ترجمة "better protection" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Better - translation : Better protection - translation : Protection - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This would provide better clarity on the issue of protection training.
ويمكن أن يوفر ذلك المزيد من الوضوح بشأن مسألة التدريب في مجال الحماية.
Protection concerns are better and more consistently reflected in peacekeeping mission mandates.
وتعكس ولايات بعثات حفظ السلام شواغل حماية المدنيين بشكل أفضل وأكثر اتساقا.
Nothing reflects this better than how protection and protectionists have become terms of derision.
ولا شيء يعكس هذا أفضل من تحول تعبير ampquot الحمايةampquot أو ampquot أنصار الحمايةampquot إلى مصطلح للسخرية والاستهزاء.
More importantly, such missions are now better staffed and structured to address protection needs.
والأهم من ذلك، أن تلك البعثات مزودة الآن بموظفين وهياكل أنسب لتلبية احتياجات الحماية.
Individuals need better and easier access to international protection of their rights and freedoms.
إن اﻷفراد يحتاجون إلى اﻹمكانية اﻷكبر للوصول إلى الحماية الدولية لحقوقهم وحرياتهم.
May be because he was poor, what was better for his protection in those times.
وربما بسبب فقره، فإن هذا ربما كان الأفضل لحمايته في تلك الأوقات.
Establishment of Agency for gender Equality in BiH practically establishes machinery for ensuring better protection.
وإنشاء وكالة للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك تقيم عمليا أجهزة لكفالة تحسين الحماية.
In order to provide better protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters.
وتوخيا لتوفير حماية أفضل، ي مار س شيء من السرية حول الأماكن التي تقع فيها تلك الملاجئ.
Furthermore, the Government of Pakistan has arranged better protection for Christian places of worship against extremist acts.
واعتمدت الحكومة الباكستانية، زيادة على ذلك، ترتيبات لتدعيم حماية الأماكن الدينية من أعمال المتطرفين.
We will also actively engage in the regional context to ensure better protection of vulnerable marine ecosystems.
وسوف نشارك أيضا بنشاط في الإطار الإقليمي لضمان حماية أفضل للنظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
53. Protecting society meant better protection for children, vulnerable groups, the elderly, youth, women and the disabled.
٥٢ وأردف قائﻻ إن من المعروف أن المقصود عند التحدث عن حماية المجتمع هو تحسين حماية اﻷطفال والفئات الضعيفة الحصانة والمسنين والشباب والنساء والمعوقين.
When we talk about the environment, we know tougher restrictions will mean better protection, but with higher costs.
حين نتحدث عن البيئة فنحن ندرك أن فرض قيود أكثر صرامة يعني توفير حماية أفضل للبيئة، ولكن بتكاليف أعلى.
Specially, the Criminal Procedure Code was adopted with provisions to ensure better human rights protection in criminal proceeding.
وبخاصة، اعت مد قانون الإجراءات الجنائية الذي تضمن أحكاما تعزز الحماية لحقوق الإنسان في الإجراءات الجنائية.
The international community must work to ensure the better protection of human rights and citizens' rights in Haiti.
ويجب أن يعمل المجتمع الدولي من أجل كفالة توفير حماية أفضل لحقوق الإنسان وحقوق المواطنين في هايتي.
In 2003, the Government amended the Sex Discrimination Act to provide better protection for pregnant and breastfeeding women.
وفي عام 2003، أدخلت الحكومة تعديلا على قانون التمييز بين الجنسين، بغية تقديم حماية أفضل للمرأة أثناء الحمل والرضاعة.
For UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results.
وهذا يعني بالنسبة للمفوضية زيادة التركيز على تحقيق الحماية وإنجاز الحلول ذات الصلة وتحسين قياس النتائج الفعلية.
Cooperation between AMIS, human rights officers and local authorities can also lead to better protection for internally displaced persons.
