ترجمة "are authorised to" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Are authorised to - translation : Authorised - translation :
الكلمات الدالة : مصرح مخول مفوض مسموحة أصرح

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
وتتمتع هذه المفتشية بصلاحية إصدار إشعارات الإنفاذ وفرض غرامات على المخالفين.
Who authorised the raid?
من الذى أمر بالهجوم
Therefore, in all other cases neither legal nor physical entities are authorised to create armed units.
وبالتالي لا يؤذن في جميع الأحوال الأخرى للكيانات القانونية أو المادية على حد سواء بإنشاء وحدات مسلحة.
I've been authorised to compensate you for any damage done.
لقد فوضت لتعويضك عن اى ضرر حدث
The authorised staffing level is 13 persons.
ويتألف الملاك المأذون به له من الموظفين من 13شخصا.
Negative consequences that are not authorised or that are administered without a breach of rules are not considered to be punishment as defined here.
ولا تعد النتائج السلبية للأفعال غير المصرح بها أو التي تم تنفيذها دون خرق للقواعد، لا تعد عقوبة كما تمت الإشارة للتعريف هنا.
The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines.
كما أن مكتب التوحيد القياسي ودراسات القياس والفحص مفوض أيضا بفرض غرامات.
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal these regulations.
تخول وزارة الخارجية حق تعديل أو إلغاء أحكام هذه القواعد.
or TVA, and authorised it to build a series of dams along the river.
أو ت . ف .أ وأقرت بناء سلسلة من السدود بطول النهر
European Union, 2010Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
٢٠١٠ ،ﻲﺑﻭﺭﻭﻻﺍ ﺩﺎﺤﺗﻹﺍ .ﺭﺪﺼﻤﻟﺎﺑ ﻑﺍﺮﺘﻋﻹﺍ ﻢﺗ ﺍﺫﺇ ﺥﺎﺴﻨﺘﺳﻹﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﺢﻤﺴﻳ
right to temporary assignment during pregnancy and while breastfeeding upon the proposal of authorised medical doctor
(ج) الحق في القيام بمهام مؤقتة أثناء الحمل وخلال الرضاعة الطبيعية بناء على اقتراح من طبيب قانوني
The Ministry of Foreign Affairs is authorised to amend or repeal the provisions of these regulations.
تخول وزارة الخارجية حق تعديل أو إلغاء أحكام هذه القواعد.
I am authorised to assure you that, so far, there is no reasonable cause for alarm.
وأنا اوكلت ان اؤكد لكم أنه لا يوجد اي سبب معقول للانزعاج.
The use of special investigative methods is authorised in Slovakia in terrorism related cases.
ويؤذن باستخدام وسائل خاصة للتحقيق في سلوفاكيا في القضايا ذات الصلة بالإرهاب.
In the case of non Kuwaiti detainees, their national Governments have duly authorised Kuwait to file such claims.
وفي حالة المحتجزين غير الكويتيين فقد أذنت حكوماتهم الوطنية للكويت حسب الأصول بتقديم هذه المطالبات.
g) manufactured or altered firearms, except for authorised manufacture or alteration, firearms modified to make their criminological identification more difficult.
(ز) الأسلحة النارية المصنوعة أو المعدلة، ما عدا تلك المصرح بتصنيعها أو بتعديلها، والأسلحة النارية التي عدلت ليتعسر الكشف الجنائي عنها.
On 19 November 2009, the High Court authorised the release of an edited version of the report, with references to three people removed.
يوم 19 نوفمبر 2009، أذنت المحكمة بالإفراج عن نسخة منقحة إلى الملأ من التقرير، مع إزالة أسماء ثلاثة أشخاص بعد التنقيح لكي لا يتم معرفتهم.
The total number of staff authorised in the current 2004 2005 budget is 341 and remained akin to that figure in the 2005 2006 proposal.
وبلغ العدد المأذون به من الموظفين في ميزانية الفترة الحالية 2004 2005 ما مجموعه 341 موظفا وما زال هناك رقم مماثل في الميزانية المقترحة للفترة 2005 2006.
The expansion of AMIS to its fully authorised strength of 6,171 military personnel and 1,586 police officers is expected to be completed by the end of October.
وينتظر أن يكتمل توسيع البعثة لتصل إلى قوامها الكامل المأذون به وهو 171 6 فردا من العسكريين و 586 1 شرطيا، بنهاية تشرين الأول أكتوبر.
The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members.
