Translation of "with variety" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and a variety of corn with both husk and grain . | والحب كالحنطة والشعير ذو العصف التين والريحان الورق المشموم . |
and a variety of corn with both husk and grain . | والأرض وضعها ومه دها ليستقر عليها الخلق . فيها فاكهة النخل ذات الأوعية التي يكون منها الثمر ، وفيها الحب ذو القشر رزق ا لكم ولأنعامكم ، وفيها كل نبت طيب الرائحة . |
with. The government has a variety of incentives for entrepreneurship in general. | وتوجد لدى الحكومة، بصورة عامة، مجموعة متنوعة من الحوافز التي تتصل بتنظيم المشاريع. |
Since then, the Council has entrusted UNTSO with a variety of tasks. | ومنذ ذلك الحين، عهد المجلس إلى الهيئة بمجموعة متنوعة من المهام. |
There are a variety of demographics. I won't bore you with these. | هناك العديد من العوامل الديموغرافية. لن أزعجكم بسردها. |
We need variety. | أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة. |
So, variety is important. | إذن, التنوع أمر هام. هل حدث و قمت بتأجير فيلم |
I like variety shows. | أنا أحب البرامج المنوعة |
Art therapists work with populations of all ages and with a wide variety of disorders and diseases. | يعمل المعالجون بالفن مع السكان من جميع الأعمار ومع طائفة واسعة من الاضطرابات والأمراض. |
Along with a variety of comments and suggestions, people are sharing useful tips, like | وإلى جانب مجموعة متنوعة من التعليقات والاقتراحات، يتشارك الناس نصائح مفيدة مثل |
There are a variety of possibilities for improving the dialogue with member Member States. | 21 وثمة مجموعة احتمالات للارتقاء بمستوى الحوار مع الدول الأعضاء. |
The team met with a variety of stakeholders and partners within and outside UNDP. | وكان الفريق التقى بمجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة والشركاء من داخل البرنامج الإنمائي وخارجه. |
(d) Maintenance of contacts with a variety of parties with knowledge of the situation in the Middle East | )د( مداومة اﻻتصاﻻت مع طائفة من اﻷطراف الملمة بالحالة في الشرق اﻷوسط |
Europe s linguistic variety is immense. | إن التشكيلة اللغوية في أوروبا هائلة. |
Financial Regulators Global Variety Show | الهيئات التنظيمية المالية وعروضها العالمية المتنوعة |
Did you read Variety today? | هل قرأت مجلة فرابتي اليوم |
President Ganilau served his country with distinction in a great variety of fields of endeavour. | إن الرئيس غانيلو خدم بلده بامتياز في عدد كبير من ميادين العمل. |
The United Nations is confronted with a variety of situations involving the use of force. | وتواجه اﻷمم المتحدة حاﻻت متنوعة تنطوي على استخدام القوة. |
To that end, it has developed a variety of projects concerned with drama and national productions. | ولتحقيق تلك الغاية أعد المركز مشاريع شتى تهتم بالدراما والإنتاج الوطني. |
Considerable effort at regional cooperation has already been made with regard to a variety of activities. | وقد بذل بالفعل جهد كبير بشأن التعاون اﻻقليمي فيما يتعلق بعدد من اﻷنشطة. |
45. The Committee dealt with the exchange rate issues identified above in a variety of ways. | ٤٥ وقد تناولت اللجنة مسائل أسعار الصرف التي تم تحديدها أعﻻه بطرق متنوعة. |
5. It was important to view verification as a process with a variety of informational inputs. | ٥ وأضافت أنه من المهم النظر الى التحقق بوصفه عملية ذات مدخﻻت معلوماتية متنوعة. |
We need variety. We need surprise. | أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة. |
The variety of appearances for cannabis. | المظاهر المتنوعة للقنب. |
Quickly preview a variety of files | عاين مختلف الملفات بسرعةName |
I left my... In the Variety... | لقد تركت ... في المجلة |