كما يمكن أن يؤدي التعاون بين بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ومنظمات الإغاثة الإنسانية والسلطات المحلية إلى حماية أفضل للأشخاص المشردين داخليا.
Such standardization will foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities.
وهذه المعايير بدورها من شأنها أن تسهم في تحسين فهم وقبول المعلومات الفضائية من ق ب ل أوساط الحماية المدنية وأوساط الإغاثة من الكوارث.
Such standardization would foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities.
وأفيد بأن وضع المعايير هذا سيحس ن من فهم وقبول المعلومات الفضائية من جانب أوساط الحماية المدنية والإغاثة من الكوارث.
We Europeans will seek better international cooperation in the United Nations for the sustainable utilization and protection of the forests.
ونحن اﻷوروبيين سنسعى إلى التعاون الدولي اﻷفضل في اﻷمم المتحدة من أجل استخدام الغابات وحمايتها على نحو قابل لﻻستدامة.
In an effort to address human rights violations and promote better protection, OHCHR continued to undertake monitoring and fact finding missions.
185 وفي جهد يرمي إلى التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان وتعزيز حمايتها، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إيفاد بعثات الرصد وتقصي الحقائق.
It notes that the Refugee Protection Division was better placed than the Committee to draw conclusions as to the complainant's credibility.
وهي تقد ر أن شعبة وضع اللاجئ هي في مركز أفضل من مركز اللجنة للخلوص إلى استنتاجات فيما يخص مصداقية صاحب الشكوى.
It was suggested that the focus on child protection should enhance the capacity of UNICEF to better respond to emerging priorities.
وذكر أن التركيز على حماية الأطفال ينبغي أن يعزز قدرة اليونيسيف على تحسين مستوى الاستجابة للأولويات الناشئة.
Certain encouraging progress had been made in focusing special attention on the protection of women and providing them with better opportunities.
وقد تم إحراز بعض التقدم المشجع في تركيز اهتمام خاص على حماية المرأة وتوفير فرص أفضل لها.
There should be better methods of supervision and accountability to ensure that the protection objective remains at the heart of any response.
ولابد من اتباع طرق أفضل للإشراف والمساءلة لضمان استمرار هدف الحماية كعنصر أساسي في أي استجابة.
Additional protection does not necessarily mean a greater incentive for authors to create and certainly does not create a better copyright system.
الحماية الإضافية لا تعني بالضرورة حافز ا أكبر لنتاج المؤلفين وبالتأكيد لا تخلق نظام حماية حقوق أفضل للطبع والنشر.
It might also be necessary to develop existing law in order to afford better protection to sites which are already specifically protected
وقد يكون من الضروري أيضا تطوير القانون القائم لتوفير حماية أفضل للمواقع المحمية بالفعل بصورة محددة.
Better education, better health, better stuff.
تعليم أفضل ,نظام صحي أفضل و سلع أفضل
UNHCR agreed with the Board's recommendation to consolidate all annual protection reports in order to better identify lessons learned, priorities and best practices.
188 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بدمج جميع التقارير السنوية بشأن الحماية من أجل تحسين إمكانية التعرف على الدروس المستفادة والأولويات والممارسات المثلى.
There is a need for better common understanding of child protection issues despite some progress, social sensitivity regarding certain taboos is still high.
وهناك حاجة إلى تفهم مشترك أفضل لقضايا حماية الطفل ورغم إحراز بعض التقدم، فلا تزال الحساسية الاجتماعية التي ترتبط ببعض المحرمات عالية جدا.
Protection concerns should be incorporated into concepts of operations so that the provision of area security can be better linked to humanitarian priorities.
وينبغي إدماج شواغل الحماية في مفاهيم العمليات حتى يربط على نحو أفضل توفير أمن منطقة من المناطق بالأولويات الإنسانية.
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better.
أنهم يأكلون بشكل أفضل ، يمارسان الحب بشكل أفضل ، يمارسون الرياضة على نحو أفضل ، كما انهم يعملون على نحو أفضل ، ويعيشون على شكل أفضل.
