ترجمة "ages and backgrounds" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The two issues have very different historical backgrounds, ages and precedents, so there is no comparison. | لكل من هاتين القضيتين خلفية تاريخية وعمر وسابقات مختلفة تماما فﻻ مقارنة بينهما. |
This can only be achieved through continued inter agency cooperation, States assuming their responsibility, and the meaningful participation of refugee girls, boys, men and women of all ages and backgrounds. | ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال استمرار التعاون فيما بين الوكالات، وتحمل الدول لمسؤولياتها، والمشاركة الهادفة من جانب اللاجئين من البنات والأولاد والرجال والنساء من جميع الأعمال والخلفيات. |
And this was debated in Congress for ages and ages. | وهذا تمت مناقشته في الكونغرس لسنوات وسنوات. |
Show folder backgrounds | أظهر خلفيات المجلد |
Tare and ages! | أوه شباب صعب المراس |
The speakers selected were creative and successful Yemeni personalities from different backgrounds, ages and in various fields (business, media, medicine, science and technology) who inspired the audience with their creativity, determination, innovative ideas, success stories and motivational presentations. | وكان المتحدثون المختارون هم الشخصيات اليمنية الإبداعية والناجحة من مختلف الخلفيات والأعمار وفي مختلف المجالات (إدارة الأعمال والإعلام والطب والعلوم والتكنولوجيا) الذين ألهموا الجمهور بتصميمهم وإبداعهم وأفكارهم المبتكرة، وقصص النجاح والعروض التحفيزية. |
Girls from ethnic minority backgrounds | البنات من خلفيات الأقليات العرقية |
And they came from all sorts of different backgrounds. | كانت لهم جميع أنواع الخلفيات المختلفة. |
People come from different historical backgrounds. | يأتي الناس من خلفيات تاريخية مختلفة |
And a few of later ages , | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
And a few of later ages , | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
And his name survives the ages. | ويذكر أسمه على مر الزمان |
Land reform programmes have varied historical backgrounds. | وتستند برامج الإصلاح الزراعي إلى خلفيات تاريخية متنوعة. |
Early Middle Ages. | العصور الوسطى المبكره |
Early Middle Ages | العصور الوسطى المبكره |
With their ages? | بأعمارهن |
It's been ages. | لم أرك منذ زمن. |
It experienced golden ages, economically and culturally. | لقد شهد عصورا ذهبية اقتصاديا وثقافيا. |
Between the ages of 20 and 40. | بين عمر 20 و 40 |
In fact, fundamentalist leaders often have professional backgrounds. | الحقيقة أن زعماء الحركات المتعصبة كثيرا ما ينتمون إلى خلفية مهنية. |
Mandela for the Ages | مانديلا لكل العصور |
Living therein for ages . | لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله . |
By the middle ages | وفي العصور الوسطى |
That was ages ago. | كان هذا منذ زمن بعيد. |
A pool of staff with diverse backgrounds and experiences was much needed. | وتجميع الموظفين ذوي الخلفيات المتنوعة والخبرات المتنوعة أمر مطلوب بشدة. |
I love you and I have for ages. | أ حبك ولطول العمر أ حبك |
Disable transparent backgrounds, even if the system supports them. | عطل الخلفية الشفافة ، حتى ولو كان النظام يدعمها. |
Islam and Muslims in Contemporary Ukraine Common Backgrounds, Different Images Religion, State and Society. | الانتهاء من ترجمة كاملة للقرآن في أوكرانيا Islam and Muslims in Contemporary Ukraine Common Backgrounds, Different Images Religion, State and Society. |
Similarly, anchormen and anchorwomen from all ethnic backgrounds populate American television news programs. | وعلى نحو مماثل، أصبحت البرامج الإخبارية التلفزيونية في أميركا تعج بمنسقي ومنسقات الأخبار من كافة الخلفيات العرقية. |
United Nations staff represent a wealth of skills, diverse disciplines and professional backgrounds. | ويمثل موظفو اﻷمم المتحدة ذخيرة من المهارات والتخصصات والخلفيات الفنية المتنوعة. |
Plus, everyone comes from different backgrounds and experiences, so they're hard to share. | بالاضافة الى ذلك كل شخص له خلفيات وتجارب مختلفة و عليه تصعب مشاركة تلك المعارف |
An Economist for the Ages | اقتصادي لجميع العصور |
therein to tarry for ages , | لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله . |
to reside therein for ages , | لابثين حال مقدرة ، أي مقد را لبثهم فيها أحقابا دهورا لا نهاية لها جمع حقب بضم أوله . |
Cary, dear, it's been ages. | كارى عزيزتى ، لقد مرت سنوات |
He's with eternity, the ages. | إنه مع الأبدية |
Haven't seen him for ages | أنت لم تريه منذ وقت طويل |
General, exarmy. Been here ages. | الجنرال العجوز , هنا من مدة طويلة |
This isn't the Middle Ages! | هذه ليست العصور الوسطى! |
Imagine you and your father, with ages the same | تخيل انت وابيك بالسن نفسه |
Many share the same costs despite having different language backgrounds. | الكثير منها يشترك بنفس التكلفة على الرغم من مجيئها من خلفيات لغوية مختلفة |
Hence, we are all partners, no matter what our backgrounds, cultures, faiths and histories. | إذا كلنا شركاء، مهما كانت خلفياتنا وثقافاتنا وإيماننا وتاريخنا. |
During his travels he won the respect and admiration of Americans of all backgrounds. | وأثناء ترحاله كسب احترام وإعجاب الأمريكيين كافة من جميع الخلفيات. |
Indigenous populations count at least 300 million inhabitants with different backgrounds and living conditions. | وﻻ يقل عدد السكان اﻷصليين عــــن ٣٠٠ مليون، ولهم خلفيات وظروف معيشية مختلفــــة. |
And these heroes, they come from every walk of life, all sorts of backgrounds. | و هؤلاء الأبطال ، أتوا من كل مكان، من كل المجتمعات و الثقافات. |
Related searches : Ages And Stages - Different Backgrounds - All Backgrounds - Ages 12 And Under - All Ages - Takes Ages - Different Ages - Older Ages - Been Ages - Ages Of - At Ages - Took Ages - After Ages