ترجمة "accommodate you with" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Accommodate - translation : Accommodate you with - translation : With - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I can accommodate you. | بالتاكيد بإمكاني خدمتك |
All right, I'll accommodate you. | حسنآ، سألبى طلبك |
How many you accommodate here? | كم عدد المقصورات التي ت سكنها هنا |
One is you can't accommodate everybody. | احدها انك لا تستطيع استيعاب جميع الاشخاص. |
I guess we can accommodate you, Vienna. | أعتقد نستطيع خدمتك يا (فيينا) |
Well, I'm afraid it'll be impossible to accommodate you. | حسنا, يبدو بأننا لا نستطيع .أن نعطيكم غرفة |
But if he don't show up, I might accommodate you. | ولكنه اذا لم يظهر يمكننى حل محله. |
Say you have two chambers that accommodate 2,000 people apiece. | فلنقل أن لديك غرفتين تأويان ألفي شخص بكل منهما |
You have to sort of accommodate this need in your life. | أنك لا تملكها. يتوجب عليك الاعتياد و التأقلم مع تلك العادة واستيعابها |
I would like you to accommodate us because we're very tired. | أريد منك أن تعطيني غرفة .لأننا متعبون |
Another shelter is undergoing the required arrangements to accommodate women with disabilities. | وثمة مأوى إضافي يجري تجهيزه حاليا بالترتيبات اللازمة كيما يستوعب هؤلاء المعوقات. |
That's the bit where you have to socialize you have to accommodate you have to adapt. | هذه هي الفترة التي عليك أن تكون فيها اجتماعيا عليك أن تحتوي، أن تتماهى |
If you want to get vicious on this thing, I'd be happy to accommodate you. | إذا كنت تريدين هذا الأمر تحديدا لكنت سعيدا لفعل ذلك |
With all three men of your choice ailing, we cannot accommodate your wishes. | بما أن الثلاثة رجال الذين أخترتهم مرضى لا يمكننا تحقيق أمنياتك |
They face difficulties in trying to accommodate large sea going vessels with inadequate facilities. | وتواجه هذه البلدان صعوبات في محاولة استقبال سفن أعالي البحار الضخمة بمرافق غير مﻻئمة. |
Perhaps you can accommodate me. I have time for a few hands of poker. | . ربما تستطيع إستيعابي لدي الوقت للعب بعض أدوار القمار |
Well in order to accommodate that, you would have to cut education spending in half. | من أجل مواكبة ذلك ينبغي أن تخفض الإنفاق في التعليم إلى النصف |
and I want anybody in it ex cept myself. I think I can accommodate you. | ولا اريد اى شخص أن يدخله عداى يمكننى مساعدتك |
A State with strong central government, but with firmly entrenched provisions to accommodate regional diversity, has been agreed upon. | وتم اﻻتفاق على قيام دولة ذات حكومة مركزية قوية ولكن مع ترتيبات راسخة الدعائم لمراعاة التنوع اﻻقليمي. |
These units will accommodate some 20,000 settlers. | وستأوي هذه الوحدات زهاء 000 20 مستوطن. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | نحن ننتج حيز توافق مع الانشطة الإنسانية |
These seats accommodate two people, don't they? | ايها السائق , هذه الكراسى تستوعب شخصين اليس كذلك |
Finally, they should accommodate each other s core concerns. | وأخيرا، يتعين على كل من البلدين أن يستوعب المخاوف الأساسية لدى الآخر. |
Europe is rich enough to accommodate these people. | فأوروبا غنية بما فيه الكفاية لاستيعاب هؤلاء الناس. |
The mosque can accommodate more than 100,000 worshippers. | حيث يستوعب 100. |
It will accommodate up to 15 thousand viewers. | وسوف تستوعب ما يصل إلى 15 ألف مشاهد. |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | وهو يتسع لما بين 80 و100 متفر ج. |
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. | ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة. |
The facility would accommodate most of the government offices. | وسيضم هذا المبنى أغلب مكاتب الحكومة. |
