Translation of "work goals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Achieving those goals would require different work methods. | 38 وسيتطلب تحقيق هذه الأهداف أساليب عمل مختلفة. |
That work is complementary to the goals of the Register. | وهذه اﻷعمال مكملة ﻷهداف السجل. |
track the work flow against the stated goals of the project. | تتبع سير العمل في المشروع مقابل الأهداف المعلنة للمشروع. |
Within WHO, the Millennium Development Goals are being taken into account both in current work and in preparing the organization's goals. | 23 وفي داخل منظمة الصحة العالمية نفسها، تراعـي المنظمة الأهداف الإنمائية للألفية في أعمالها الجارية، وفي ما تعـده من أهداف للمنظمة. |
The Organization is actively involved in collaborative work involving Millennium Development Goals. | وتشارك المنظمة بنشاط في العمل التشاركي الذي يتضمن الأهداف الإنمائية للألفية. |
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together. | يبين الوضع في أفغانستان أهداف أمريكا وحاجتنا إلى العمل المشترك. |
Gender responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas. | 12 وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها. |
Education and work are the fundamental processes for the achievement of those goals. | والتعليم والعمل عمليتان أساسيتان لبلوغ تلـك الأهداف . |
They have decided to work together for the achievement of the Millennium Development Goals. | وقد قررت العمل معا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
My goals for this course are basically to teach you how cryptographic primitives work. | هو أن أعلمكم كيف تعمل أساسيات علم التشفير، ولكن |
Linkages between the ILO decent work agenda and the Millennium Development Goals are being developed. | 30 ويجري العمل على تطوير الروابط بين خطة العمل اللائق الخاصة بمنظمة العمل الدولية والأهداف الإنمائية للألفية. |
We have more work to do if we hope to meet the Millennium Development Goals. | ولدينا عمل أكثر نقوم به إذا ما أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Overview of programmatic work of the United Nations Development Group on the Millennium Development Goals | استعراض عام للعمل البرنامجي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال الأهداف الإنمائية للألفية |
We must work together with Africa to ensure that our common development goals are achieved. | يجب أن نعمل معا نحن وأفريقيا، للتأكد من تحقيق أهدافنا الإنمائية المشتركة. |
Within the World Health Organization (WHO), the Millennium Development Goals are being taken into account both in current work and in preparing the Organization's future goals. | 40 وت ؤخذ الأهداف الإنمائية للألفية بعين الاعتبار في منظمة الصحة العالمية، سواء في الأعمال الجارية أو في تحديد الأهداف المستقبلية للمنظمة. |
We must find ways, he said, to move from dialogue to specific projects, to work towards common goals, most prominent among them being the Millennium Development Goals. | وقال إنه ينبغي علينا أن نجد الطرق للانتقال من الحوار إلى المشروعات المحددة، وإلى العمل نحو الأهداف المشتركة، والتي تبرز من بينها الأهداف الإنمائية للألفية. |
We approve the fourteenth work programme for the next trimester and the goals set out therein. | وإننا نعتمد برنامج العمل الرابع عشر لفترة الثلاثة أشهر القادمة والأهداف المبينة فيه. |
One P 4 to support expanded work in human rights aspects of the Millennium Development Goals | وظيفة واحدة بالرتبة ف 4 لتغطية اتساع نطاق العمل في مجال حقوق الإنسان في الأهداف الإنمائية للألفية |
UNCTAD's work should be supportive of development goals, taking into account commitments undertaken by member States. | وأعرب عن تقديره لفريق التقييم وللأمانة على تقرير التقييم. |
At the same time, all countries need to work together to meet the Millennium Development Goals. | وفي الوقت نفسه، تحتاج جميع البلدان إلى العمل معا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
As a community of nations, let us therefore work diligently and tirelessly to attain these goals. | ولذلك، باعتبارنا مجتمع أمم، فلنعمل بعزم ودون كلل لتحقيق هذه اﻷهداف. |
We must work on those issues in the future and, above all, reactivate the Millennium Development Goals. | يجب أن نعمل على هذه المسائل في المستقبل، وقبل كل شيء، يجب أن نعيد تنشيط الأهداف الإنمائية للألفية. |
We will continue to work tirelessly with our friends and partners to achieve the Millennium Development Goals. | وسنواصل العمل دون كلل مع أصدقائنا وشركائنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The difficulty with these goals, however, is that they continue to emphasize the traditional notion of women's work. | وثمة عقبة تتعلق بهذه الأهداف، مع هذا، حيث أنها تواصل التشديد على المفهوم التقليدي لعمل المرأة. |
The Division also coordinates the work of the Inter Agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators. | 16 وتقوم الشعبة أيضا بتنسيق عمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNIFEM's work should directly contribute to the goals and activities of the Peacebuilding Commission and its support office. | ينبغي أن تساهم أعمال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مساهمة مباشرة في تحقيق أهداف وتنفيذ أنشطة لجنة بناء السلام ومكتب الدعم التابع لها. |