The yellow variety is used for juice processing, while the purple variety is sold in fresh fruit markets. | يتم استخدام مجموعة متنوعة الصفراء للتجهيز عصير، في حين يباع في الأسواق متنوعة الأرجواني الفاكهة الطازجة. |
In biology, manganese(II) ions function as cofactors for a large variety of enzymes with many functions. | في علم الأحياء، تعمل ايونات المنغنيز (II) كعوامل مساعدة لمجموعة كبيرة من الانزيمات متعددة الوظائف. |
Skin changes A very wide variety of skin problems have been reported in association with POEMS syndrome. | تغيرات الجلد تم تقرير مجموعة كبيرة جدا من اختلالات الجلد التي تحدث مع متلازمة POEMS. |
These are birds of tropical areas, with the greatest variety in Southeast Asia and the Indian subcontinent. | وهي عبارة عن طيور تنتمي إلى المناطق المدارية، حيث تتواجد أكبر تنوعاتها في جنوب شرق آسيا وشبه القارة الهندية. |
The arts have also co existed with a variety of weapons including the more standard 18 arms. | تعايشت الفنون أيضا مع مجموعة متنوعة من الأسلحة بما في ذلك الـ 18 سلاح. |
Across development sectors, health and nutrition are among those with the greatest number and variety of actors. | وتعتبر الصحة والتغذية في جميع القطاعات الإنمائية من أهم العناصر من حيث كثرة وتنوع أطرافها الفاعلة. |
There are a variety of procedural problems with regard to the existing investor State dispute settlement system. | 33 هناك مجموعة متنوعة من المشاكل الإجرائية المتعلقة بالنظام الحالي لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول. |
It continued to swear with that breadth and variety that distinguishes the swearing of a cultivated man. | واصلت لأقسم بهذا الاتساع والتنوع الذي يميز أداء اليمين الدستورية من رجل المزروعة. |
Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons. | الجميع لهم علاقات تربطهم بالآخرين، وهم مهتمون بتلك العلاقات لأسباب عديدة |
People reacted in a variety of ways. | تنوعت ردود الأفعال بين الناس. |
The NCBs take a variety of forms. | 32 وتتخذ هيئات التنسيق الوطنية أشكالا شتى. |
I heard a wide variety of tones. | سمعت مجموعه كبيره من النغمات. |
More than 1,000 species an enormous variety. | أكثر من 1000 نوع تشكيلة هائلة |
Now we're in charge of variety programs. | الآن نحن مسؤلين عن البرامج التشكيلية |
Oh, I didn't even... In the Variety... | ... لم أقم ... في المجلة |
And so I've been beginning, with a variety of different projects, to understand how people can relate to machines with their eyes. | ولقد تم ذلك منذ البداية ، مع مجموعة متنوعة من المشاريع المختلفة ، أن نفهم كيف يمكن للناس أن تصل الأجهزة مع عيونهم. |
With many miles of riverfront, Norfolk is rich with historic attractions, an eclectic variety of chef owned restaurants, and world class museums. | مع ميل كثير من النهر ، نورفولك غنية من المعالم التاريخية ، مجموعة متنوعة ومميزة من المطاعم طاه للوحدات ، والمتاحف على مستوى عالمي. |
Moreover, unlike East European or Balkan nationalism, the Scottish variety has little to do with ethnicity or religion. | فضلا عن ذلك، وعلى النقيض من النـزعة القومية في أوروبا الشرقية أو دول البلقان، فإن التنوع الاسكتلندي لا علاقة له بالعرق أو الدين. |
The lungs, heart (supravalvular pulmonary stenosis), intestines, or arteries may be affected with a variety of severe impairments. | الرئة و القلب (تضيق الرئوي فوق الصمام)، الأمعاء ، أو الشرايين و قد يتعرض المريض بجموعة متنوعة من الإعاقات الحادة. |
Related searches : Variety Pack - Rich Variety - Garden Variety - Grape Variety - Variety Store - Crop Variety - Sheer Variety - Requisite Variety - Greater Variety - Variety Meat - Low Variety - Increased Variety - Data Variety