And you've got to get better, and better, and better, and better.
و عليك أن تتحسن , وتتحسن , وتتحسن , و تتحسن
Pakistan condemned all acts of violence against United Nations and associated personnel, who should receive better protection The scope of the legal protection offered under the Convention should therefore be expanded, despite the difficulties which that involved.
72 ومضى يقول إن باكستان تدين جميع أعمال العنف ضد الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، والذين ينبغي أن يتلقوا حماية أفضل.
Expected accomplishment (a) should read as follows Better protection of the Organization's assets and resources and greater compliance with the Organization's rules and regulations.
يصبح الإنجاز المتوقع (أ) كما يلي توفير حماية أفضل لأصول المنظمة ومواردها وزيادة الامتثال للأنظمة والقواعد القائمة في المنظمة .
For example, we need stronger consumer protection for retail financial products, stricter disclosure requirements for new securities, and better designed vehicles for hedging risks.
على سبيل المثال، الحاجة إلى توفير قدر أعظم من الحماية للمستهلك في تعامله مع منتجات التجزئة المالية، ومتطلبات أكثر صرامة لتنفيذ حبس الرهن، وأدوات أفضل تصميما للوقاية من المجازفات.
At the same time, some protection is better than none, and if most workers are unprotected, change becomes necessary to avoid even worse conflict.
ومن ناحية أخرى، فإن بعض الحماية أفضل من لا شيء، وإذا كان أغلب العمال لا يتمتعون بالحماية، فإن التغيير يصبح ضروريا لتجنب صراعات أشد سوءا.
Recognizes the important and constructive role that civil society can play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights
19 تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن يؤديه المجتمع المدني، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
As he saw it, the main reason for strengthening the law on war crimes was to provide better protection for civilians and enemy forces.
وكما يراه، فإن السبب الرئيسي لتعزيز القانون بشأن جرائم الحرب هو توفير حماية أفضل للمدنيين وقوات العدو.
19. Recognizes the important and constructive role that civil society can play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights
19 تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن يؤديه المجتمع المدني، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
Recognizes the important and constructive role that non governmental organizations may play, in cooperation with national institutions, for better promotion and protection of human rights
18 تسلم بالدور الهام والبناء الذي يمكن أن تضطلع به المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع المؤسسات الوطنية، من أجل زيادة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
The Special Rapporteur was informed that the current legislation could be improved further to meet international standards, thus providing better protection to victims of trafficking.
وقد أ بلغت المقررة الخاصة بأنه من الممكن زيادة تحسين التشريعات الحالية لكي تفي بالمعايير الدولية، وبالتالي توفير حماية أفضل لضحايا الاتجار بالأشخاص.
Let me here highlight some key areas where the need to take action is particularly urgent to ensure better protection for civilians trapped in conflict.
وأود هنا أن أبرز بعض المجالات الرئيسية حيث الحاجة ماسة بشكل خاص إلى اتخاذ إجراءات لكفالة توفير حماية أفضل للمدنيين الواقعين في براثن الصراعات.
195. UNHCR continued its efforts to expand its partnership with the non governmental organization community and better coordinate protection, assistance and durable solutions for refugees.
١٩٥ واصلت المفوضية جهودها لتوسيع نطاق شراكتها مع مجتمع المنظمات غير الحكومية وتحسين تنسيق الحماية والمساعدة والحلول الدائمة لﻻجئين.
Similarly, the option should be left open of acquiring, through donations or aid, individual suits which would give better protection than those we have now.
وينبغي كذلك عدم إغفال إمكانية اﻻستفادة من الهبات أو المساعدات المقدمة للتزود بسترات فردية تعزز حماية ﻻبسيها أكثر مما لدينا اﻵن.

 

Related searches : For Better Protection - Better And Better - Better Experience - Understand Better - Better Equipped - Better Shape - Better Business - Better Able - Better Quality - Better Serve - Significantly Better - You Better