ECA has drawn from the ECLAC experience to work on strengthening policy capacity to meet the Millennium Development Goals. | وأخذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من تجربة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للعمل على تعزيز قدرتها في مجال السياسات العامة بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In 2004 OHCHR has continued to work towards elaborating the linkages between human rights and the Millennium Development Goals. | 20 وفي عام 2004، واصلت المفوضية العمل على توضيح الروابط القائمة بين حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية. |
Support was expressed for the very important work conducted by UN Habitat, particularly in implementing the Millennium Development Goals. | 3 أ عرب عن التأييد للعمل البالغ الأهمية الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للموئل، لا سيما في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
These goals, like the work carried out by the University, have the full support of the Government of Chile. | وتحظى هذه اﻷهداف شأنها شأن العمل الذي تقوم به الجامعة بالدعم الكامل من حكومة شيلي. |
Decent work is at the centre of the ILO mandate and activities, bringing together the goals of rights at work, employment and income, social protection, and social dialogue. | وتحتل مسألة ''العمل اللائق مكان الصدارة في ولاية منظمة العمل الدولية وفي الأنشطة التي تضطلع بها، وهي تجمع بين أهداف الحقوق في العمل والتوظيف والدخل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي. |
We are determined to work towards these goals together with the other members of the zone of peace and cooperation. | ونحن عازمون على العمل معـا مـع اﻷعضاء اﻵخريـن فــي منطقـة السلـم والتعاون بغيــة تحقيق هذه اﻷهداف. |
The current program focus is to educate, advocate and actively work towards the achievement of the UN Millennium Development Goals (MDGs). | وينصب اهتمام البرنامج الحالي على التربية والدعوة والعمل بنشاط في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة. |
Centres must institute sound work plans with defined goals based on the national implementation plans of Parties within any given region. | 71 ويتعين على المراكز أن تضع خطط عمل سليمة مزودة بأهداف محددة تستند إلى خطط التنفيذ الوطنية لدى الأطراف في أي إقليم معين. |
The Department of Public Information would carry out follow up work in close contact with the Millennium Development Goals Campaign office. | وستقوم إدارة شؤون الإعلام بأعمال المتابعة بالتنسيق الوثيق مع مكتب حملة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The entire CBD programme of work is designed to contribute to sustaining biodiversity and therefore significantly supports the Millennium Development Goals. | 2 وبرنامج عمل اتفاقية التنوع البيولوجي برم ته مصم م للمساهمة في إدامة التنوع البيولوجي، وهو بالتالي يدعم إلى حد بعيد الأهداف الإنمائية للألفية. |
All presentations highlighted the general absence of indigenous peoples from much of the work being undertaken on the Millennium Development Goals. | 5 وأبرزت جميع البيانات غياب مسألة الشعوب الأصلية، بوجه عام، عن الكثير من الأعمال التي يجري الاضطلاع بها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
That is why we firmly support Governments that are committed to such goals and work courageously through hardships and temporary crises. | لهذا السبب، نؤيد تأييدا راسخا الحكومات الملتزمة بهذه اﻷهداف والتي تعمل بشجاعة عبر الصعاب واﻷزمات الوقتية. |
The various suggestions made to achieve those goals should be taken into account in the future work of the Working Group. | وينبغي أن تراعى في اﻷعمال المقبلة للفريق العامل مختلف المقترحات التي أبديت لتحقيق تلك اﻷهداف. |
Millennium Goals | أهداف الألفية |
The work of the Campaign is guided by an informal Steering Committee, which helps to define the Campaign's goals, policies and strategies. | ويتم توجيه عمل الحملة من قبل لجنة توجيهية غير رسمية، والتي بدورها تساعد على تحديد أهداف الحملة وسياساتها وإستراتيجياتها. |
We, the ASEAN countries, once again reaffirm our commitment to work cooperatively to achieve those goals as a matter of utmost priority. | ومرة أخرى نعيد التأكيد، نحن بلدان رابطة جنوب شرقي آسيا، على التزامنا بالعمل التعاوني لتحقيق تلك الأهداف بوصفها أمرا على أقصى درجة من الأولوية. |
UN Habitat work on poverty alleviation and the Millennium Development Goals has the potential to establish direct links with indigenous people's livelihoods. | كما أن عمل موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بتخفيف وطأة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ينطوي على إمكانية إقامة صلات طبيعية مع مصادر رزق الشعوب الأصلية. |
We also have serious work under way for national programmes of action in order to achieve the goals outlined in the Declaration. | ونقوم حاليا بعمل جاد لوضع برنامج عمل وطني من أجل تحقيق اﻷهداف الواردة في اﻻعﻻن. |
To take those goals into account in deciding how to rationalize the work of the First Committee was the key to success. | وإن أخذ هذه اﻷهداف في اﻻعتبار عند تقرير كيفية ترشيد عمل اللجنة اﻷولى يعتبر مفتاحا للنجاح. |
Related searches : Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals - Sales Goals - Establish Goals - Revenue Goals - Accomplish Goals - Learning Goals - Shared Goals - Career Goals - Financial Goals - Specific Goals - Achievement Goals