ترجمة "area of supply" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This cuts off the blood supply to an area of the heart | هذا يقطع إمدادات الدم إلى منطقة من القلب |
It further noted that the main problem in the area of contraceptive supply was that of distribution. | وذكر الوفد كذلك أن المشكلة الرئيسية في مجال اﻹمداد بوسائل منع الحمل هي مشكلة التوزيع. |
The area is so sparsely populated that there is no need for public water supply. | وتسكن المنطقة جماعات قليلة جدا من السكان بحيث تنتفي الحاجة لإمدادات المياه العامة. |
To supply one third would require 3 times the area now used to grow food. | ولتوفير الثلث نحتاج بمقدار 3 أضعاف الأراضي اللازمة لزراعة الأطعمة حاليا |
(f) Technologies for the determination of hydro geologic area patterns and construction of integrated infrastructures for the supply of water | )و( تكنولوجيات تحديد أنماط المساحات الهيدروجيولوجية وبناء هياكل أساسية متكاملة لتوفير المياه |
Another important thematic area to be covered involves the enhancement of rural community livelihoods through efficient agro supply chains. | 44 ويتعلق مجال آخر من المجالات المواضيعية التي سيجري تناولها تعزيز سبل كسب العيش في المجتمعات المحلية الريفية عن طريق سلاسل الإمدادات الزراعية الكفؤة. |
Energy economics is a broad scientific subject area which includes topics related to supply and use of energy in societies. | اقتصاديات الطاقة هو مجال موضوع علمي واسع يضم موضوعات تتعلق بـ توريد واستخدام الطاقة في المجتمعات. |
In the area of services, two recent cases were brought up regarding the cross border supply of services in gambling and telecommunications. | وفي مجال الخدمات، طرحت مؤخرا قضيتان بشأن عرض الخدمات عبر الحدود في مجالي المقامرة والاتصالات. |
79. The Supply and Property Management Section supports UNPROFOR in the requisitioning, supply, storage, stock control, stock management and distribution of food, packaged water, ammunition and medical and general store supplies throughout the mission area. | ٧٩ ويدعم قسم إدارة اللوازم والممتلكات قوة اﻷمم المتحدة للحماية في عمليات الطلب واﻹمداد والتخزين ومراقبة وإدارة المخزون والتوزيع لﻷغذية والمياه المعبأة والذخيرة واللوازم الطبية ولوازم المخازن العامة في كل منطقة البعثة. |
Conditions of supply | شروط الإمداد |
The wave power and the surrounding area will supply that ship with the energy it needs rather than require input. | والمناطق المحيطة ستزود تلك السفينة بالطاقة التي تحتاجها بدلا من جلبها من مكان آخر |
A fifth inter agency meeting, held in March 1992, brought together key donors to facilitate coordination in the area of condom procurement and supply. | وقد عقد اجتماع خامس مشترك بين الوكاﻻت في آذار مارس ١٩٩٢، ضم الجهات المانحة الرئيسية بغية تيسير التنسيق في مجال شراء الرفاﻻت واﻹمداد بها. |
These generators supply power to all positions in the area of operation and provide emergency back up at headquarters and in the main camps. | وهذه المولدات تزود بالطاقة جميع المواقع في منطقة العمليات وتمثل مصدر طاقة في حالة الطوارئ للمقر وللمعسكرات الرئيسية. |
International technical assistance, for example in the area of training and installing the necessary infrastructure along the supply chain, did not meet the needs of those countries. | كما أن المساعدة التقنية الدولية، على سبيل المثال في مجال التدريب وإنشاء الهياكل الأساسية الضرورية على امتداد سلسلة العرض، لم ت لب احتياجات هذه البلدان. |
In the area of financial flows, much attention has been focused on building the capacity to capture increasing amounts of the large potential supply of international private flows. | ٥٧ وفي مجال التدفقات المالية، تركز الكثير من العناية على بناء القدرة على الحصول على مبالغ متزايدة من التدفقات الخاصة الدولية الكبيرة التي يحتمل أن تتاح. |
