Translation of "working at capacity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capacity - translation : Working - translation : Working at capacity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both plants are currently reported to be working at over 90 capacity. | ينقل حاليا أن كلا المصنعين يعملان بقدرة تفوق 90 بالمئة. |
Capacity stands idle when even working capital is not available. | وتصبح الطاقة عاطلة عندما يكون حتى رأس المال العامل غير متاح. |
AGAINST WOMEN WORKING METHODS AND CAPACITY TO FULFIL ITS MANDATE | أساليب عملها وقدرتها على الوفاء بوﻻيتها |
In parallel, great emphasis was placed upon strengthening the capacity of local prosecutors working at the district and cantonal levels. | 29 وأولي في نفس الوقت اهتمام كبير لتعزيز قدرات المدعين العامين المحليين اللذين يعملون على مستوى المقاطعات والكانتونات. |
Server at capacity | الخادم يعمل عند سعته القصوى |
The World Food Programme (WFP) is also developing similar capacity, while the United Nations Development Programme (UNDP) is working on ensuring adequate and timely coordination capacity at the field level. | ويقوم برنامج اﻷغذية العالمي أيضا بإنشاء قدرة مماثلة، في حين يعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على كفالة تحقيق قدرة تنسيق كافية وحسنة التوقيت على مستوى الميدان. |
The Working Group is composed of five experts acting in their individual capacity. | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
At home. Working. | في المنزل، أعمل. |
Working capital. Working capital stood at 46.5 million as at 31 December 2004. | 195 رأس المال العامل بلغ رأس المال العامل 46.5 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2004. |
He operates at 400,000. He operates at full capacity. | انه يعمل على 400،000. انه يعمل بكامل طاقته. |
The United Nations is working in close partnership with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria to strengthen capacity at the country level. | 142 وتعمل الأمم المتحدة حاليا في إطار شراكة وثيقة مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا من أجل تعزيز القدرات ذات الصلة على الصعيد القطري. |
Much remained to be done in that area, and the Bank was working to build capacity for environmental assessment and analysis at the country level. | وﻻ يزال الشوط طويﻻ في هذا المجال، ويعمل البنك على بناء قدرات التقييم والتحليل على الصعيد القطري في مجال البيئة. |
Working at the computer? | تنظر إلى الحاسوب |
At least you're working | على الأقل أنت تعمل |
At the same meeting, the representative of Norway, in his capacity as Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA, introduced the report of the Working Group (see A C.4 60 SR.20). | 5 وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بعرض تقرير الفريق العامل (انظر A C.4 60 SR.20). |
This NX server is running at capacity. | يعمل خادم NX عند سعته القصوى. |
Secondly, capacity building includes quot capacity retention quot this is a complex, long term process that may be attempted at three working levels long term perspective planning policy formulation and execution and national programme design, implementation and evaluation. | وثانيا، فإن بناء القدرات يتضمن quot المحافظة على القدرات quot وهي عملية معقدة وطويلة اﻷجل يمكن محاولة تنفيذها على ثﻻثة مستويات من مستويات العمل هي التخطيط المنظوري الطويل اﻷجل وصياغة السياسات وتنفيذها وتصميم البرامج الوطنية وتنفيذها وتقييمها. |
And while working at Google, | وخلال العمل في غوغل، |
What are they working at? | ماذا يعملون |
6. At the same meeting, the representative of Norway, in his capacity as Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA, introduced the report of the Working Group (see A C.4 48 SR.18). | ٦ وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل النرويج، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل اﻷونروا تقرير الفريق العامل )انظر A C.4 48 SR.18(. |
6. At the same meeting, the representative of Norway, in his capacity as Rapporteur of the Working Group on the Financing of UNRWA, introduced the report of the Working Group (see A C.4 49 SR.15). | ٦ وفي الجلسة ذاتها قدم ممثل النرويح، بصفته مقرر الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة، تقرير الفريق العامل )انظر A C.4 49 SR.15(. |