14 نشرت الغرفة التشيكية للمهندسين والفنيين المعتمدين مدونة للأداء والأتعاب ت حدد أجر الساعة المستحق عن الأعمال التي ينجزها أعضاؤها.
has marked a document with the designation of STN , has reproduced or distributed a Slovak technical standard, has claimed to be an authorised person, has issued a certificate.
(أ) تمييز مستند بالعلامة المميزة للتفتيش التجاري السلوفاكي
Often, military involvement in internal security is explicitly prohibited, or is restricted to authorised military aid to the civil power as part of the principle of civilian control of the military.
ويحظر حظر ا صريح ا أن تشترك القوات العسكرية في حفظ الأمن الداخلي، أو يكون ذلك قاصر ا على ترخيص المساعدة العسكرية للقوات المدنية كجزء من مبدأ المدني يحكم العسكري.
By order of the emperor, I am authorised to pay 20 pieces of gold... ..for information concerning the robe... ..which once belonged to the criminal called Jesus,... ..crucified for sedition in Jerusalem.
بأمر من الإمبراطور، أنا سأدفع 20 من قطع الذهب... . . للمعلومات تتعلق بالعباءة...
Victoria, Australia The current requirement to become an authorised officer under the Food Act 1984 in Victoria is a BHSc Public Environmental Health or Bachelor of Public Health (Environmental Health).
الشرط الأساسي الحالي لتصبح موظفا مرخصا بناء على قانون الغذاء 1984 في فيكتوريا هو نيل شهادة الخدمات الصحية العمومية العامة والصحة البيئية أو البكالوريوس في الصحة العامة ( الصحة البيئية ).
(h) Paragraph 33 (fourth sentence) of the new OECD Commentary should read authorised to negotiate all major elements and details of a contract in a way binding on the enterprise
(ح) ينبغي أن يكون نص الفقرة 33 (الجملة الرابعة) من الشرح الجديد لاتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كما يلي المخول صلاحية التفاوض بشأن جميع عناصر العقد الأساسية وتفاصيله بطريقة ملزمة للمؤسسة
On 12 February 2002, this draft MOU was approved by the Cabinet, which authorised the AMLO Secretary General to sign the MOU with other Egmont Group Financial Intelligence Units (FIUs).
وقد وافق مجلس الوزراء، في 12 شباط فبراير 2002 على مشروع مذكرة التفاهم هذه وأجاز الأمين العام في مكتب مكافحة غسل الأموال التوقيع على مذكرة التفاهم مع وحدات الاستخبارات المالية الأخرى في مجموعة إغمونت.
right of woman to shorter working hours after the expiration of maternity leave for baby care according to the findings and opinion of the authorised medical doctor (Articles 70 79 of the Law).
(و) حق المرأة في ساعات عمل مخفضة عقب انقضاء إجازة الأمومة لرعاية الطفل حسب رأى الطبيب القانوني (المواد 70 79 من القانون)
Upon importation of firearms, every such importer is required at the time of entering the goods declaration, to show proof that such imports have been authorised by the competent Mauritian authorities.
وعند استيراد الأسلحة النارية، يتعين على كل مستورد وقت تقديم إقرار البضائع أن يقدم أدلة على أن هذه الواردات مرخصة من سلطات موريشيوس المختصة.
The Hong Kong Monetary Authority also issues circulars, from time to time, to alert all authorised institutions to the latest list of terrorist suspects designated by the United Nations Securities Council Committee and the US Government.
8 تشارك المجموعة في الفريق العامل المعني بمسألة غسل الأموال وتمويل الإرهاب التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول).
Section 50 makes it an offence for a person, other than authorised by the Act, to possess a nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information that is capable of being used to produce a nuclear weapon or a nuclear explosive device.
ت جرم المادة 50 حيازة أي شخص، غير الأشخاص المرخ ص لهم بموجب هذا القانون، لمادة نووية أو إحدى المعدات أو المعلومات المنصوص عليها في القانون والممكن استخدامها لإنتاج سلاح نووي أو لوسيلة تفجير نووية.
If there is serious doubt about whether a foundation is complying in good faith with the statutory requirements or its constitution, or whether the board is discharging its duties properly, the Public Prosecution Service is authorised to question the foundation's board.
وحينما يشك حقا في أن مؤسسة ما تمتثل عن حسن نية للمقتضيات القانونية أو لقانونها الأساسي أو أن مجلسها يقوم بواجباته حسب الأصول، يجوز لدائرة الادعاء العام أن تستجوب مجلس المؤسسة.
