Translation of "what consequences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What consequences? | أية عواقب |
What consequences? | وما العواقب |
Consequences be what they may. | بغض النظر عن العواقب |
What will be the consequences of the Irish referendum? | ولكن ت ـرى ما هي العواقب التي ستترتب على الاستفتاء الأيرلندي |
What consequences does it have when I take a step? | ما هي التبعات الملازمة لها عندما أخذ خطوة |
It is easy to imagine what serious consequences this may have. | ومن السهل تصور النتائج الخطيرة التي قد تترتب على ذلك. |
This is what happened in Ukraine in November 2004, with revolutionary consequences. | هذا هو ما حدث في أوكرانيا في نوفمبر تشرين الثاني 2004 فأسفر عن عواقب ثورية. |
They tell you here's the negative consequences of doing what you're doing. | ولكنهم ليسوا المشكلة ونحن دوما نركز على التاثيرات السلبية لما قد يحدث |
But what was not good, the consequences of that were three things. | لكن الشئ الذي لم يكن جيدا هو تبعات ذلك وهم ثلاثة عواقب. |
Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be. | ولا أحد يستطيع أن يجزم الآن بالعواقب السياسية التي قد تترتب على هذه التغيرات الاقتصادية. |
There are important distributional consequences, and they're not what you always might think. | فهنالك توزيعات مهمة لنتائج هذه التتغييرات، وهي لا تتطابق دائما مع توقعاتنا. |
The why meant really, What consequences does it have when I take a step? | وماذا يعني حقا ، ما هي التبعات الملازمة لها عندما أخذ خطوة |
What are the downstream consequences then, when female pattern heart disease is not recognized? | ما هي عواقب عدم الكشف عن النموذج النسائي لأمراض القلب |
What we are seeing today is contrary to our expectations. Those Israeli measures foreshadow adverse consequences and every effort should be made to forestall those consequences. | إن ما نراه اﻵن هو عكس ما نتوقعه، ﻷن اﻻجراءات اﻻسرائيلية تشير إلى نتائج سلبية ستترتب عليها، ويجب تجنبها. |
And the evil consequences of what they earned struck them . And those who have wronged of these people will be afflicted by the evil consequences of what they earned and they will not cause failure . | فأصابهم سيئات ما كسبوا أي جزاؤها والذين ظلموا من هؤلاء أي قريش سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين بفائتين عذابنا فقحطوا سبع سنين ثم وسع عليهم . |
And the evil consequences of what they earned struck them . And those who have wronged of these people will be afflicted by the evil consequences of what they earned and they will not cause failure . | فأصاب الذين قالوا هذه المقالة من الأمم الخالية وبال سيئات ما كسبوا من الأعمال ، فعوجلوا بالخزي في الحياة الدنيا ، والذين ظلموا أنفسهم من قومك أيها الرسول ، وقالوا هذه المقالة ، سيصيبهم أيض ا وبال سيئات ما كسبوا ، كما أصاب الذين من قبلهم ، وما هم بفائتين الله ولا سابقيه . |
None of us can foresee what the consequences would be if we were to fail. | وليس لأحد أن يتنبأ بالعواقب التي قد تترتب على فشلنا . |
The evil consequences of their misdeeds overtook them and what they mocked at overwhelmed them . | فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . |
The evil consequences of their misdeeds overtook them and what they mocked at overwhelmed them . | فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه . |
What are the consequences for Italy if Greece should default on its debt? MARlO MONTl | بالنسبه لإيطاليا اذا لجات اليونان لمدير نيتها مونتي النتائج المترتبة ستكون |
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule . | فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . |
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule . | فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه . |
So there befell them the evil ( consequences ) of what they earned and ( as for ) those who are unjust from among these , there shall befall them the evil ( consequences ) of what they earn , and they shall not escape . | فأصابهم سيئات ما كسبوا أي جزاؤها والذين ظلموا من هؤلاء أي قريش سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين بفائتين عذابنا فقحطوا سبع سنين ثم وسع عليهم . |
