ترجمة "as necessary" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Be revised and updated as necessary. | 6 أن تنقح وتحد ث حسب الاقتضاء. |
Do it as long as necessary until you have mastery. | و كرر ذلك كما يتطلب حتى تتقن ركوبها |
Do it as long as necessary until you have mastery. | تفعل ذلك طالما كان ذلك ضروريا حتى يكون لديك اتقانها. |
Do it as long as necessary, until you have mastery. | و كرر ذلك كما يتطلب حتى تتقن ركوبها |
Do it as long as necessary until you have mastery. | إفعل ذلك مادام ذلك ضروريا حتي تتقنها. |
We de burr the jaws as necessary | ونحن دبور الفكين حسب الضرورة |
And as I say, energy was necessary. | وانا اقول ان الطاقة مهمة جدا |
I've been English before. I shall be as English as necessary. | لقد كنت انجليزية من قبل سأكون انجليزية عند الضرورة |
We regard it as a necessary business expense. | اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية |
emergency and other short term leave as many hours as are necessary. | الإجازة الطارئة وسائر الإجازات القصيرة الأجل ما يكفي عن الساعات حسب الاقتضاء. |
(x) Miscellaneous amendments to the Model Regulations, as necessary | '10 إدخال تعديلات مختلفة على النظام النموذجي حسب الاقتضاء. |
The COP provides policy and operational guidance as necessary. | ويقدم مؤتمر الأطراف السياسات والتوجيهات التشغيلية حسب الضرورة. |
Update the BAT BEP document as and when necessary. | 8 استكمال وثائق أفضل التقنيات المتاحة أفضل الممارسات البيئية أينما وكلما دعت الضرورة. |
I'd rather work as a day laborer, if necessary. | أفضل أن أعمل كعامل يومى إذا لزم الأمر |
We needn't accept everything as true, only what's necessary. | وإن كله حقيقة صرفة |
BOGOTA, LIMA, SANTIAGO International economic coordination is as necessary as it is elusive. | بوجوتا، ليما، سانتياجو ـ إن التنسيق الاقتصادي الدولي ضروري بقدر ما هو بعيد المنال. |
Thereinafter the Committee shall meet as often as necessary to perform its duties. | وتجتمع اللجنة فيما بعد كلما رأت ذلك ضروريا لأداء واجباتها. |
The Manual will be updated as soon as the necessary changes are completed. | وسيتم استكمال الدليل حالما يتم إنجاز التغييرات الﻻزمة. |
(a) Take all necessary measures to provide parents and families in particularly difficult circumstances with the necessary financial and other support as much as possible | (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكي تقدم للوالدين وللأسر التي تعاني من ظروف صعبة بصفة خاصة ما يلزم من المساعدة المالية وغيرها من أنواع الدعم ما أمكن |
Damaged culverts, drainage and bridges will be repaired as necessary. | وسيجري حسب اللزوم إصﻻح ما يتلف من المجاري السفلية ووسائل الصرف والجسور. |
A better system to rebalance the world economy is as necessary as it is unlikely. | إن تأسيس نظام أفضل لإعادة التوازن إلى الاقتصاد العالمي أمر غير محتمل على الرغم من أهميته البالغة. |
As far as fissile material is concerned, stockpiles far exceed the threshold necessary for deterrence. | أما فيما يتعلق بالمواد الإنشطارية، فإن مخزونها يتجاوز إلى درجة كبيرة الحدود اللازمة للردع. |
Yet capital continued to be seen as necessary, if not sufficient. | ولكن يظل رأس المال يشكل ضرورة، وإن لم يكن كافيا في حد ذاته. |
It also risks crowding out necessary government functions such as defense. | وهي تهدد أيضا بمزاحمة وظائف الحكومة الضرورية مثل الدفاع. |
A current travel document accompanied by the required visa, as necessary | وثيقة سفر سارية المفعول مرفقة عند الاقتضاء بتأشيرة السفر المطلوبة. |
Gender thematic groups should be established, encouraged or revived as necessary. | وينبغي إنشاء أفرقة مواضيعية معنية بالمسائل الجنسانية وتشجيعها أو تنشيطها إذا دعت الضرورة. |
Each State Party shall adopt such measures as may be necessary | تتخذ كل دولة طرف ما يلزم من تدابير |
It was therefore necessary to foster democracy as a continual process. | ولهذا فإن من الضروري تشجيع الديمقراطية بوصفها عملية متواصلة. |
as necessary, with their terms of reference and modalities of work | الاحتفاظ بقائمة الخبراء، وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها |
The Joint Committee may add other technicians and experts, as necessary. | ويمكن للجنة المشتركة أن تضيف أسماء فنيين وخبراء، حسب الضرورة. |
Additional aircraft were chartered for short periods of time as necessary. | وتم استئجار طائرة إضافية لفترات قصيرة حسب اﻻقتضاء. |
Necessary adjustments will be made as the situation in Angola develops. | وستجرى التعديﻻت الﻻزمة مــع تطور الوضــع في أنغوﻻ. |
There's a sort of necessary distance as there is in reading. | هناك نوع من المسافة الضرورية كما في القراءة |
Use a 'phillps screwdriver to adjust the lamp positions as necessary | استخدام ' فيلبس مفك لضبط موضع مصباح حسب الضرورة |
From its part, Europe is delivering as soon as the counties are adopting the necessary reforms. | ومن جانبها فإن أوروبا تفي بوعودها بمجرد تبني هذه البلدان للإصلاحات الضرورية. |
Interim monitoring of Iraqi missile related facilities will continue as long as the Commission deems necessary. | وسيستمر الرصد المؤقت للمرافق العراقية المتصلة بالقذائف طالما رأت اللجنة ضرور لذلك. |
The Conference may establish such other subsidiary bodies as it deems necessary. | 2 يجوز للمؤتمر إنشاء ما يراه ضروريا من هيئات فرعية أخرى. |
(d) Such other accounts as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية. |
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. | (د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية. |
(d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. | )د) أي لجان أخرى يرى المجلس أنها ملائمة وضرورية. |
The role of international assistance should be to provide support as necessary. | وينبغي أن يكون دور المساعدة الدولية هو توفير الدعم كلما دعت الضرورة. |
Democratization and decentralization were cited as necessary to meet increasing water demands. | ذ ك ر ت مسألتا إرساء الديمقراطية وتحقيق اللامركزية بوصفهما ضروريتين من أجل تلبية الطلب المتزايد على المياه. |
13. The Friends shall meet as required, at ministerial level if necessary. | ١٣ وسيجتمع اﻷصدقاء حسب اﻻقتضاء، على المستوى الوزاري إذا لزم اﻷمر. |
A chapter meeting may be called at the ministerial level, as necessary. | ويجوز الدعوة إلى عقد اجتماع للفرع على المستوى الوزاري حسب اﻻقتضاء. |
Small island States such as Maldives did not possess the necessary resources. | والدول الجزرية الصغيرة على غرار ملديف ﻻ تملك الموارد الﻻزمة. |
Related searches : As Strictly Necessary - Identified As Necessary - As Considered Necessary - Insofar As Necessary - Replace As Necessary - As Is Necessary - As Reasonably Necessary - Repeat As Necessary - As Necessary For - As Are Necessary - Except As Necessary - Amended As Necessary - Delete As Necessary - Adjust As Necessary