Its efforts to accommodate and come to terms with disruption are a source of misunderstandings, difficulties and even conflict. | وعليه، فإن محاولات التكيف والتعايش مع الاضطرابات تشكل مصدرا لسوء الفهم والصعوبات، بل ولاندلاع الصراعات. |
It is of key importance that all sides accommodate the concerns of others and press on with patient consultations. | ومن الأهمية البالغة أن يراعي كل طرف شواغل الأطراف الأخرى وأن يلجأ إلى المشاورات المتمهلة. |
So we tried to come up with a program how we could remake this structure to better accommodate TED. | حاولت ذلك استطعنا أن نخرج مع البرنامج كيف يمكننا أن نعيد هذا الهيكل لاستيعاب أفضل لـ تيد. |
The purpose of a short term appointment is to accommodate | 23 الغرض من التعيين القصير الأجل هو تغطية ما يلي |
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel. | وتستخدم الحاويات أيضا ﻹقامة الموظفين التعاقديين الدوليين. |
The movable walls could move to accommodate the production methods. | يمكن للحوائط ان تتحرك حتي تناسب وسائل الإنتاج |
And easy to accommodate five... if you'll sleep them crosswise. | وتستوعب خمسة بسهولة لو ناموا عليها بالعرض |
With its remarkable ability to adapt, China is making strides to accommodate the rising power of its markets and people. | الواقع أن الصين، بفضل قدرتها المذهلة على التكيف، تخطو خطوات هائلة نحو استيعاب القوة المتصاعدة لأسواقها وشعبها. |
In addition, information is developed in non written formats, to accommodate the needs of communities with high levels of illiteracy. | وبالإضافة إلى ذلك يتم نشر المعلومات بأشكال غير خطية لتلبية احتياجات المجتمعات المحلية التي ترتفع فيها معدلات الأمية. |
And say , ' My Lord , let me land at a blessed landing place , and You are the best to accommodate us . ' | وقل عند نزولك رب أنزلني م نز لا بضم الميم وفتح الزاي مصدرا واسم مكان وبفتح الميم وكسر الزاي مكان النزول م باركا ذلك الإنزال أو المكان وأنت خير المنزلين ما ذكر . |
And say , ' My Lord , let me land at a blessed landing place , and You are the best to accommodate us . ' | وقل رب يس ر لي النزول المبارك الآمن ، وأنت خير المنزلين . وفي هذا تعليم من الله عز وجل لعباده إذا نزلوا أن يقولوا هذا . |
The Policy on the Duty to Accommodate Persons with Disabilities in the Federal Public Service came into effect in June 2002. | 101 دخلت السياسة المتعلقة بوجوب استيعاب المعوقين في الوظائف العمومية الاتحادية حيز النفاذ في حزيران يونيه 2002. |
The Policy requirements were strengthened to reflect the legal requirement to accommodate persons with disabilities to the point of undue hardship. | وتم تعزيز مقتضيات هذه السياسة لتعكس الاشتراط القانوني بوجوب استيعاب المعوقين بالقدر الذي لا يسبب لهم مشقة لا داعي لها. |
Negotiating with UN Member States about agreements to accommodate on a temporary or permanent basis within the scope of witness protection. | التفاوض مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن اتفاقات استضافة الشهود على أساس مؤقت أو دائم في إطار حماية الشهود. |
A wiser approach would be to work out a modus vivendi to accommodate the minority and to live with one another. | وقد يكون النهج الأكثر حكمة هو التوصل إلى أسلوب معيشة يسمح باستيعاب الأقلية، وبأن يتعايش كل منا مع الآخر. |
With regard to State responsibility, his delegation considered that article 1 (2) should be redrafted in order to accommodate all cases. | وقال بشأن مسؤولية الدول، إنه يرى وجوب تعديل الفقرة الثانية من المادة اﻷولى بغية جعلها واجبة التطبيق على جميع الحاﻻت. |
Related searches : Accommodate You - Accommodate With - With You - Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate Growth - Will Accommodate - Accommodate Traffic - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself