ترجمة "a special focus" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
A special focus - translation : Focus - translation : Special - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
On the contrary, it requires a special focus. | بل إن الأمر على العكس من ذلك تماما، فهو يتطلب قدرا من التركيز الخاص. |
There will be a special focus on adolescent women with adult responsibilities. | وسينصب اﻻهتمام خاصة على المراهقات اللواتي يضطلعن بمسؤوليات الراشدين. |
Persons with disabilities, among others, require special focus. | فالمعوقون مثلا يحتاجون إلى تركيز خاص. |
Girl child perspectives and policy will be a special focus for advocacy and support. | وسوف ينصب تركيز خاص من أجل الدعوة الى الجوانب المتعلقة بالطفلة وبالسياسة ودعمها. |
Protecting water resources from contamination and excessive consumption will be a special area of focus. | وستكون حماية الموارد المائية من التلوث والاستهلاك المفرط مجالا خاصا من مجالات التركيز. |
The Special Unit proposes to harness this opportunity by undertaking activities with a multiple focus. | وتعتزم الوحدة الخاصة اغتنام هذه الفرصة بالقيام بأنشطة متعددة التركيز. |
ACORD has a special focus on rural and urban development, environment, governance, and health sectors. | وقد استهل المركز حديثا عمله في مجال حقوق الإنسان. |
We will continue our efforts, with special focus on those areas. | وسنستمر في بذل جهودنا، مع التركيز بصفة خاصة على تلك المجالات. |
Instead, I would like to concentrate on areas where reforms and a special focus are indispensable. | ولكنني أود بدﻻ من ذلك أن أركز على المجاﻻت التي ﻻ غنى فيها عن اﻻصﻻح والتي تحتاج إلى تركيز خاص. |
The cluster included six projects with special focus on trafficking for sexual exploitation. | وتشتمل المجموعة على ستة مشاريع تركز بشكل خاص على الاتجار لغايات الاستغلال الجنسي. |
Special focus should be given to reaching women at the grass roots level. | وينبغي تركيز اﻻهتمام، بصورة خاصة، على الوصول الى المرأة على المستوى الشعبي. |
My delegation would like to propose a special focus on youth employment in the work of the United Nations. | ويود وفدي أن يقترح التركيز بوجه خاص على تشغيل الشباب في عمل الأمم المتحدة. |
The GEO Yearbook 2004 5 has a special focus on gender, environment and poverty, and has been well received. | 23 كما سيستمر صدور تقارير توقعات البيئة العالمية على المستوى الإقليمي. |
This was related to the special focus on accelerating girl's education in 25 countries. | ويتصل ذلك بالتركيز الخاص على الإسراع بوتيرة تعليم البنات في 25 بلدا. |
Part I reviews the history of United Nations reform with a special focus on operational activities at the country level. | ويستعرض الجزء الأول تاريخ إصلاح الأمم المتحدة مع التركيز على الأنشطة التنفيذية على الصعيد القطري. |
The United Nations continues to pay particular attention to vulnerable groups, with a special focus on displaced and returning populations. | 52 ما زالت مسألة حماية المدنيين تمثل مصدرا للقلق في سائر أرجاء السودان. |
Denmark reported that its national plan of action on violence against women has a special focus on ethnic minority women. | وقد أفادت الدانمرك أن خطة العمل الوطنية التي تتبعها فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة تتضمن تركيزا خاصا على النساء اللائي ينتمين إلى أقليات عرقية. |
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. | العار تركيز على الذات، الخطيئة هو تركيز على التصرف. |
During follow up meetings in Africa and Europe, concrete action plans with a special focus on Africa began to be developed. | وأثناء اجتماعات المتابعة في أفريقيا وأوروبا، بدأت عملية وضع خطط العمل الراسخة مع التركيز على أفريقيا. |
In Belarus, UNICEF supported new preschool models and helped develop educational preschool programmes with a special focus on Chernobyl affected areas. | وفي بيلاروس، وف رت اليونيسيف الدعم لنماذج جديدة في مرحلة ما قبل الالتحاق بالمدارس، وساعدت على وضع برنامج تعليمي لهذه المرحلة مع التركيز بوجه خاص على المناطق المتضررة في تشيرنوبيل. |
(b) Drive sales of UNICEF cards and gifts with a special focus on broadening their distribution through retailers and the Internet | (ب) بيع بطاقات وهدايا اليونيسيف على مدار السنة مع التركيز بوجه خاص على توسيع نطاق توزيعها عن طريق تجار التجزئة والإنترنت |
These recommendations should include strengthening South South cooperation, with a special focus on building economic and technical cooperation between developing countries. | ويلزم أن تتضمن هذه التوصيات تعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب، مع التركيز الخاص على إقامة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Targets regarding adolescents' protection needs and special vulnerabilities are contained in focus areas 3 and 4. | ويتضمن مجالا التركيز 3 و 4 الغايات المتعلقة باحتياجات المراهقين من الحماية وجوانب الضعف الخاصة لديهم. |