(g) Providing the chairperson of the Working Group on Education, Training and Capacity Building of CEOS | (ز) توفير من يتول ى رئاسة الفريق العامل المعني بالتعليم والتدريب وبناء القدرات، التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض (سيوس) |
III. THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN WORKING METHODS AND CAPACITY TO FULFIL | اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أساليب عملها وقدرتها على الوفاء بوﻻيتها |
In 2002, people of regular working age and working capacity were 44.73 million (accounting for 56.1 of the population) of which women accounted for 50.6 . | وفي عام 2002، بلغ عدد السكان الذين هم في سن العمل وقادرون على العمل 44.73 مليون (يمثلون 56.1 في المائة من السكان) وتشكل النساء 50.6 في المائة منهم. |
21. Improving surgical capacity at district hospital level | 21) تحسين القدرات الجراحة على مستوى المستشفيات المحلية |
Sami is working at the clinic. | سامي يعمل في العيادة. |
The working one is at MIT. | النموذج الذي يعمل موجود في أم آي تي. |
We're still working hard at it. | ونحن لا نزال نعمل بجهد فيه. |
The working one is at MlT. | النموذج الذي يعمل موجود في أم آي تي. |
The Board is assisted by a working committee at Headquarters and by working groups at Geneva and Vienna. | وتقدم لجنة عاملة في المقر وفريقان عامﻻن في جنيف وفيينا المساعدة للمجلس. |
Working Group 1 Allocation of roles and responsibilities Working Group 2 Maintaining ecosystem functions Working Group 3 Policy, regulatory frameworks, equitable benefit sharing Working Group 4 Financial incentives, promoting investment, private sector Working Group 5 Participation, conflict and multi stakeholder processes Working Group 6 Capacity building, technical and information support | الفريق العامل 6 تقديم الدعم في مجال بناء القدرات وفي المجال التقني ومجال المعلومات |
Capacity building at the regional level was equally vital. | وقال إن بناء القدرات على المستوى الإقليمي يعتبر هاما بالمثل. |
The Office also has greater investigational capacity, since Mission staff are working with it on a constant basis. | كما أن النيابة قد زادت قدرتها في مجال التحقيق، وذلك بفضل التعاون الدائم من جانب موظفي البعثة في تنميتها. |
Dania started working at a strip club. | بدأت دانيا تعمل في ناد للت عر ي. |
Sami was sitting at his computer, working. | كان سامي جالسا عند حاسوبه و هو يعمل. |
He is currently working at Ahjushi's company. | انه يعمل حاليا في شركة اجاشي |
Is it fun working at the company? | هل هو مرح العمل بالشركة |
Weren't you working at my father's restaurant? | ألم تكن تعمل في مطعم أبي |
You said you're working at Kingdom, right? | قلت انك تعملين في المملكة صحيح |
I'm just working at the feed store. | إننى فقط أعمل فى مخزن الأغذية |
That you stop working at the cafeteria. | اتركي عملك بالمطعم |
Once the bank is established, a working group will be tasked with building the necessary technical and governance capacity. | وبمجرد تأسيس البنك، فسوف يتم تكليف فريق عمل ببناء القدرة الفنية والإدارية اللازمة. |
ECLAC has been working with member countries to strengthen their institutional capacity to adequately manage free trade agreements.5 | وقد ظلت اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تعمل مع دول أعضاء أخرى من أجل تعزيز قدرتها المؤسسية على إدارة اتفاقات التجارة الحرة إدارة وافية(). |
In the pursuit of better programme delivery, I established an internal Working Group on Programme Management and Operational Capacity. | وعمﻻ على حسن تنفيذ البرامج فقد أنشأت فريقا عامﻻ داخليا للعناية بإدارة البرنامج والمقدرة التنفيذية. |
At present, 55 countries and 29 international organizations, as well as the European Commission, are working on the 10 year implementation plan, which would contribute to enhancing capacity for sustainable development. | ويتشارك حاليا 55 بلدا و29 منظمة دولية، وكذلك المفوضية الأوروبية، في إعداد خطة العشر سنين التي من شأنها أن تسهم في تعزيز القدرة على تحقيق التنمية المستدامة. |
Related searches : Working Capacity - At Capacity - Working Gas Capacity - Working Memory Capacity - Reduced Working Capacity - Running At Capacity - At Maximum Capacity - Run At Capacity - At Full Capacity - At High Capacity - Working At Something - Working At All - Working At Night