Translation of "work goals" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Achieving those goals would require different work methods.
38 وسيتطلب تحقيق هذه الأهداف أساليب عمل مختلفة.
That work is complementary to the goals of the Register.
وهذه اﻷعمال مكملة ﻷهداف السجل.
track the work flow against the stated goals of the project.
تتبع سير العمل في المشروع مقابل الأهداف المعلنة للمشروع.
Within WHO, the Millennium Development Goals are being taken into account both in current work and in preparing the organization's goals.
23 وفي داخل منظمة الصحة العالمية نفسها، تراعـي المنظمة الأهداف الإنمائية للألفية في أعمالها الجارية، وفي ما تعـده من أهداف للمنظمة.
The Organization is actively involved in collaborative work involving Millennium Development Goals.
وتشارك المنظمة بنشاط في العمل التشاركي الذي يتضمن الأهداف الإنمائية للألفية.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
يبين الوضع في أفغانستان أهداف أمريكا وحاجتنا إلى العمل المشترك.
Gender responsive budgeting work is relevant to all UNIFEM goals and outcome areas.
12 وتتسم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بالأهمية بالنسبة لجميع أهداف الصندوق والمجالات التي يتوقع إحراز نتائج فيها.
Education and work are the fundamental processes for the achievement of those goals.
والتعليم والعمل عمليتان أساسيتان لبلوغ تلـك الأهداف .
They have decided to work together for the achievement of the Millennium Development Goals.
وقد قررت العمل معا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
My goals for this course are basically to teach you how cryptographic primitives work.
هو أن أعلمكم كيف تعمل أساسيات علم التشفير، ولكن
Linkages between the ILO decent work agenda and the Millennium Development Goals are being developed.
30 ويجري العمل على تطوير الروابط بين خطة العمل اللائق الخاصة بمنظمة العمل الدولية والأهداف الإنمائية للألفية.
We have more work to do if we hope to meet the Millennium Development Goals.
ولدينا عمل أكثر نقوم به إذا ما أردنا أن نحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
Overview of programmatic work of the United Nations Development Group on the Millennium Development Goals
استعراض عام للعمل البرنامجي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال الأهداف الإنمائية للألفية
We must work together with Africa to ensure that our common development goals are achieved.
يجب أن نعمل معا نحن وأفريقيا، للتأكد من تحقيق أهدافنا الإنمائية المشتركة.
Within the World Health Organization (WHO), the Millennium Development Goals are being taken into account both in current work and in preparing the Organization's future goals.
40 وت ؤخذ الأهداف الإنمائية للألفية بعين الاعتبار في منظمة الصحة العالمية، سواء في الأعمال الجارية أو في تحديد الأهداف المستقبلية للمنظمة.
We must find ways, he said, to move from dialogue to specific projects, to work towards common goals, most prominent among them being the Millennium Development Goals.
وقال إنه ينبغي علينا أن نجد الطرق للانتقال من الحوار إلى المشروعات المحددة، وإلى العمل نحو الأهداف المشتركة، والتي تبرز من بينها الأهداف الإنمائية للألفية.
We approve the fourteenth work programme for the next trimester and the goals set out therein.
وإننا نعتمد برنامج العمل الرابع عشر لفترة الثلاثة أشهر القادمة والأهداف المبينة فيه.
One P 4 to support expanded work in human rights aspects of the Millennium Development Goals
وظيفة واحدة بالرتبة ف 4 لتغطية اتساع نطاق العمل في مجال حقوق الإنسان في الأهداف الإنمائية للألفية
UNCTAD's work should be supportive of development goals, taking into account commitments undertaken by member States.
وأعرب عن تقديره لفريق التقييم وللأمانة على تقرير التقييم.
At the same time, all countries need to work together to meet the Millennium Development Goals.
وفي الوقت نفسه، تحتاج جميع البلدان إلى العمل معا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
As a community of nations, let us therefore work diligently and tirelessly to attain these goals.
ولذلك، باعتبارنا مجتمع أمم، فلنعمل بعزم ودون كلل لتحقيق هذه اﻷهداف.
We must work on those issues in the future and, above all, reactivate the Millennium Development Goals.
يجب أن نعمل على هذه المسائل في المستقبل، وقبل كل شيء، يجب أن نعيد تنشيط الأهداف الإنمائية للألفية.
We will continue to work tirelessly with our friends and partners to achieve the Millennium Development Goals.
وسنواصل العمل دون كلل مع أصدقائنا وشركائنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
The difficulty with these goals, however, is that they continue to emphasize the traditional notion of women's work.
وثمة عقبة تتعلق بهذه الأهداف، مع هذا، حيث أنها تواصل التشديد على المفهوم التقليدي لعمل المرأة.
The Division also coordinates the work of the Inter Agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators.
16 وتقوم الشعبة أيضا بتنسيق عمل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
UNIFEM's work should directly contribute to the goals and activities of the Peacebuilding Commission and its support office.
ينبغي أن تساهم أعمال صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مساهمة مباشرة في تحقيق أهداف وتنفيذ أنشطة لجنة بناء السلام ومكتب الدعم التابع لها.
