ترجمة "all but assured" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

All but assured - translation : Assured - translation :
الكلمات الدالة : أكد أكدت أكّد أكدوا وأكد

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

But that self assured attitude has all but disappeared, replaced by doubts, questions, and skepticism.
إلا أن هذا الموقف الواثق أصبح من الماضي، فحلت محله الشكوك والتساؤلات والارتياب.
I'm a psychologist, but rest assured,
أنا عالم نفسي ولكن كونوا مطمئنين
You all seem very assured to suceed!
هل أنت متأكد من النار الخاص بك
But verily it is Truth of assured certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
But verily it is Truth of assured certainty .
إنا ل نعلم أن م نكم م ن يكذ ب بهذا القرآن مع وضوح آياته ، وإن التكذيب به لندامة عظيمة على الكافرين به حين يرون عذابهم ويرون نعيم المؤمنين به ، وإنه لحق ثابت ويقين لا شك فيه . فنز ه الله سبحانه عما لا يليق بجلاله ، واذكره باسمه العظيم .
Scepticism suddenly reared its head rather nervous scepticism, not at all assured of its back, but scepticism nevertheless.
الشك أطلت فجأة رأسا على عقب الشك العصبي بدلا من ذلك ، لا تعمل على الإطلاق وأكد من عودتها ، ولكن مع ذلك الشك.
The Lord of the heavens and the earth and all between them , if ye ( but ) have an assured faith .
رب السماوات والأرض وما بينهما برفع رب خبر ثالث وبجره بدل من ربك إن كنتم يا أهل مكة موقنين بأنه تعالى رب السماوات والأرض فأيقنوا بأن محمدا رسوله .
You may rest assured that we shall do all we can.
كن مطمئنا و اعلم أننا سنقوم بكل ما بوسعنا.
Rest assured that immediate relayto you of any and all information...
ابقوا متأكدين ان كل المعلومات ستصلكم فورا
Experts in both the nuclear and finance industries assured us that new technology had all but eliminated the risk of catastrophe.
لقد أكد لنا الخبراء في كل من الصناعتين النووية والمالية أن التكنولوجيات الجديدة أزالت خطر وقوع الكوارث.
Rest assured.
كن مطمئنا _BAR_
The situation in Iraq is improving but is by no means assured.
فالإسرائيليون والفلسطينيون منهمكون في حرب ثانوية، والموقف في العراق آخذ في التحسن إلا أنه ليس مطمئنا على الإطلاق.
If Islam, particularly in the Middle East, is on a similar trajectory, long term instability in the region is all but assured.
وإذا كان الإسلام، وخاصة في الشرق الأوسط، يسلك مسارا مشابها الآن، فهذا يعني أن عدم الاستقرار لفترة طويلة في المنطقة يصبح حتميا.
No assured speed
السيل ملفات
Assured Download Speed
التنزيل أكتمل
Assured Upload Speed
ضبط ارفع سرعة
I'm a psychologist, but rest assured, I will not bring it to the scrotal.
أنا عالم نفسي ولكن كونوا مطمئنين لن أتطرق إلى الجنس
But Goal 8 assured them that they would not be alone in this effort.
ولكن الهدف الثامن ضمن لها أنها لن تكون وحدها في هذا الجهد.
What an assured man.
يا لك من رجل واثق
Nothing is assured, of course.
ولكن لا شيء مؤكد بطبيعة الحال.
Then, will you be assured?
هل أطمئن قلبك
You can rest assured, eh?
يمكنك الإطمئنان، هاه
It was costly in many ways, but it assured him of multiple, competing flows of information.
وكان ذلك مكلفا على أكثر من نحو، إلا أنه ضمن له تدفق المعلومات على نحو تعددي وتنافسي.
But he turned away assured of his might , and said , A magician or a crazy man !
فتولى أعرض عن الإيمان بركنه مع جنوده لأنهم له كالركن وقال لموسى هو ساحر أو مجنون .
But he turned away assured of his might , and said , A magician or a crazy man !
وفي إرسالنا موسى إلى فرعون وملئه بالآيات والمعجزات الظاهرة آية للذين يخافون العذاب الأليم . فأع ر ض فرعون مغتر ا بقوته وجانبه ، وقال عن موسى إنه ساحر أو مجنون .
The exploration and use of outer space must be assured as the province of all mankind.
ويجب تأمين استكشاف واستعمال الفضاء الخارجي بوصفه و ق فا للبشرية جمعاء.
