ترجمة "born like that" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Born - translation : Born like that - translation : Like - translation : That - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Whatever it is about that person, where they were born, things like that. | أين و لد، أشياء من هذا القبيل. |
I am connected to everything and everyone. I was born like that. | أنا متصلة بكل شيئ , وبكل شخص ..هكذا ولدت |
Some people are born with rich parents and go around like that... | ...بعض الناس ي ولدون من أباء أغنياء و يتسكعون هكذا |
I feel like I've been born again. | أشعر وكأننى ولدت من جديد |
It seems like yesterday he was born. | كأنه و لد الأمس. |
Dead, like if it was never born. | لقد مات ولن يولد ثانية. |
Like all technocrats, Monnet was also a born planner. | ومثله كمثل كل التكنوقراط، كان مونيه أيضا م خط طا بالفطرة. |
I feel like born again because of my haircut. | أشعر أني ولدت مرة أخرى بسبب قص شعري. |
And born like we was on the hot pavement. | لقد و لدنا على الرصيف الحار |
Who's at the event? Whatever it is about that person, where they were born, things like that. | من كان في المناسبة أي شيء عن ذلك الشخص، أين و لد، أشياء من هذا القبيل. |
And, like the United Nations, it is out of that dark episode that a new Europe was born. | وشأنها شأن الأمم المتحدة، فقد ولدت أوروبا جديدة من رحم تلك الحقبة الحالكة. |
Like whom no one else was born in the cities . | التي لم ي خلق مثلها في البلاد في بطشهم وقوتهم . |
Like whom no one else was born in the cities . | ألم تر أيها الرسول كيف فعل رب ك بقوم عاد ، قبيلة إرم ، ذات القوة والأبنية المرفوعة على الأعمدة ، التي لم ي خلق مثلها في البلاد في ع ظ م الأجساد وقوة البأس |
When the child is born, she looks like a girl. | عندما يولد الطفل ، وتبدو أنها فتاه . |
You're built like someone born less than three months ago. | بنيتك كأنك ولدت قبل 3 اشهر |
And he was born looking like a boy nobody suspected anything. | عندما و لد كان يبدو كالصبي لم يشك أى شخص فى أى شيئ غريب . |
You look like a born leader of men. The name's Pablo Murphy. | فيك اصالة القيادة اسمي بابلو مورفي |
That you know, I was born thinking about things that way, and I had always been like a little scientist guy. | ولدت وأنا أفكر في الأشياء على هذا النحو، وكنت دائما ابدو كعالم صغير شاب. |
You were born to very little like the rest of us... but one thing you had that was real and pure you were a born killer of bulls, a matador! | لقد و لدت صغيرا كبقيتنا ولكنك كنت تمتلك شيئا حقيقيا خالصا لقد و لدت كقاتل للثيران كمصارع للثيران |
But there were two men one man was blind, one man had no legs he was born like that. | لكن كان هناك رجلين أحدهم كان أعمى، والآخر بدون رجلين منذ ولادته على هذا الحال |
We're all born that way. | جميعنا نولد متميزون |
I was born that way. | أنا ولدت هكذا |
Especially now that he's born. | و خاصة مع هذا المولود الجديد |
Like today, a 100 years ago, the conscience of this nation was born. | زي النهاردة من 100 سنة اتولد ضمير للوطن |
Sadly, 20 million babies like this are born every year around the world. | بكل أسف، 20 مليون طفل مثل هذا يولودون كل عام، حول العالم. |
They were not born from sea foam, like Venus, but they have risen from the ashes like a Phoenix. | وهي لم تولد من زبد البحر مثـل فينوس، ولكنها قامت من الرماد مثل العنقاء. |
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? | أي شخص هنا يرغب بمعرفة يوم الأسبوع الذي ولد فيه |
Oh, Carmencita... when I hold you in my arms like this, I'm born again. | (كارمنيتا) عندما أض مك بين ذراعي أشعر بأننى قد و لدت من جديد |
I was born into money like you, and do whatever the hell I want. | أن أ ولد غني مثلك , و أن أفعل كل ما أرغب به أتعلم هذا |
I've been handling' guns like this, flintlock and caplock, since before you were born. | أنا أعالج أسلحة مثل هذه ,فلينتلوك وكابلوك، منذ قبل مولدك |
My 22nd year is still inside me, waiting like a baby to be born. | ما زلت أتذكر عندما كنت في الثانية و العشرين كنت أنتظر أن أولد و كأنني طفل |
I'm happy that I was born. | أنا سعيد بولادتي. |
That was before you were born. | وكان وحدث ذلك فبل أن تولد. |
Ignoble , besides all that , base born | عتل غليظ جاف بعد ذلك زنيم دعي في قريش ، وهو الوليد بن المغيرة اد عاه أبوه بعد ثماني عشرة سنة ، قال ابن عباس لا نعلم أن الله وصف أحدا بما وصفه به من العيوب فألحق به عارا لا يفارقه أبدا ، وتعلق بزنيم الظرف قبله . |
that is why I was born. | لهذا السبب ول دت |
Man that is born of woman | الانسان ولد من المرأة |
Born that way. Yes, that's right. | ولدت هكذا نعم هذا صحيح |
A house that was born bad. | البيت الذي ولدسيئ |
That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit. | المولود من الجسد جسد هو والمولود من الروح هو روح. |
Like the United Nations, Israel had been born under the guiding principle that all peoples had the right to self determination. | 12 وإسرائيل شأنها شأن الأمم المتحدة، قد ولدت في ظل ذلك المبدأ التوجيهي القائل بأن كافة الشعوب لها الحق في تقرير المصير. |
It's just that some guys are born smart about women and some are born dumb. | ان بعض الفتية بالفطرة اذكياء بشأن النساء وبعضهم بالفطرة اغبياء |
You believe that you were born on a particular date, that you were born to two human parents and that each of your human parents was born on an earlier date. | أن تعتقد أنك و لدت في يوم معين، و أنك و لدت لأبوين بشريين و أنك كلا من أبويك البشريين |
That which is born of the flesh is flesh and that which is born of the Spirit is spirit. | المولود من الجسد جسد هو والمولود من الروح هو روح. |
If I were to be born a second time, I would like to be Canadian. | لو ه يئ لي الولادة مرة ثانية، لرغبت أن أكون كنديا . |
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt. | اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان |
Related searches : Born That Way - Are Like That - Situation Like That - Think Like That - Simple Like That - That Look Like - That Sounds Like - Is Like That - Shit Like That - And Like That - Staff Like That - Feel Like That - Almost Like That