ترجمة "brackish groundwater" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Brackish - translation : Brackish groundwater - translation : Groundwater - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The water's brackish, but drinkable. | هل تفقدتم الابار |
Those benefits would include inter alia the full exploitation of agricultural land, the lowering of brackish groundwater levels, the restoration of soil fertility, which would raise its productivity, and the halting of desertification. | ومنها تحقيق بزل اﻷراضي الزراعية وتخفيض منسوب المياه الجوفية المالحة وإعادة خصوبة اﻷراضي ورفع إنتاجها وإيقاف ظاهرة التصحر وغيرها من الفوائد. |
Lower quality or brackish water can be used for selected purposes. | ويمكن استخدام الماء ذي النوعية المنخفضة أو الماء المسوس ﻷغراض منتقاة. |
It can grow in areas subject to seasonal flooding or brackish water. | ويمكن أن تنمو في المناطق الخاضعة للفيضانات الموسمية أو المياه المالحة. |
As groundwater should be recognized as a natural resource with economic and ecological value, groundwater strategies should aim at the sustainable use of groundwater and preservation of its quality. | 1 لما كان ينبغي الاعتراف بالمياه الجوفية كمورد طبيعي ذي قيمة اقتصادية وإيكولوجية، فإن استراتيجيات المياه الجوفية، ينبغي أن تهدف إلى الاستخدام المستدام للمياه الجوفية والمحافظة على جودتها. |
Monitoring groundwater levels, pressures, and quality | (أ) رصد مستويات المياه الجوفية وضغطها وجودتها |
Protection measures aimed at prevention of groundwater pollution and overuse should be the basic tools for groundwater management. | 3 تدابير الحماية الهادفة إلى منع تلوث المياه الجوفية والإفراط في استخدامها، ينبغي أن تكون الأدوات الأساسية لإدارة المياه الجوفية. |
If We willed , surely We would make it brackish . Wherefore give ye not thanks ? | لو نشاء جعلناه أجاجا ملحا لا يمكن شربه فلولا هلا تشكرون . |
If We willed , surely We would make it brackish . Wherefore give ye not thanks ? | لو نشاء جعلنا هذا الماء شديد الملوحة ، لا ي نتفع به في شرب ولا زرع ، فهلا تشكرون ربكم على إنزال الماء العذب لنفعكم . |
We could make it brackish , if We pleased so why do you not acknowledge thanks ? | لو نشاء جعلناه أجاجا ملحا لا يمكن شربه فلولا هلا تشكرون . |
We could make it brackish , if We pleased so why do you not acknowledge thanks ? | لو نشاء جعلنا هذا الماء شديد الملوحة ، لا ي نتفع به في شرب ولا زرع ، فهلا تشكرون ربكم على إنزال الماء العذب لنفعكم . |
Elsewhere, the water filters its way through to reemerge near the coast in brackish lagoons | من جهة اخرى ، لتنقية المياه في طريقها إلى الظهور مرة اخرى عن طريق القرب من الساحل في البحيرات المالحة |
(xii) Charter on Groundwater Management, 1989, adopted by the Economic Commission for Europe at its forty fourth session, Groundwater strategies | '12 ميثاق إدارة المياه الجوفية، 1989، الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والأربعين، استراتيجيات المياه الجوفية |
The groundwater is 300 feet deep, 100 meters. | توجد المياه الجوفية على عمق 300 قدم، 100 متر. |
In allocating groundwater resources, account should be taken of the amount of groundwater in reserve and of the rate of its replenishment. | وفي تخصيص موارد المياه الجوفية، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار كمية الاحتياط من المياه الجوفية ومعد ل تغذيتها. |
(viii) Section IV of the Charter on Groundwater Management, 1989, adopted by the Economic Commission for Europe at its forty fourth session, Groundwater allocation | '8 الفرع الرابع من ميثاق إدارة المياه الجوفية، 1989، الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والأربعين، تخصيص المياه الجوفية |
Salinization and depletion of groundwater resources Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,465,565,462 for the salinization and depletion of its groundwater resources. | (أ) زيادة ملوحة موارد المياه الجوفية واستنفادها |
ESCWA also focused on the sustainable management of shared groundwater resources, especially in the many countries where groundwater is the main source of water. | كما ركـ زت اللجنة على الإدارة المستدامة للموارد المائية الجوفية المشتركة، وبخاصة في العديد من البلدان التي تشكـ ل فيها المياه الجوفية المصدر الرئيسي للمياه. |
The Percidae are a family of perciform fish found in fresh and brackish waters of the Northern Hemisphere. | أسماك الفرخ هي عائلة أسماك شبيهة الأفراخ التي توجد في المياه العذبة والمياه المسوسة في نصف الأرض الشمالي. |
(k) Overpumping of groundwater in excess of capacity for recharge. | )ك( اﻹفراط في ضخ المياه الجوفية بما يفوق قدرة إعادة التجديد. |
Protection of groundwater from contamination and water resource management issues. | حمايــة المياه الجــوفية من التلوث، والمسائل المتصلة بإدارة الموارد المائية. |
In North and South America, about 43 species extend into brackish water or are found exclusively in fresh water. | ويوجد في شمال وجنوب أمريكا 43 نوع ا تمتد حتى الماء المسوس أو متواجدة بشكل حصري في المياه العذبة. |
More emphasis should be given to the nature conservation value provided by groundwater resources, in particular where nature protection areas are vulnerable to changes in groundwater conditions. | وينبغي التشديد أكثر على قيمة حفظ الطبيعية التي توفرها موارد المياه الجوفية، لا سيما حيث المناطق الطبيعية المحمية معرضة للتغيرات الحاصلة في أوضاع المياه الجوفية. |
Groundwater abstraction activities or artificial groundwater recharge schemes where the annual volume of water to be abstracted or recharged amounts to 10 million cubic metres or more. | 12 أنشطة استخراج المياه الجوفية أو مخططات التغذية الاصطناعية للمياه الجوفية التي يبلغ فيها الحجم السنوي للمياه التي ست ستخرج عشر ملايين متر مكعب أو أكثر. |
The Government's water sources are groundwater and surface water (Ugum River). | ومصادر المياه الحكومية هي المياه الجوفية والمياه السطحية (نهر يغوم). |
Groundwater protection planning should be incorporated into general environmental protection planning. | وتخطيط حماية المياه الجوفية، ينبغي إدماجه في صلب تخطيط الحماية البيئية العام. |
It's the number one contaminant of groundwater, drinking water, rain water. | هو الملوث الاول للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار |
There are no groundwater areas at the border between Finland and Sweden. | لا توجد مناطق للمياه الجوفية على الخط الحدودي بين فنلندا والسويد. |
Most Parties highlighted the extraction of groundwater as the most cost effective measure. | وسلطت معظم الأطراف الضوء على أن استخراج المياه الجوفية ي ع د أكثر التدابير فعالية من حيث التكلفة. |
For each declared Transboundary Groundwater Conservation Area, the Commission shall prepare a Comprehensive Management Plan for the rational development, use, protection and control of the waters in the Transboundary Groundwater Conservation Area. | 1 لكل منطقة معلنة على أنها منطقة حفظ مياه جوفية عابرة للحدود، ت عد اللجنة خطة شاملة للإدارة من أجل التنمية الرشيدة لمياه منطقة حفظ المياه الجوفية العابرة للحدود واستخدامها وحمايتها ومراقبتها. |
States, in accordance with the precautionary approach, shall take early action and develop long term plans to ensure the sustainable use of groundwater and of the aquifers in which the groundwater is contained. | تتخذ الدول، وفقا للنهج التحوطي، إجراءات مبكرة وتضع خطط طويلة الأجل لضمان الاستخدام المستدام للمياه الجوفية وطبقات المياه الجوفية التي تحوي مياه جوفية. |
The Environmental Protection Agency also collected soil and groundwater samples and conducted independent analyses. | وأخذت الوكالة أيضا عينات من التربة والمياه الجوفية وأجرت تحليلات مستقلة لها. |
United Nations groundwater software development, dissemination and training were also added because of demand. | وأضيف أيضا وضع برنامج للحاسوب خاص بالمياه الجوفية وترويج هذا البرنامج الذي أعدته اﻷمم المتحدة والتدريب على استخدامه، وذلك بسبب الطلب عليه. |