The team shall focus on some programme issues of special relevance to the Governing Council discussions. | وسيركز الفريق على بعض المسائل البرنامجية التي تتصل بشكل خاص بمناقشات مجلس اﻹدارة. |
It's equidistant from a focus and a directrix, where this is the focus. | فهو متساوي البعد من البؤرة والدليل، حيث هذه هي البؤرة |
The dialogues should focus on the two special themes for the Governing Council and should constitute the main substantive debate on those special themes. | فـإن الأحياء الفقيرة الحضرية الشاسعة الموجـودة الآن لا تختلف كثيرا عن تلك الأحياء التي نشأت عن الثورة الصناعية. |
The seminars had a special focus on the promotion of non discriminatory and equal education and treatment at school and at home. | وقد ركزت هذه الحلقات الدراسية بشكل خاص على تعزيز عدم التمييز والمساواة في التعليم والمعاملة في المدرسة وفي البيت. |
But anyway, not only does this person take on special meaning, you focus your attention on them. | على أية حال ليس هذا الشخص وحده من أعتاد على المعاني الخاصة أنت تركز إنتباهك على هذه المعاني الخاصة |
let's focus on triangle let's focus on triangle A, B, and D | دعونا نركز على المثلث A, B, وD |
The blog Amo descubrir canciones ( I love to discover songs ) reviews music from around the world, with a special focus on Latin America. | تعرض مدونة Amo descubrir canciones ( أهوى اكتشاف الأغاني ) موسيقى من مختلف أنحاء العالم، مع تركيز على أمريكا اللاتينية. |
The current report is part of a continuous series prepared by the UNCTAD secretariat reviewing competition cases with special focus on developing countries. | 1 هذا التقرير هو جزء من سلسلة متتابعة أعدتها أمانة الأونكتاد لاستعراض حالات المنافسة مع التركيز بصفة خاصة على البلدان النامية. |
Of special value was the focus on a number of key subjects of concern in the form of comprehensive presentations on the following | واكتسى أهمية خاصة التركيز على عدد من المواضيع الرئيسية ذات اﻻهتمام في بيانات شاملة تناولت ما يلي |
I'll call that well, we'll call that a focus because it will be a focus. | سأسميها حسنا ، سأسميها البؤرة لأنها ستصبح بؤرة |
Special focus will be given to the few country offices that are systematically receiving consistently qualified audit opinions. | وسوف يجري التركيز بوجه خاص على المكاتب القطرية القليلة التي تتلقى بصورة منتظمة آراء مشمولة بتحفظات بشأن مراجعة الحسابات. |
International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, March 18 22, special focus on thematic issue International Debt. | وشاركت في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، من 18 إلى 22 آذار مارس، وركزت بشكل خاص على القضية التخصصية للمديونية الدولية. |
(d) A focus on results. | (د) التركيز على النتائج. |
A. Focus of the Conference | ألف محور تركيز المؤتمر |
The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation. | 4 وسيعالج هذا التقرير الحالة العامة في بوروندي مع التركيز بوجه خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان. |
(b) Undertaking analytical studies and policy oriented research on issues related to the region's socio economic progress, with a special focus on macroeconomic issues | (ب) القيام بدراسات تحليلية وأبحاث موجهة نحو السياسة العامة بشأن المسائل المتصلة بالتقدم الاجتماعي الاقتصادي في المنطقة، مع التركيز بوجه خاص على مسائل الاقتصاد الكلي |
The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situations. | 5 وسيتناول هذا التقرير الحالة العامة في بوروندي، مع تركيز خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان. |
An assessment of the countries of Mercosur the Southern Cone Common Market with a special focus on trade and environment , is currently under way. | وتجري الآن عملية تقييم لبلدان السوق المشتركة للقرن الجنوبي في أمريكا اللاتينية والتي تركز بصفة خاصة على التجارة والبيئة. |
The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation. | 8 وسيتصدى هذا التقرير للحالة العامة في بوروندي مع التركيز بوجه خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان. |
For that reason, it had attempted to focus the Special Committee's attention on arbitration, but its efforts had failed. | وتقترح، لهذا السبب، أن تركز اللجنة الخاصة الاهتمام على موضوع التحكيم، وإلا ضاعت جهودها سدى. |
For prevention purposes, special focus should be on human rights shortcomings that may, now or later, generate violent conflicts. | ولأغراض الوقاية، ينبغي التركيز بشكل خاص على أوجه القصور في مجال حقوق الإنسان التي يمكن أن تؤدي، الآن أو فيما بعد، إلى نشوب نزاعات عنيفة. |
On the judicial front the Attorney Generals Office is reviewing the criminal justice system for reform and a special focus is given to gender issues. | وعلى الجبهة القضائية، يتولى مكتب النائب العام استعراض نظام العدالة الجنائية لأغراض الإصلاح، مع إيلاء تركيزخاص لقضايا الجنسين. |
Related searches : Special Focus Was - Place Special Focus - Lay Special Focus - Special Focus Areas - Giving Special Focus - Special(a) - As A Focus - A Focus Group - Provides A Focus - Keep A Focus - Share A Focus - A Greater Focus - Become A Focus