ترجمة "are behind" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Are behind - translation : Behind - translation :
الكلمات الدالة : خلفهم ورائي خلفنا خلفك خلفها

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

State banks are farther behind.
أما بنوك الدولة فقد حققت أرقاما أعلى.
Are you behind all this?
انه يشك انك خلف هذا
Behind the rock, are you?
سأنالك
Pessimistic Europeans are behind the curve.
إن المتشائمين الأوروبيين متخلفون عن المنحنى.
The stairs are behind the hammock.
الدرجات خلف الممر المتأرجح
AII the barracks are behind us.
وكل الثكنات الأخرى تدعمنا
Canaries are always behind bars anyway.
فعصافير الكناري دائما ما تكون خلف القضبان على أية حال
you really are behind the times!
أنت حقا غير مواكب للحداثة!
There they are, here we are behind the trees.
هم هناك نحن خلف الاشجار.
How many numbers are behind the decimals?
كم عدد الأرقام الموجودة خلف الفواصل العشرية
And why are democracy aspirants falling behind?
ولماذا يتخلف طامحوا الديمقراطية .
Women are such cowards behind the wheel.
النساء يصحبن جبانات خلف عجلة القيادة.
There are reports that, behind the scenes, things are different.
أفادت بعض التقارير أن الأمور مختلفة وراء الكواليس.
What are you hiding behind your back? Nothing.
ما الذي تخفيه وراء ظهرك لا شيء.
I appreciate that, as we are lagging behind.
ونحن نقدر ذلك، لأننا قد تأخرنا بالفعل.
And behind that are some more modern galaxies.
وخلف ذلك مزيد من المجرات الحديثة.
I noticed that. How much are you behind?
لقد لاحظت ذلك كم خسرت
These London shops are so far behind Paris.
متاجر لندن هذه متخلفة جدا عن باريس
You say there are mountains behind the village?
أقلت أنه توجد تلال خلف القرية
Are there concealed gun racks behind the bar?
ه ل هناك حاملات مسدسات مخباة خلف البار
Hydarnes and his Immortals are coming behind you.
هيدرانيس و قوات الخالدون اتون من خلفك
I know you are hiding yourself behind the curtain.
أعلم أنك مختبئ خلف الستار.
The reasons behind this are not hard to fathom.
وليس من الصعب أن نتوصل إلى الأسباب الكامنة وراء ذلك.
We know that behind nice words there are interests.
و هنا بعض التوييتات عن خطبة إردوغان
And we are hiding that cost behind monster profits.
ونحن نخفي التكلفة خلف الأرباح الوحشية.
Are we overlooking some important principle behind Geronimo's fight?
نشرف على بعض المهمين مبدأ وراء معركة جيرونيمو
Behind those clouds are mountains, the mountains of Armenia.
خلف هذه الغيوم , هناك جبال انها جبال أرمينيا
For the moment, the French are standing, overwhelmingly, behind Hollande.
ففي هذه اللحظة، يؤيد الفرنسيون هولاند بشكل ساحق.
We just count how many numbers are sitting behind decimals.
علينا ان نحسب عدد المنازل الموجودة خلف الفواصل العشرية
What fuels a movement are the anonymous extraordinaries behind it.
ما يشعل الحركة هو المجهولين الاستثنائيين الواقفين خلفها
Because of your colonel's stubbornness we are far behind schedule.
بسبب كولونيلك وعناده نحن متأخرين عن الجدول الزمنى
Nets are usually placed behind the goal, but are not required by the Laws.
الشبكة توضع خلف المرمى، ولكن لا يوجد قانون ينص على وضع شبكة للمرمى.
They are also a big factor behind the global trade imbalances.
كما أنها تشكل عاملا ضخما في اختلال توازن التجارة العالمية.
The two Argentinians behind this ambitious project are Malena and Martín.
يدعم هذا المشروع الطموح كل ا من مالينا ومارتن.
These units are well trained for offensive activities behind enemy lines.
مدربون تدريبا جيدا لأنشطة هذه الوحدات الهجومية وراء خطوط العدو.
That is... they are articles left behind by my deceased parents.
ذلك... إنها أشياء خل فها لي والد ي المتوفين
Don't you give a thought to those who are left behind?
الا تفكرون بمن بأولئك الذين يبقون وراءكم
Behind us are 200 tanks, 50 armoured cars and 500 machineguns.
إن الطريق مؤمن بشكل جيد جدا خلفنا 200دبابة و 50 سيارة مدرعة و500 مدفع رش اش
Once we were behind but now we find we are be
عندما نكون بالخلف لكننا الآن يجب أن
Just say the word and all the guys are behind you.
قرر أنت فحسب ونحن جميعا معك
Prisons, of course, are where people who break our laws are stuck, confined behind bars.
السجون, بالطبع , هي الأماكن التي يقبع فيها مخالفوا القوانين جامدين, مقيدين خلف القضبان.
But there are grounds for reproach against those who seek leave to stay behind even though they are affluent . They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind .
إنما الس بيل على الذين يستأذنوك في التخل ف وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون تقدم مثله .
But there are grounds for reproach against those who seek leave to stay behind even though they are affluent . They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind .
إنما الإثم واللوم على الأغنياء الذين جاءوك أيها الرسول يطلبون الإذن بالتخلف ، وهم المنافقون الأغنياء اختاروا لأنفسهم القعود مع النساء وأهل الأعذار ، وختم الله على قلوبهم بالنفاق ، فلا يدخلها إيمان ، فهم لا يعلمون سوء عاقبتهم بتخلفهم عنك وتركهم الجهاد معك .
The economics behind efforts to close these energy gaps are relatively straightforward.
إن الحسابات الاقتصادية الكامنة وراء الجهود الرامية إلى سد ثغرات الطاقة هذه صريحة ومباشرة نسبيا .
However, many political prisoners are behind bars on trumped up criminal charges.
بيد أن العديد من السجناء السياسيين أصبحوا وراء القضبان بعدما ل ف قت لهم اتهامات جنائية.

 

Related searches : Are Lagging Behind - They Are Behind - Are Hidden Behind - Are Far Behind - We Are Behind - Are Left Behind - Are Behind Schedule - You Are Behind - Are Behind Him - Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan