ترجمة "being faced" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Most developing countries faced a serious risk of being left behind. | وتواجه معظم البلدان النامية خطرا شديدا مؤداه التخلف عن الركب. |
The report highlights some major achievements of OCG, as well as challenges being faced. | 2 وي برز التقرير بعض الإنجازات الرئيسية لمكتب المراقب المالي العام، وكذلك ما تواجهه المنظمة من تحديات. |
Similar but special problems were also being faced by countries in transition to market economies. | كما أن ثمة مشاكل مماثلة وإن كانت خاصة تواجهها أيضا البلدان التي تمر بمرحلة انتقال إلى اﻻقتصاد السوقي. |
After all, faced with infinite quantitative easing, being a large net creditor means being in the worst position in today s global economy. | ففي مواجهة التيسير الكمي غير المحدود تصبح أي جهة دائنة صافية ضخمة في موقف أسوأ كثيرا في ظل الاقتصاد العالمي اليوم. |
Similar but special problems were also being faced by the countries in transition to market economies. | كما أن ثمة مشاكل مماثلة وإن كانت خاصة تواجهها أيضا البلدان التي تمر بمرحلة انتقال الى اﻻقتصاد السوقي. |
These restrictions will further exacerbate the difficult socio economic conditions and humanitarian hardships being faced by the population. | وستؤدي هذه القيود إلى زيادة تفاقم الأحوال الاجتماعية الاقتصادية الصعبة والمصاعب الإنسانية التي يواجهها السكان. |
The inclusion of the new item would heighten awareness of the problems being faced by the countries affected. | وإدراج البند الجديد من شأنه أن يزيد الوعي بالمشاكل التى تجابه البلدان المتضررة. |
My delegation is acutely aware of the financial resource constraints being faced by the Department of Humanitarian Affairs. | ويدرك وفدي على نحو جدي القيود التي تواجهها إدارة الشؤون اﻹنسانية من حيث الموارد المالية. |
Some might argue that economic problems faced by governments are so severe that simply being in power invites being tossed out of office, regardless of ideology. | قد يزعم البعض أن المشاكل الاقتصادية التي تواجهها الحكومات بالغة الصعوبة إلى الحد الذي يجعل القائمين على السلطة ببساطة ع رضة للإطاحة بهم في أي وقت، بغض النظر عن الإيديولوجية. |
As a first step, the fundamental constraints, problems and obstacles being faced in providing MDG indicators must be understood. | ويجب أولا استيعاب القيود والمشاكل والعوائق الأساسية التي تحول دون وضع مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية. |
The consequent impact on the socio economic conditions of the Palestinian people has been dire, deepening the humanitarian hardships being faced. | والآثار الناجمة على الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية للشعب الفلسطيني فادحة بما يعمق من وطأة المعاناة الإنسانية التي يكابدها. |
Switzerland had similar problems relating to indebtedness of diplomatic missions as those being faced by the United States in New York. | وقال إن سويسرا تواجه مشكﻻت مماثلة فيما يتعلق بمديونية البعثات الدبلوماسية كتلك التي تواجهها الوﻻيات المتحدة في نيويورك. |
One of the other major problems being faced in Somalia is that of resettling the vast number of internally displaced persons. | ٢٠ إن إحدى المشاكل الرئيسية اﻷخرى التي تواجه في الصومال هي مشكلة إعادة توطين العدد الغفير من اﻷشخاص المشردين داخليا. |
Faced with absence. | وكأنها مفقودة غائبة |
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence. | وواجهنا على الفور أزمة راوندا و من ثم أزمة البوسنة والهرسك ومن ثم أستعدنا ثقتنا بأنفسنا |
But then there's a lot of problems that come with meat production, and we're being faced with that more and more often. | ولكن هناك الكثير من المشكلات. وهذا كله ينتج من منتجات اللحوم، ونحن في أغلب الأحيان نواجه ذلك. |
We faced many challenges. | واجهتنا الكثير من التحديات |
Meanwhile, President Nkurunziza and Cabinet members have undertaken consultative visits throughout the country to assess the major challenges being faced by the population. | وفي تلك الأثناء، اضطلع الرئيس نكورونزيزا، ووزراء الحكومة بزيارات تشاورية في جميع أرجاء البلد لتقييم التحديات الرئيسية التي تواجه السكان. |
The multiplying armed conflicts that mankind is being faced with nowadays have highlighted the indiscriminate destruction and plundering of archaeological objects and sites. | إن النزاعـات المسلحة المتزايدة التي تواجه البشرية في هذه اﻷيــام تبــرز النهــب والتدمير العشوائيين للقطع والمواقع اﻷثرية. |
The Committee noted that some problems being faced by women in Bangladesh were based on personal laws, which included religious and customary practices. | وﻻحظت اللجنة أن بعض المشاكل التي تواجهها المرأة في بنغﻻديش تقوم على قوانين اﻷحوال الشخصية التي تشمل الممارسات الدينية والعرفية. |