Aquifer means a subsurface layer or layers of rock or other geological strata of sufficient porosity and permeability to allow either a significant flow of groundwater or the abstraction of significant quantities of groundwater. | يقصد بمصطلح طبقة المياه الجوفية طبقة أو طبقات تحت سطح الأرض من الصخر أو غيره من الطبقات الجيولوجية ذات المسامية والنفاذية الكافيتين للسماح إما بتدف ق ذي شأن للمياه الجوفية أو باستخراج كميات ذات شأن من المياه الجوفية. |
This resulted in the salinization and degradation of Jordan's main groundwater basins, in particular the aquifers of Amman Zarqa, Azraq and Northern Mujib, as well as depletion of groundwater resources in the main basins. | ويزعم الأردن أن ارتفاع عدد السكان أدى إلى زيادة الطلب على الماء العذب، مما أدى إلى تسارع سحب المياه العذبة وارتفاع ضخها عن المعتاد من الموارد المائية في الأردن، وبخاصة أحواض المياه الجوفية. |
There are also arboreal species of true frogs, and the family includes some of the very few amphibians that can live in brackish water. | وتوجد أيض ا أنواع شجرية من الضفادع الحقيقية وتتضمن الفصيلة بعض من البرمائيات القليلة جد ا التي يمكنها العيش في الماء المسوس. |
Some of the main projects in the more desertic areas include the treatment of salty and brackish water, drainage and irrigation and increased well drilling. | وتشكل معالجة المياه المالحة والشديدة الملوحة، والصرف والري، وتعدد عمليات الحفر جزءا من المجالات الرئيسية لدعم المشاريع في أكثر المناطق الصحراوية. |
That was why research in Israel focused on the use of water resources and the desalination of sea water and brackish water in the desert. | وهذا هو السبب الذي يجعل اﻷبحاث في إسرائيل تركز على استخدام الموارد المائية وتحلية مياه البحر والمياه المالحة في الصحراء. |
Even worse, farmers are now relying on groundwater that is being depleted by over pumping. | والأسوأ من هذا أن المزارعين يعتمدون الآن على المياه الجوفية التي نضبت بسبب الإفراط في ضخها. |
Groundwater pollution is interrelated with the pollution of other environmental media (surface water, soils, atmosphere). | 2 يتداخل تل و ث المياه الجوفية مع تلوث الوسائط البيئية الأخرى (المياه السطحية والتربة والجو). |
States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer. | 5 تقوم الدول خصوصا بحماية المواقع التي ت ستخرج منها المياه الجوفية، أو التي تغذي طبقة مياه جوفية. |
c. Assessing the impacts on groundwater and aquifers of industrial, agricultural, and other activities and | (ج) تقدير آثار الأنشطة الصناعية والزراعية وغيرها من الأنشطة على المياه الجوفية وطبقات المياه الجوفية |
In consultation with groundwater experts, this draft article was prepared to cope with such situations. | وقد تم إعداد مشروع هذه المادة بالتشاور مع خبراء المياه الجوفية لتتماشي مع أوضاع من هذا القبيل. |
It did not seem particularly efficient to do in two steps what could be done in one, namely, prepare one draft excluding unrelated confined groundwater and then another applying the same principles to such confined groundwater. | ومن غير المجدي أن يتم على مرحلتين إنجاز ما يمكن إنجازه في مرحلة واحدة، أﻻ وهو وضع مشروع ﻻ يعالج المياه الجوفية المحصورة غير المتصلة ثم مشروع آخر يطبق نفس المبادئ على المياه المحصورة المشار اليها. |
A portion of the water that enters the groundwater system beneath the drainage basin may flow towards the outlet of another drainage basin because groundwater flow directions do not always match those of their overlying drainage network. | قد يتدفق جزء من الماء الذي يدخل عن طريق الإرتشاح في منظومة المياه الجوفية تحت حوض تصريف نحو مخرج حوض تصريف آخر لأن الاتجاهات تدفق المياه الجوفية لا تتطابق دائما مع تلك الخاصة بشبكة الصرف العلوية. |
Related searches : Brackish Water - Brackish Lake - Groundwater Level - Groundwater Table - Groundwater Well - Groundwater Flow - Groundwater Management - Groundwater Assessment - Groundwater Plume - Groundwater Vulnerability - Groundwater Reserves