ECA has drawn from the ECLAC experience to work on strengthening policy capacity to meet the Millennium Development Goals.
وأخذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من تجربة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للعمل على تعزيز قدرتها في مجال السياسات العامة بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
In 2004 OHCHR has continued to work towards elaborating the linkages between human rights and the Millennium Development Goals.
20 وفي عام 2004، واصلت المفوضية العمل على توضيح الروابط القائمة بين حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية.
Support was expressed for the very important work conducted by UN Habitat, particularly in implementing the Millennium Development Goals.
3 أ عرب عن التأييد للعمل البالغ الأهمية الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للموئل، لا سيما في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
These goals, like the work carried out by the University, have the full support of the Government of Chile.
وتحظى هذه اﻷهداف شأنها شأن العمل الذي تقوم به الجامعة بالدعم الكامل من حكومة شيلي.
Decent work is at the centre of the ILO mandate and activities, bringing together the goals of rights at work, employment and income, social protection, and social dialogue.
وتحتل مسألة ''العمل اللائق مكان الصدارة في ولاية منظمة العمل الدولية وفي الأنشطة التي تضطلع بها، وهي تجمع بين أهداف الحقوق في العمل والتوظيف والدخل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي.
We are determined to work towards these goals together with the other members of the zone of peace and cooperation.
ونحن عازمون على العمل معـا مـع اﻷعضاء اﻵخريـن فــي منطقـة السلـم والتعاون بغيــة تحقيق هذه اﻷهداف.
The current program focus is to educate, advocate and actively work towards the achievement of the UN Millennium Development Goals (MDGs).
وينصب اهتمام البرنامج الحالي على التربية والدعوة والعمل بنشاط في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة.
Centres must institute sound work plans with defined goals based on the national implementation plans of Parties within any given region.
71 ويتعين على المراكز أن تضع خطط عمل سليمة مزودة بأهداف محددة تستند إلى خطط التنفيذ الوطنية لدى الأطراف في أي إقليم معين.
The Department of Public Information would carry out follow up work in close contact with the Millennium Development Goals Campaign office.
وستقوم إدارة شؤون الإعلام بأعمال المتابعة بالتنسيق الوثيق مع مكتب حملة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
The entire CBD programme of work is designed to contribute to sustaining biodiversity and therefore significantly supports the Millennium Development Goals.
2 وبرنامج عمل اتفاقية التنوع البيولوجي برم ته مصم م للمساهمة في إدامة التنوع البيولوجي، وهو بالتالي يدعم إلى حد بعيد الأهداف الإنمائية للألفية.
All presentations highlighted the general absence of indigenous peoples from much of the work being undertaken on the Millennium Development Goals.
5 وأبرزت جميع البيانات غياب مسألة الشعوب الأصلية، بوجه عام، عن الكثير من الأعمال التي يجري الاضطلاع بها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
That is why we firmly support Governments that are committed to such goals and work courageously through hardships and temporary crises.
لهذا السبب، نؤيد تأييدا راسخا الحكومات الملتزمة بهذه اﻷهداف والتي تعمل بشجاعة عبر الصعاب واﻷزمات الوقتية.
The various suggestions made to achieve those goals should be taken into account in the future work of the Working Group.
وينبغي أن تراعى في اﻷعمال المقبلة للفريق العامل مختلف المقترحات التي أبديت لتحقيق تلك اﻷهداف.
Millennium Goals
أهداف الألفية
The work of the Campaign is guided by an informal Steering Committee, which helps to define the Campaign's goals, policies and strategies.
ويتم توجيه عمل الحملة من قبل لجنة توجيهية غير رسمية، والتي بدورها تساعد على تحديد أهداف الحملة وسياساتها وإستراتيجياتها.
We, the ASEAN countries, once again reaffirm our commitment to work cooperatively to achieve those goals as a matter of utmost priority.
ومرة أخرى نعيد التأكيد، نحن بلدان رابطة جنوب شرقي آسيا، على التزامنا بالعمل التعاوني لتحقيق تلك الأهداف بوصفها أمرا على أقصى درجة من الأولوية.
UN Habitat work on poverty alleviation and the Millennium Development Goals has the potential to establish direct links with indigenous people's livelihoods.
كما أن عمل موئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بتخفيف وطأة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ينطوي على إمكانية إقامة صلات طبيعية مع مصادر رزق الشعوب الأصلية.
We also have serious work under way for national programmes of action in order to achieve the goals outlined in the Declaration.
ونقوم حاليا بعمل جاد لوضع برنامج عمل وطني من أجل تحقيق اﻷهداف الواردة في اﻻعﻻن.
To take those goals into account in deciding how to rationalize the work of the First Committee was the key to success.
وإن أخذ هذه اﻷهداف في اﻻعتبار عند تقرير كيفية ترشيد عمل اللجنة اﻷولى يعتبر مفتاحا للنجاح.

 

Related searches : Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals - Sales Goals - Establish Goals - Revenue Goals - Accomplish Goals - Learning Goals - Shared Goals - Career Goals - Financial Goals - Specific Goals - Achievement Goals