So there befell them the evil ( consequences ) of what they earned and ( as for ) those who are unjust from among these , there shall befall them the evil ( consequences ) of what they earn , and they shall not escape . | فأصاب الذين قالوا هذه المقالة من الأمم الخالية وبال سيئات ما كسبوا من الأعمال ، فعوجلوا بالخزي في الحياة الدنيا ، والذين ظلموا أنفسهم من قومك أيها الرسول ، وقالوا هذه المقالة ، سيصيبهم أيض ا وبال سيئات ما كسبوا ، كما أصاب الذين من قبلهم ، وما هم بفائتين الله ولا سابقيه . |
They have called ( our revelation ) lies . They will soon learn the consequences of what they mocked . | فقد كذبوا به فسيأتيهم أنباء عواقب ما كانوا به يستهزء ون . |
They have called ( our revelation ) lies . They will soon learn the consequences of what they mocked . | فقد كذ بوا بالقرآن واستهزؤوا به ، فسيأتيهم أخبار الأمر الذي كانوا يستهزئون به ويسخرون منه ، وسيحل بهم العذاب جزاء تمردهم على ربهم . |
And, of course, we're not responsible for the consequences of what we're doing now, are we? | وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج |
You never know when they're going to attack next, who or what the consequences will be. | لا تعرف أبدا ميعاد هجومهم القادم، من أو ماذا ستكون العواقب. |
C. Consequences | جيم العواقب |
3. Consequences | ٣ النتائج |
2. Consequences | ٢ النتائج |
It ignores what the country has accomplished, and it risks consequences that are inconsistent with what the critics themselves want to see. | فهو يتجاهل كل ما أنجزته الصين ويجازف بإحداث عواقب تتضارب مع ما يرغب حتى أصحاب الأصوات المنتقدة في تحقيقه من أهداف. |
And the evil consequences of what they did will appear to them , and they will be enveloped by what they used to ridicule . | وبدا ظهر لهم في الآخرة سيئات ما عملوا في الدنيا ، أي جزاؤها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزئون أي العذاب . |
And the evil consequences of what they did will appear to them , and they will be enveloped by what they used to ridicule . | وظهر لهؤلاء الذين كانوا يكذ بون بآيات الله ما عملوا في الدنيا من الأعمال القبيحة ، ونزل بهم من عذاب الله جزاء ما كانوا به يستهزئون . |
The evil consequences of their deeds afflicted them and they were surrounded by what they had mocked . | فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . |
The evil consequences of their deeds afflicted them and they were surrounded by what they had mocked . | فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه . |
Revenge has consequences. | للانتقام عواقب. |
Otherwise, consequences follow. | وإلا تأتي العواقب. |
1. Economic consequences | ١ اﻵثار اﻻقتصادية |
What sustains these norms is the knowledge that undermining them will have consequences that are damaging to all. | ويديم هذه المعايير ويدعمها إدراك حقيقة مفادها أن تقويضها يؤدي حتما إلى عواقب ضارة بالجميع. |
See , then , what the consequences of their plan were . We destroyed them and their people utterly , all together . | فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أن ا دمرناهم أهلكناهم وقومهم أجمعين بصيحة جبريل أو برمي الملائكة بحجارة يرونها ولا يرونهم . |
See , then , what the consequences of their plan were . We destroyed them and their people utterly , all together . | فانظر أيها الرسول نظرة اعتبار إلى عاقبة غ د ر هؤلاء الرهط بنبيهم صالح أنا أهلكناهم وقومهم أجمعين . |
A question was asked as to what the consequences would be if no deal is reached in Abuja. | وقد تم توجيه سؤال عن النتائج المحتملة إذا لم يتم التوصل إلى صفقة في أبوجا. |
RedDiaryPk writes on what this confirms the intentions of the current regime and the consequences of a military rule. | مدونة RedDiaryPk تكتب حول ما يؤكده هذا نوايا النظام الحالي وعواقب الحكم العسكري. |
Schauque Spirou addressed the possible consequences of installing surveillance cameras throughout Maputo and Matola, recalling what happened in Brazil | المعلومات المتعلقة بكاميرات المراقبة التي مصدرها جريدة كانال دي موزمبيق يجب أن لا تؤخذ على محمل الجد إلا إذا كان بها مناقصات من هذا النوع. |
Related searches : Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences - Practical Consequences - Devastating Consequences - Take Consequences - Consequences From - Major Consequences - Suffer Consequences - Harmful Consequences - Bad Consequences - Fatal Consequences