ترجمة "born like that" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Born - translation : Born like that - translation : Like - translation : That - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Whatever it is about that person, where they were born, things like that.
أين و لد، أشياء من هذا القبيل.
I am connected to everything and everyone. I was born like that.
أنا متصلة بكل شيئ , وبكل شخص ..هكذا ولدت
Some people are born with rich parents and go around like that...
...بعض الناس ي ولدون من أباء أغنياء و يتسكعون هكذا
I feel like I've been born again.
أشعر وكأننى ولدت من جديد
It seems like yesterday he was born.
كأنه و لد الأمس.
Dead, like if it was never born.
لقد مات ولن يولد ثانية.
Like all technocrats, Monnet was also a born planner.
ومثله كمثل كل التكنوقراط، كان مونيه أيضا م خط طا بالفطرة.
I feel like born again because of my haircut.
أشعر أني ولدت مرة أخرى بسبب قص شعري.
And born like we was on the hot pavement.
لقد و لدنا على الرصيف الحار
Who's at the event? Whatever it is about that person, where they were born, things like that.
من كان في المناسبة أي شيء عن ذلك الشخص، أين و لد، أشياء من هذا القبيل.
And, like the United Nations, it is out of that dark episode that a new Europe was born.
وشأنها شأن الأمم المتحدة، فقد ولدت أوروبا جديدة من رحم تلك الحقبة الحالكة.
Like whom no one else was born in the cities .
التي لم ي خلق مثلها في البلاد في بطشهم وقوتهم .
Like whom no one else was born in the cities .
ألم تر أيها الرسول كيف فعل رب ك بقوم عاد ، قبيلة إرم ، ذات القوة والأبنية المرفوعة على الأعمدة ، التي لم ي خلق مثلها في البلاد في ع ظ م الأجساد وقوة البأس
When the child is born, she looks like a girl.
عندما يولد الطفل ، وتبدو أنها فتاه .
You're built like someone born less than three months ago.
بنيتك كأنك ولدت قبل 3 اشهر
And he was born looking like a boy nobody suspected anything.
عندما و لد كان يبدو كالصبي لم يشك أى شخص فى أى شيئ غريب .
You look like a born leader of men. The name's Pablo Murphy.
فيك اصالة القيادة اسمي بابلو مورفي
That you know, I was born thinking about things that way, and I had always been like a little scientist guy.
ولدت وأنا أفكر في الأشياء على هذا النحو، وكنت دائما ابدو كعالم صغير شاب.
You were born to very little like the rest of us... but one thing you had that was real and pure you were a born killer of bulls, a matador!
لقد و لدت صغيرا كبقيتنا ولكنك كنت تمتلك شيئا حقيقيا خالصا لقد و لدت كقاتل للثيران كمصارع للثيران
But there were two men one man was blind, one man had no legs he was born like that.
لكن كان هناك رجلين أحدهم كان أعمى، والآخر بدون رجلين منذ ولادته على هذا الحال
We're all born that way.
جميعنا نولد متميزون
I was born that way.
أنا ولدت هكذا
Especially now that he's born.
و خاصة مع هذا المولود الجديد
Like today, a 100 years ago, the conscience of this nation was born.
زي النهاردة من 100 سنة اتولد ضمير للوطن
Sadly, 20 million babies like this are born every year around the world.
بكل أسف، 20 مليون طفل مثل هذا يولودون كل عام، حول العالم.
They were not born from sea foam, like Venus, but they have risen from the ashes like a Phoenix.
وهي لم تولد من زبد البحر مثـل فينوس، ولكنها قامت من الرماد مثل العنقاء.
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
أي شخص هنا يرغب بمعرفة يوم الأسبوع الذي ولد فيه
Oh, Carmencita... when I hold you in my arms like this, I'm born again.
(كارمنيتا) عندما أض مك بين ذراعي أشعر بأننى قد و لدت من جديد
I was born into money like you, and do whatever the hell I want.
أن أ ولد غني مثلك , و أن أفعل كل ما أرغب به أتعلم هذا
I've been handling' guns like this, flintlock and caplock, since before you were born.
أنا أعالج أسلحة مثل هذه ,فلينتلوك وكابلوك، منذ قبل مولدك
My 22nd year is still inside me, waiting like a baby to be born.
ما زلت أتذكر عندما كنت في الثانية و العشرين كنت أنتظر أن أولد و كأنني طفل
I'm happy that I was born.
أنا سعيد بولادتي.
That was before you were born.
وكان وحدث ذلك فبل أن تولد.
Ignoble , besides all that , base born
عتل غليظ جاف بعد ذلك زنيم دعي في قريش ، وهو الوليد بن المغيرة اد عاه أبوه بعد ثماني عشرة سنة ، قال ابن عباس لا نعلم أن الله وصف أحدا بما وصفه به من العيوب فألحق به عارا لا يفارقه أبدا ، وتعلق بزنيم الظرف قبله .
that is why I was born.
لهذا السبب ول دت
Man that is born of woman
الانسان ولد من المرأة
Born that way. Yes, that's right.
ولدت هكذا نعم هذا صحيح
A house that was born bad.
البيت الذي ولدسيئ
That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
المولود من الجسد جسد هو والمولود من الروح هو روح.
Like the United Nations, Israel had been born under the guiding principle that all peoples had the right to self determination.
12 وإسرائيل شأنها شأن الأمم المتحدة، قد ولدت في ظل ذلك المبدأ التوجيهي القائل بأن كافة الشعوب لها الحق في تقرير المصير.
It's just that some guys are born smart about women and some are born dumb.
ان بعض الفتية بالفطرة اذكياء بشأن النساء وبعضهم بالفطرة اغبياء
You believe that you were born on a particular date, that you were born to two human parents and that each of your human parents was born on an earlier date.
أن تعتقد أنك و لدت في يوم معين، و أنك و لدت لأبوين بشريين و أنك كلا من أبويك البشريين
That which is born of the flesh is flesh and that which is born of the Spirit is spirit.
المولود من الجسد جسد هو والمولود من الروح هو روح.
If I were to be born a second time, I would like to be Canadian.
لو ه يئ لي الولادة مرة ثانية، لرغبت أن أكون كنديا .
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان

 

Related searches : Born That Way - Are Like That - Situation Like That - Think Like That - Simple Like That - That Look Like - That Sounds Like - Is Like That - Shit Like That - And Like That - Staff Like That - Feel Like That - Almost Like That