ترجمة "because of the" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Because of the rush of human knowledge, because of the digital revolution, | وبسبب التقدم العلمي والفكر الانساني والثورة الالكترونية |
Because of the kind of man he is, and because of the boy. | لأنه رجل طيب, ولأجل الغلام أيضا |
You buy it because of the bottle, not because of the water. | تشتريها من أجل الزجاجة لا من أجل الماء |
But not because of the Imperial Family, nor because of your wishes | لكن ليس بسبب العائلة الملكية وليس بسببك جدي لكن لانني اريد ذلك |
Because of the people. | بسبب الناس |
Because of the smell. | شباب، وأنوف حادة. |
Because of the outfit. | بسبب الملابس |
Because of the subsidence. | بسبب الهبوط |
Because of the newspapers? | بسبب الصحف |
Because of the landscape? | بسبب تشابه المناظر |
A water bottle You buy it because of the bottle, not because of the water. | زجاجة المياه.. تشتريها من أجل الزجاجة لا من أجل الماء |
And this is because our kids are so valuable, not just because of who they are, but because of us, because they are so connected to us and because of the time and connection. | وذلك لأن أطفالنا نفيسون جدا ، ليس فقط لمن هم فعلأ ، ولكن لإن هم بالنسببة لنا ، مرتبطون بنا جدا وبسبب الزمن و الفرابة . |
And this is because our kids are so valuable, not just because of who they are, but because of us, because they are so connected to us, and because of the time and connection. | وذلك لأن أطفالنا نفيسون جدا ، ليس فقط لمن هم فعلأ ، ولكن لإن هم بالنسببة لنا ، مرتبطون بنا جدا |
Because of me... Did you leave because of me? | بسببي...هل بسببي ذهبت |
It's not because of you, but because of me! | أنه ليس بسببك , لكن بسببي أنا !ـ |
Because of her, and even more because of you. | ، بسببها وأكثر من ذلك بسببك أنت |
This time, it's not because of my mom..... ...and not because of the business... | ...هذة المرة ليس بسبب والدتي و لا بسبب العمل |
Because of the waves of desire | بسبب موجات الر غبات |
Around the desire to do things because they matter, because we like it, because they're interesting, because they are part of something important. | مبني حول الرغبة في إنجاز المهمات لأنها مهمة لأننا نستمتع بذلك، لأنها مشوقة ولأنها جزء من شيء مهم. |
Because of the cold air... | لان البرد يمكنه ان يدخل |
Because of the problems with | بسبب التحديات الخاصة |
Changed because of the pyramid. | تغيرت بسبب الهرم . |
It's because of the motor. | إنه بسبب المحرك. |
Because of the Stebbins boy. | من أجل ابن ستيبين |
However not because of the throne, or because, Grandfather, you've asked us to, but because I want to. | ليس بسبب العائلة الملكية...وليس بسبب رغبة جدي لكنني لانني اريده فعلا |
Because the sloth bears in the wild were obviously getting depleted because of this. | لأن من الواضح أن الدببة الكسولة في البرية بدأت تقل بفعل هذا. |
That's because of the language of guns. | هذا بسبب لغة السلاح |
That is because God is the truth , and because He gives life to the dead , and because He is Capable of everything . | ذلك المذكور من بدء خلق الإنسان إلى آخر إحياء الأرض بأن بسبب أن الله هو الحق الثابت الدائم وأنه يحيى الموتى وأنه على كل شيء قدير . |
That is because God is the truth , and because He gives life to the dead , and because He is Capable of everything . | ذلك المذكور مما تقد م من آيات قدرة الله تعالى ، فيه دلالة قاطعة على أن الله سبحانه وتعالى هو الرب المعبود بحق ، الذي لا تنبغي العبادة إلا له ، وهو ي حيي الموتى ، وهو قادر على كل شيء . |
And because of... because of this, a lot of people were saying | و بسبب...و بسبب هذا، كان كثير من الناس يقولون |
People wouldn't feel lonely because of money nor because of work. | الناس لا تشعر بالوحدة بسبب المال ولا بسبب العمل |
This happens because the code of | هذا رمز من |
Is it because of the recipe? | هل بسبب الوصفه .. ستبحث عنه ! |
Is it because of the release? | هل هذا بسبب الأغنيه التي تسربت |
Because of the mistaken news piece, | بسبب الاخبار الكاذبة |
Because the scenario of this civilization | لأن سيناريو هذه الحضارة |
And because of the social connections, | الطلبة الصينين القادمين من مكان أخر ، أو ذاهبين للمدرسة |
It was because of the pirates. | كان ذلك بسبب القراصنة |
Shut the door because of Fido. | اغلقي باب فيدو |
No, it's because of the story, because we feel personally involved in that story. | لا إذا .. ان السبب هو القصة ذاتها لاننا نشعر اننا منخرطون بهذه القصة |
Because it's the middle of the night. | انه منتصف الليل الان |
It's kind of agonizing, because a lot of people say, Let's do it at the state level, because states are more nimble than the feds, just because of size. | إنه مؤلم نوع ا ما، لأن الكثير من الناس يقولون، حسن ا، لنفعلها على مستوى الولاية. ﻷنه، بطبيعة الحال، الولايات أكثر فطنة من المستوى الفيدرالي، بسبب حجمها فقط. |
So it's really, it's because of that of that discovery, because of that discovery, the British won the battle of Trafalgar. | الاكتشاف، و بسببه فازالبريطانيون في معركة ترافلغار. |
The system is cracking, but only because of the limits of its absorptive capacity, not because of its core principles. | إن النظام يتهاوى، ولكن ذلك يرجع فقط إلى محدودية قدرته الاستيعابية وليس بسبب مبادئه الجوهرية. |
Not because they've grown richer, but because the rest of the world has grown increasingly poorer. | والخدمات الطبية. ليس بسبب لقد زاد ثراء أولئك ، ولكن لأنه قد غدا بقية العالم يزداد فقرا . |
Related searches : Because Of The Engagement - Because Of Different - Because Of Misunderstanding - Because Of Limitations - Because Of Change - Alone Because Of - Because Of Concern - Because Of Death - Interesting Because Of - Because Of Stress - Because Of Working - Unfortunately Because Of