Only 2 nights before my diagnosis, I was out having fun with my friends and now I m being faced with a life threatening disease. | فقط وقبل ليلتين من تشخيصي، كنت أمرح مع أصدقائي والآن تمت مواجهتي مع مرض مهدد للحياة. |
Expressing the concern that the landlocked developing countries are being increasingly marginalized in multilateral trade and faced by declining market share in world trade. | وإذ نعرب عن القلق للتهميش الذي يطال أكثر فأكثر البلدان النامية غير الساحلية على صعيد التجارة المتعددة الأطراف ولما تواجهه من تقلص حصتها من الأسواق في التجارة العالمية. |
It embodies some of the experiences relevant to the problems of ecological fragility and economic difficulties being faced by the small island developing States. | وهي تجسد بعض التجارب المتصلة بمشاكل الهشاشة اﻻيكولوجية والمصاعب اﻻقتصادية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Sami faced life in prison. | كان سامي معر ضا لحكم بالس جن مدى الحياة. |
You long faced, overdressed anarchist. | ايها الوجه الطويل.. الفوضوي... المبالغ باللباس |
Faced with death, I might. | ربما عندما أواجه الموت |
It's gotta be faced up. | إنه يجب أن يكون مواجهة |
Expressing the concern that the landlocked developing countries are being increasingly marginalized in multilateral trade and faced with a declining market share in world trade. | وإذ نعرب عن القلق للتهميش الذي يطال أكثر فأكثر البلدان النامية غير الساحلية على صعيد التجارة المتعددة الأطراف ولما تواجهه من تقلص حصتها من الأسواق في التجارة العالمية. |
In 2008 the army faced criticism from within for only being able to defend only one district in Oslo in the event of a national invasion. | في عام 2008 واجهت انتقادات من داخل الجيش لكونها الوحيدة القادرة على الدفاع عن منطقة واحدة فقط في أوسلو في حال وقوع غزو الوطنية . |
We were faced with a situation in which young patriots were out in the streets in their thousands, and foreigners were being evacuated from Côte d'Ivoire. | وواجهتنا حالة خرج فيها آلاف الوطنيين الشبان إلى الطرقات وجرى إخلاء الأجانب من كوت ديفوار. |
While the initiatives being taken along those lines were critical, they did not remove the obstacles women still faced in securing access to resources and markets. | وأوضحت أن المبادرات السائرة في هذا الاتجاه أساسية حقا غير أنها لا تزيل العقبات التي تحول دون وصول المرأة إلى الموارد والأسواق. |
Sami faced possible life in prison. | كان سامي يواجه حكما بالس جن المؤب د. |
They faced bullets, bombs, torture genocide. | واجهوا الرصاص، والقنابل، والتعذيب، والإبادة الجماعية. |
Yet the Treaty faced unprecedented challenges. | 37 ومع ذلك، فقد واجهت المعاهدة تحديات لم يسبق لها مثيل. |
Barman, cabman, and policeman faced about. | ووجه لهم بنفسه. تواجه بارمان ، قائد المركبة ، وشرطي تقريبا. |
We are faced with two paths | لقد واجهنا طريقين |
Am I a horse faced hypocrite? | هل انا شخص منافق |
For what? Croton faced his chances. | لقد واجه كروتون فرصته |
Achilles, still sour faced and brooding. | أخيليس لا يزال نكد الوجه ومكتئب أي وجه آخر تتوقع رجل ميت لترتديه |
Despite being a developing country, Cuba had by and large used its own resources in dealing with refugees, only turning to UNHCR when faced with significant numbers. | ورغم أن كوبا بلد نام، فإنها استعملت إلى حد كبير مواردها الذاتية في التعامل مع اللاجئين، ولا تتوجه صوب المفوضية إلا عندما تواجه أعدادا كبيرة الحجم. |
Recent events in the United Kingdom, in Turkey and across the Middle East are a tragic reminder of the ongoing security challenges being faced around the world. | فالأحداث التي وقعت مؤخرا في المملكة المتحدة وفي تركيا والشرق الأوسط هي تذكرة حزينة بالتحديات الأمنية التي تواجه العالم. |
The Organization's financial health, however, remained fragile and greater financial discipline was needed, even though Member States bore most of the responsibility for the problems being faced. | بيد أن هذا لا يمنع أن الحالة المالية للمنظمـة هشـة وأن المنظمة مطالبة بمزيد من الانضباط المالي حتـى لو كانـت الدول الأعضاء هي التي تـتحمل الجزء الأوفى من المسؤولية عن المشاكل القائمة. |
The IPCC faced down these vested interests. | إلا أن الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ تصدت لأصحاب المصالح هؤلاء. |
She faced her oncologist with her findings. | واجهت أخصائي الأورام بما اكتشفته. |
Those students have faced repression and violence. | واجه هؤلاء الطلاب العنف والقمع. |
Related searches : Is Being Faced - Being Faced With - Challenges Faced - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - Faced Charges - I Faced