African bloggers range from cautionary tales from past experiences to lessons that ought to be learned for their own regions. | تعددت الآراء ما بين التجارب الماضية المهيبة والعبر الواجب تعل مها مما يحصل في اليونان الآن. |
(b) In order to secure enforcement of the judgements, consideration should be given to the possibility that States parties might agree, in the same multilateral instrument, that their national courts should adopt such cautionary measures as the United Nations Administrative Tribunal might request. | )ب( سعيا لتأمين إنفاذ اﻷحكام، ينبغي النظر في امكانية حمل الدول اﻷطراف على أن توافق في الصك المتعدد اﻷطراف على السماح لمحاكمها الوطنية باتخاذ التدابير التحفظية التي تطلبها المحكمة اﻻدارية لﻷمم المتحدة . |
Most major Chinese papers ran Chu s photo on the front page, with Beijing Business Today running a cautionary headline Don t Mistake the Visiting American Ministers as Relatives! | ولقد نشرت أغلب الصحف الصينية صورة تشو على صفحاتها الأولى، في حين جاء عنوان صحيفة بكين بيزنس تودي حذرا لا تخطئوا فتعتبروا الوزيرين الأميركيين الزائرين من أقاربكم! . |
I was not arguing for protectionism, but rather sounding a cautionary note that we must be aware of the downside risks and be prepared to deal with them. | ولم أكن في ذلك الوقت أدافع عن الحماية، بل كنت أحاول التنبيه إلى ضرورة الالتفات إلى المخاطر والمجازفات والاستعداد للتعامل معها. |
But, for every Apple or Google, there are companies that seemed innovative but became obsolete or fell behind. Kodak and Nokia, for example, provide a cautionary tale for companies that began life as innovators. | ولكن في مقابل كل شركة أبل أو جوجل، هناك شركات تبدو مبدعة ولكنها أصبحت عتيقة أو تخلفت عن الركب. فشركات مثل كوداك ونوكيا، على سبيل المثال، تقدم قصة تحذيرية للشركات التي بدأت حياتها مبدعة مبتكرة. |
In the context of the contrast between the evidently satisfactory outcome of United Nations efforts in Cambodia and the uncertainties of the situation in Somalia, my Government feels a need to sound a cautionary warning. | وفي سياق التباين الظاهر بين النتيجة الناجعة بصورة واضحة لجهود اﻷمم المتحدة في كمبوديا، وبين التساؤﻻت في أمر مستقبل الحالة في الصومال، ترى حكومة بﻻدي ضرورة التنبه الى المحاذير. |
So now that the French government not them again! has committed to making international monetary reform the centerpiece of its G 20 presidency in 2011, it is worth recalling the cautionary tale of the 1960 s. | لذا فالآن، وما دامت الحكومة الفرنسية ـ ليسوا هم مرة أخرى! ـ قد ألزمت نفسها بجعل قضية إصلاح النظام النقدي الدولي المحور الأساسي لرئاستها لمجموعة العشرين في عام 2011، فمن الجدير بنا أن نتذكر حكاية الستينيات التي تحمل قدرا كبيرا من التوعية والتنبيه. |
Measures | 2 التدابير |
Performance measures | مقاييس الأداء |
Preventive measures | التدابير الوقائية |
Transitional measures | التدابير الانتقالية |
Border measures | التدابير الحدودية |
Legislative measures | ألف التدابير التشريعية |
Interim measures | زاي الإجراءات المؤقتة |
Legislative measures | 18 التدابير التشريعية |
Measures taken | ثالثا التدابير المتخذة |
judicial measures. | التدابير القضائية. |
Implementation measures | 1 تدابير التنفيذ |
Legislative Measures | التدابير التشريعية |
Judicial Measures | التدابير القضائية |
Administrative Measures | التدابير الإدارية |
Implementation measures | 1 تدابير التنفيذ |
Implementation Measures | تدابير التنفيذ |
Implementation measures | أولا التدابير التنفيذية |
Effective measures | ثالثا في مجال التدابير الفعالة |
Legislative measures | ثانيا الإجراءات التشريعية |
Policy measures | تدابير السياسة |
Specific measures | 6 التدابير المحددة |
Internal measures | 1 التدابير الداخلية |
Preventive measures | 3 الاختبار |
Financial measures | 1 التدابير المالية |
measures 21 | الثالث الفئات المستعملة في أحدث جرد للتدابير غير التعريفية أجرته منظمة التجارة العالمية 28 |
Security measures | التدابير الأمنية |
Other measures | تدابير أخرى |
Administrative measures. | التدابير الإدارية |
Special measures | التدابير الخاصة |
Implementation measures | أولا التدابير المتخذة |
Related searches : Cautionary Notice - Cautionary Remarks - Cautionary Mortgage - Cautionary Markings - Cautionary Information - Cautionary Advice - Cautionary Tale - Cautionary Note - Cautionary Statement - Cautionary Statement Regarding - A Cautionary Tale - A Cautionary Note