We can, on the whole, visualize peace, though it is not yet assured in all regions.
ونستطيع، جميعا، أن نترقب مجئ السلم ولو أنه ليس مؤكدا بعد في جميع المناطق.
But Khadija assured him that God would not allow evil spirit... ...to overtake a man like him.
لكن خديجة اكدت له أن الله لن يسمح لأي روح شريرة ان تسيطر عليه
I am assured of your help.
أنا واثق من أنك ستساعدني.
I am assured of your help.
أنا واثق من مساعدتك لي.
It stands for mutually assured destruction.
وهي إختصار ل التدمير الكامل المؤكد.
Political change in Pakistan is assured, but it will come about in a way that cannot be foreseen.
إن التغيير السياسي في باكستان أمر مؤكد، ولكنه سوف يتحقق بطريقة لا يمكن التنبؤ بها.
But my friend assured me that he wasn't Catholic, nor were most of his students, but he took his classes there every spring.
ولكن صديقي أكد لي أنه لم يكن كاثوليكيا ، ومعظم طلابه لم يكونوا كذلك، لكنه اخذ صفوفه هناك كل ربيع.
She assured the Committee that all the issues mentioned would be incorporated into the review and appraisal process.
وطمأنت اللجنة أن جميع هذه المسائل ست درج في عملية الاستعراض والتقييم.
He assured the Committee that all future UNFPA country programme submissions would provide information on these three items.
وأكد للجنة أن جميع التقارير التي تقدم في المستقبل عن البرامج القطرية للصندوق ستقدم معلومات عن هذه المواضيع الثﻻثة.
All trust funds or sub trust funds continue to be accepted only on the basis of assured funding and covering all administrative costs.
ﻻ تــزال جميــع الصنـــاديق اﻻستئمانيــة أو الصنـــاديق اﻻستئمانية الفرعية ﻻ تقبل إﻻ باﻻستناد إلى تمويل مضمون وتغطي جميع التكاليف اﻹدارية.
Similarly, Yemen s unity is far from assured.
وعلى نحو مماثل، لم تعد وحدة اليمن مضمونة على الإطلاق.
I were assured of the former eventuality.
لو كنت متأكدا من الاحتمال السابق
And Allah made it not but good tidings and so that your hearts would be assured thereby . And victory is not but from Allah .
وما جعله الله أي الإمداد إلا بشرى ولتطمئن به قلوبكم وما النصر إلا من عند الله إن الله عزيز حكيم .
And Allah made it not but good tidings and so that your hearts would be assured thereby . And victory is not but from Allah .
وما جعل الله ذلك الإمداد إلا بشارة لكم بالنصر ، ولتسكن به قلوبكم ، وتوقنوا بنصر الله لكم ، وما النصر إلا من عند الله ، لا بشدة بأسكم وقواكم . إن الله عزيز في ملكه ، حكيم في تدبيره وشرعه .
Rural migrants move to the cities not because of assured availability of jobs but rather in expectation of them.
فالمهاجرون الريفيون ﻻ ينتقلون الى المدن بسبب توافر فرص عمل مضمونة، بل باﻷحرى بسبب توقع وجودها.
I do not know where in the sea I drowned... but rest assured that I won't bother the asylum department.
أنا آسف أيها الغواصون والباحثون عن المفقودين، فأنا لا أعرف اسم البحر الذي غرقت فيه.
Therefore collective security cannot be assured through security measures alone, but also by addressing economic development and fighting against injustice.
ولذلك لا يمكن ضمان الأمن الجماعي من خلال تدابير أمنية فحسب بل أيضا من خلال التصدي للتنمية الاقتصادية ومكافحة الظلم.
But, for this to occur, we must be assured that assistance provided by the United Nations will not be reduced.
ولكي يتحقق هذا، يجب أن يتأكد لدينا أن المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة لن تقلل.
Both people and livestock need assured water supplies.
يحتاج البشر والماشية إلى مدد ثابت من المياه.

 

Related searches : But Rest Assured - But All - All But - It All But - All But Abandoned - All But Obliterated - And All But - All But Guaranteed - All But Stopped - All But Inevitable - All But Clear - In All But - All But Certain