Supply | جه ز |
As the demand for this rest and relaxation increases, women are increasingly trafficked into the area to increase supply for the troops. | وبقدر ما يزداد الطلب على هذا النوع من الراحة والاسترخاء ، يتزايد الاتجار بالنساء في هذه المنطقة لزيادة العرض اللازم للقوات(). |
The strategy of destroying the food supply of the civilian population in an area of conflict has been banned under Article 54 of Protocol I of the 1977 Geneva Conventions. | تدمير الإمدادات الغذائية للسكان المدنيين في منطقة الصراع قد حظر بموجب المادة 54 من البروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1977. |
Eradication of the illicit supply | 3 القضاء على التوريد غير المشروع |
Inadequate supply of care services. | عدم كفاية العرض العلاجي |
3) supply of portable water | 3 توزيع مياه الشرب |
Division of Financial Supply Management | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |
Preventing the supply of arms | منع الإمداد بالأسلحة |
It states that its claim relates to a relatively small area of the wetlands that it alleges was lost through increased withdrawal of water to supply the refugees. | ويذكر أن مطالبته تتعلق بمساحة صغيرة نسبيا من الأراضي الرطبة يدعي أنه فقدها نتيجة زيادة سحب المياه لإمداد اللاجئين. |
Development of the conditions of supply | وضع شروط الإمداد |
UNICEF has taken actions to address country office supply management, such as staff training sessions for supply planning and issuance of refined guidance on supply planning, in country logistics and supply monitoring. | 35 واتخذت اليونيسيف إجراءات تتناول إدارة الإمدادات في المكاتب القطرية، مثل تنظيم دورات تدريبية للموظفين في مجال تخطيط الإمدادات وإصدار إرشادات مطو رة فيما يتعلق بتخطيط الإمدادات ورصد السوقيات والإمدادات داخل البلد. |
For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water | فانه هوذا السيد رب الجنود ينزع من اورشليم ومن يهوذا السند والركن كل سند خبز وكل سند ماء. |
Some 70 per cent of common illnesses in the area stem from water pollution,48 and traces of polio have been detected in the Gaza Strip water supply.49 | وت عزى نحو 70 في المائة من الأمراض الشائعة في المنطقة إلى تلوث المياه(48)، فضلا عن اكتشاف آثار لفيروس شلل الأطفال في إمدادات المياه بقطاع غزة(49). |
The unit arrived without much of the equipment it requires, as it was deemed to be more economical to arrange for the supply of the equipment in the area. | وقد وصلت الوحدة دون كثير من المعدات التي تحتاجها، ﻷنه رئي أن ترتيب إمداد الوحدة بالمعدات في المنطقة سيكون أكثر اقتصادا. |
UNDP apos s support of the Mogadishu Water Supply System, which started in June 1992 as an emergency assistance project, has been of great importance for the Mogadishu area. | وكان الدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لشبكة اﻹمداد بالمياه في مقديشو، الذي بدأ في حزيران يونيه ١٩٩٢ كمشروع مساعدة في حاﻻت الطوارئ، ذا أهمية فائقة بالنسبة لمنطقة مقديشو. |
C. Supply | جيم الإمدادات |
Water Supply | إمدادات المياه |
Energy supply | توريد الطاقة |
Supply Section | الإنجازات المتوقعة النواتج |
Supply Section | مبوجي |
Rural Supply | التموين الريفي |
Equipment supply | المعدات اﻹمداد |
Food Supply | إمدادات اﻷغذية |
Supply stores | اﻹمداد المخازن |
Supply Section | قسم اﻻمدادات |
Supply detachment | كتيبة التموين |
Equipment Supply | المعدات اﻹمداد |
Supply Stores | اﻹمداد المخازن |
(Supply Section) | )قسم اﻹمدادات( |
Supply Detachment | كتيبة التموين |
Related searches : Supply Area - Production Supply Area - Supply Chain Area - Of Supply - Supply Of Scope - Supply Of Deliverables - Supply Of Loans - Restriction Of Supply - Prohibition Of Supply - Supply Of Liquidity - Duration Of Supply - Lines Of Supply - Supply Of Documents