Translation of "what consequences" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consequences - translation : What - translation : What consequences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What consequences?
أية عواقب
What consequences?
وما العواقب
Consequences be what they may.
بغض النظر عن العواقب
What will be the consequences of the Irish referendum?
ولكن ت ـرى ما هي العواقب التي ستترتب على الاستفتاء الأيرلندي
What consequences does it have when I take a step?
ما هي التبعات الملازمة لها عندما أخذ خطوة
It is easy to imagine what serious consequences this may have.
ومن السهل تصور النتائج الخطيرة التي قد تترتب على ذلك.
This is what happened in Ukraine in November 2004, with revolutionary consequences.
هذا هو ما حدث في أوكرانيا في نوفمبر تشرين الثاني 2004 فأسفر عن عواقب ثورية.
They tell you here's the negative consequences of doing what you're doing.
ولكنهم ليسوا المشكلة ونحن دوما نركز على التاثيرات السلبية لما قد يحدث
But what was not good, the consequences of that were three things.
لكن الشئ الذي لم يكن جيدا هو تبعات ذلك وهم ثلاثة عواقب.
Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be.
ولا أحد يستطيع أن يجزم الآن بالعواقب السياسية التي قد تترتب على هذه التغيرات الاقتصادية.
There are important distributional consequences, and they're not what you always might think.
فهنالك توزيعات مهمة لنتائج هذه التتغييرات، وهي لا تتطابق دائما مع توقعاتنا.
The why meant really, What consequences does it have when I take a step?
وماذا يعني حقا ، ما هي التبعات الملازمة لها عندما أخذ خطوة
What are the downstream consequences then, when female pattern heart disease is not recognized?
ما هي عواقب عدم الكشف عن النموذج النسائي لأمراض القلب
What we are seeing today is contrary to our expectations. Those Israeli measures foreshadow adverse consequences and every effort should be made to forestall those consequences.
إن ما نراه اﻵن هو عكس ما نتوقعه، ﻷن اﻻجراءات اﻻسرائيلية تشير إلى نتائج سلبية ستترتب عليها، ويجب تجنبها.
And the evil consequences of what they earned struck them . And those who have wronged of these people will be afflicted by the evil consequences of what they earned and they will not cause failure .
فأصابهم سيئات ما كسبوا أي جزاؤها والذين ظلموا من هؤلاء أي قريش سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين بفائتين عذابنا فقحطوا سبع سنين ثم وسع عليهم .
And the evil consequences of what they earned struck them . And those who have wronged of these people will be afflicted by the evil consequences of what they earned and they will not cause failure .
فأصاب الذين قالوا هذه المقالة من الأمم الخالية وبال سيئات ما كسبوا من الأعمال ، فعوجلوا بالخزي في الحياة الدنيا ، والذين ظلموا أنفسهم من قومك أيها الرسول ، وقالوا هذه المقالة ، سيصيبهم أيض ا وبال سيئات ما كسبوا ، كما أصاب الذين من قبلهم ، وما هم بفائتين الله ولا سابقيه .
None of us can foresee what the consequences would be if we were to fail.
وليس لأحد أن يتنبأ بالعواقب التي قد تترتب على فشلنا .
The evil consequences of their misdeeds overtook them and what they mocked at overwhelmed them .
فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب .
The evil consequences of their misdeeds overtook them and what they mocked at overwhelmed them .
فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه .
What are the consequences for Italy if Greece should default on its debt? MARlO MONTl
بالنسبه لإيطاليا اذا لجات اليونان لمدير نيتها مونتي النتائج المترتبة ستكون
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule .
فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب .
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule .
فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه .
So there befell them the evil ( consequences ) of what they earned and ( as for ) those who are unjust from among these , there shall befall them the evil ( consequences ) of what they earn , and they shall not escape .
فأصابهم سيئات ما كسبوا أي جزاؤها والذين ظلموا من هؤلاء أي قريش سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين بفائتين عذابنا فقحطوا سبع سنين ثم وسع عليهم .
So there befell them the evil ( consequences ) of what they earned and ( as for ) those who are unjust from among these , there shall befall them the evil ( consequences ) of what they earn , and they shall not escape .
فأصاب الذين قالوا هذه المقالة من الأمم الخالية وبال سيئات ما كسبوا من الأعمال ، فعوجلوا بالخزي في الحياة الدنيا ، والذين ظلموا أنفسهم من قومك أيها الرسول ، وقالوا هذه المقالة ، سيصيبهم أيض ا وبال سيئات ما كسبوا ، كما أصاب الذين من قبلهم ، وما هم بفائتين الله ولا سابقيه .
They have called ( our revelation ) lies . They will soon learn the consequences of what they mocked .
فقد كذبوا به فسيأتيهم أنباء عواقب ما كانوا به يستهزء ون .
They have called ( our revelation ) lies . They will soon learn the consequences of what they mocked .
فقد كذ بوا بالقرآن واستهزؤوا به ، فسيأتيهم أخبار الأمر الذي كانوا يستهزئون به ويسخرون منه ، وسيحل بهم العذاب جزاء تمردهم على ربهم .
And, of course, we're not responsible for the consequences of what we're doing now, are we?
وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج
You never know when they're going to attack next, who or what the consequences will be.
لا تعرف أبدا ميعاد هجومهم القادم، من أو ماذا ستكون العواقب.
C. Consequences
جيم العواقب
3. Consequences
٣ النتائج
2. Consequences
٢ النتائج
It ignores what the country has accomplished, and it risks consequences that are inconsistent with what the critics themselves want to see.
فهو يتجاهل كل ما أنجزته الصين ويجازف بإحداث عواقب تتضارب مع ما يرغب حتى أصحاب الأصوات المنتقدة في تحقيقه من أهداف.
And the evil consequences of what they did will appear to them , and they will be enveloped by what they used to ridicule .
وبدا ظهر لهم في الآخرة سيئات ما عملوا في الدنيا ، أي جزاؤها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزئون أي العذاب .
And the evil consequences of what they did will appear to them , and they will be enveloped by what they used to ridicule .
وظهر لهؤلاء الذين كانوا يكذ بون بآيات الله ما عملوا في الدنيا من الأعمال القبيحة ، ونزل بهم من عذاب الله جزاء ما كانوا به يستهزئون .
The evil consequences of their deeds afflicted them and they were surrounded by what they had mocked .
فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب .
The evil consequences of their deeds afflicted them and they were surrounded by what they had mocked .
فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه .
Revenge has consequences.
للانتقام عواقب.
Otherwise, consequences follow.
وإلا تأتي العواقب.
1. Economic consequences
١ اﻵثار اﻻقتصادية
What sustains these norms is the knowledge that undermining them will have consequences that are damaging to all.
ويديم هذه المعايير ويدعمها إدراك حقيقة مفادها أن تقويضها يؤدي حتما إلى عواقب ضارة بالجميع.
See , then , what the consequences of their plan were . We destroyed them and their people utterly , all together .
فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أن ا دمرناهم أهلكناهم وقومهم أجمعين بصيحة جبريل أو برمي الملائكة بحجارة يرونها ولا يرونهم .
See , then , what the consequences of their plan were . We destroyed them and their people utterly , all together .
فانظر أيها الرسول نظرة اعتبار إلى عاقبة غ د ر هؤلاء الرهط بنبيهم صالح أنا أهلكناهم وقومهم أجمعين .
A question was asked as to what the consequences would be if no deal is reached in Abuja.
وقد تم توجيه سؤال عن النتائج المحتملة إذا لم يتم التوصل إلى صفقة في أبوجا.
RedDiaryPk writes on what this confirms the intentions of the current regime and the consequences of a military rule.
مدونة RedDiaryPk تكتب حول ما يؤكده هذا نوايا النظام الحالي وعواقب الحكم العسكري.
Schauque Spirou addressed the possible consequences of installing surveillance cameras throughout Maputo and Matola, recalling what happened in Brazil
المعلومات المتعلقة بكاميرات المراقبة التي مصدرها جريدة كانال دي موزمبيق يجب أن لا تؤخذ على محمل الجد إلا إذا كان بها مناقصات من هذا النوع.

 

Related searches : Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences - Practical Consequences - Devastating Consequences - Take Consequences - Consequences From - Major Consequences - Suffer Consequences - Harmful Consequences - Bad Consequences - Fatal Consequences