As at 31 December 2004, the Special Court had not required access to the subvention funding and the General Assembly in its Resolution A RES 59 276 authorised the Secretary General to enter into commitments not exceeding 20 million with effect from 1 January 2005 to 30 June 2005.
وحتـى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، لم تطلب المحكمة الحصول على تمويل من الإعانة وأذنت الجمعية العامة في قرارها A RES 59 276 للأمين العام بالدخـول فـي التزامات لا تتجاوز 20 مليون دولار اعتبـارا من 1 كانون الثاني يناير 2005 وحتـى 30 حزيران يونيه 2005.
The lawful judge who has authorised the use of the means of electronic surveillance can, on a new motion, extend the aforesaid period by a maximum of another six months that start running as from the date of new authorisation.
وبمستطاع القاضي القانوني الذي أذن باستخدام وسائل الاستخبارات الإلكترونية أن يمدد، بناء على طلب جديد، الفترة المذكورة آنفا لفترة أخرى أقصاها ستة أشهر تبدأ من تاريخ الإذن الجديد.
The Hong Kong Monetary Authority expects all authorised institutions to review and revise their policies of procedures on prevention of money laundering and terrorist financing so as to comply with the new requirements stipulated in the supplementary guideline as soon as possible, and by no later than 31 December, 2004.
1 يجري سنويا جمع المعلومات عن أنشطة الولايات القضائية لأعضاء المجموعة اللاإقليمية للمشرفين المصرفيين في مجال مكافحة الإرهاب. وقد قدمت نتائج آخر استعراض لأنشطة الأعضاء في الجلسة العامة للمجموعة المعقودة في أيلول سبتمبر في مدريد.
To promote the services of the National Centre of Emergency Social Care, a publicity programme was launched through Mass Media, including the use printed material, while, in order to define demand, to record and monitor the management of cases, a relevant project has been authorised, in the context of the Operational Programme Information Society .
37 ولتعزيز خدمات المركز الوطني للرعاية الاجتماعية في حالات الطوارئ، بدأ تنفيذ برنامج إعلامي من خلال وسائل الإعلام يشمل استخدام المواد المطبوعة. ومن أجل تعريف الطلب وتسجيل ورصد إدارة الحالات المطروحة تم التصريح بمشروع مهم ينفذ في سياق البرنامج التشغيلي مجتمع المعلومات .
See in this respect the arbitral award of 30 June 1977 in the Mer d'Iroise case Only if the Article had authorised the making of specific reservations could parties to the Convention be understood as having accepted a particular reservation in advance (RIAA, vol. XVIII, p. 32, para.
131 and pp. انظر في هذا الصدد قرار التحكيم المؤرخ 30 حزيران يونيه 1977 في قضية الجرف القاري لبحر إرواز وما لم تجز المادة المعنية بصورة مسبقة إبداء تحفظات محددة، لن يمكن اعتبار أن أطرافا في الاتفاقية قد قبلت مسبقا إبداء تحفظات محددة (R.S.A. XVIII, p. 161, par.
On 26 April 2004, the General Assembly authorised a subvention of up to US 16.7 million for the period 1 July to 31 December 2004, on the understanding that any regular budget funds appropriated for the Court would be refunded to the UN at the time of liquidation of the Court, should sufficient voluntary contributions be received.
وفي نيسان أبريل 2004، أذنت الجمعية العامة بإعانة مالية تصل إلى 16.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز يوليه إلى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، بشـرط أن يـ ــرد إلـى الأمم المتحدة عند تصفية المحكمة أي مبلغ يـخصص لها من أمـوال الميزانية العادية، إذا ما وردتها تبرعـات كافيـة().
Well, they are addicted to power, they are addicted to wealth, they are addicted to acquisition.
حسنا ، إن هم مدمنون على القو ة هم مدمنون على الثروة هم مدمنون على الاكتساب
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
إنها خطيرة أثناء الولادة.. ومؤلمة كذلك
You are planning to go back to fight are you?
أنت تخطط للعودة للقتال أليس كذلك
DHF. now are are clear which angle you are referring to.
DHF. الآن اتضحت الامور، بخصوص الزاوية التي نتحدث عنها
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence.
الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد، هناك طرق جديدة للتحرك، هناك طرق جديدة للتأثير.
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence.
الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد،
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم .
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .

 

Related searches : We Are Authorised - Authorised To Practice - Authorised To Sign - To Be Authorised - Authorised To Act - Authorised To Represent - Authorised To Compile - Authorised According To - Authorised To Decide - Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories - Not Authorised