Translation of "well cared for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
For this you shall be well cared for. | من أجل ذلك عليك أن توجهى إهتمامك |
Well, I only shouted at you because I cared about you. | ..حسنا عندما كنت أصرخ لأنه كان عاليا و مزعجا |
I never cared for that picture. | اننى لم أهتم قط لهذه الصورة |
I had never cared for anyone. | لم أهتم بأحد من قبل |
He cared little enough for you. | اهتم بك بما فيه الكفاية |
So we're raising the world, we're bettering everybody, so every human being is well cared for medically. | لذا فنحن نرفع بالعالم، ونحس ن الجميع، بحيث يحصل كل انسان على الرعايه الطبيه. |
You're going to be cared for proper. | سأهتم بك من هذه اللحظة |
Not if he cared for his life. | هذا ، لو كان حريصا على حياته |
We cared | نبدأ بالاهتمام |
And in these places they are cared for. | وفي هذه الأماكن يتم العناية بهم. |
I didn't know you cared for high literature. | إننى لم أعرف أنك تهتمين بالأدب الرفيع |
I just never cared for the brewing business. | اننى لم أعبأ لمهنة البيرة أبدا |
Sure does. Never cared much for that case. | بالطبع لم أهتم كثيرا بهذه القضية |
Well, when they closed their League offices that was a sign that they cared no | حسنا ، انه عندما اغلقت مكاتب الجامعة التي كان إشارة إلى أنهم لا اهتم |
You cared nothing for my throne, or my son | ... أنت لم تهتمي أبدا بعرشي أو بإبنى |
You are the one who has cared for man for ages. | انت المهتم ة بالرجال من زمان |
To think you cared | بالتفكير بانك تحبيني |
Mubarak, 86, has since spent around three and a half years in detention, mostly well cared for at hospitals, under different charges. | مبارك ذو 86 عاما ، قضى ما يقرب من ثلاث سنوات ونصف في السجن، تحت رعاية فائقة في المستشفيات، تحت تهم مختلفة. |
Because I know now that he never cared for me! | لاني اعلم الان انه لم يهتم بي ابدا. |
It's a makeshift, but at least they're being cared for. | إن ها مؤقتة، ولكن على الأقل يهتم ون بها. |
You never cared for me you just did your own things | انك لم تعيرني أي اهتمام أبدا تهتم بشئونك فقط |
But she never cared for it so it went to Charlotta. | لكنه لم يهتم بها لذا فقد ذهب إلى شارلوتا |
Mennad cared about his friends. | كان من اد مهتم ا بأصدقائه. |
I cared so passionately about. | أهتم بها بشغف |
Bronsted Lowry cared about protons. | برونستد لوري إهتما بالبروتون |
You've never cared about me. | إنك لم تهتمى بى أبدا |
The young are cared for as precious and vulnerable members of society. | وتتم العناية بالشبان بصفتهم أعضاء لهم قيمتهم في المجتمع، وهم أعضاء مستضعفون. |
Their graves are properly cared for and their memory is kept alive. | وقبورهم تلقى كل الاهتمام، كما أن ذكراهم ستبقى حية في الأذهان. |
Who had always told the truth, cared for the poor and needy. | .فقد كان دائما ما يقول الحقيقة , و كان يهتم بالفقراء و المحتاجين |
Was Gordon the first one you cared for after your father died? | هل كان جوردون أول من إهتممت به بعد موت أبيك |
In the interim, they need to be sheltered and cared for as well as protected against risks, including trafficking and military recruitment, particularly of the children. | وفي غضون ذلك، ينبغي إيواؤهم وتقديم العناية لهم وحمايتهم أيضا من كل الأخطار، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص والتجنيد العسكري ولا سيما الأطفال منهم. |
Sami cared about everyone in his life. | كان سامي مهتم ا بكل شخص في حياته. |
When have they cared about other people? | متى أهتموا بالأشخاص الآخرين |
Like we was lost and nobody cared. | و كأننا اختفينا دون أن يهتم أحد |
Nobody ever cared until you came along. | لم يهتم أحد أبدا حتى أتيت أنت |
She was not an affectionate child and had never cared much for any one. | انها لم تكن محبة وطفل لم يهتم كثيرا عن أي واحد. |
You believe I never cared for another man till you walked into the library? | انت تصدق اننى لم اهتم ابدا برجل اخر حتى دخلت انت للمكتبة |
If you cared so little for your father, why did you risk your life for his body? | أذا كنت لا تهتم جدا بوالدك لماذا جازفت بحياتك لتجلب جثته |
They really cared about their monkey token dollar. | لقد كانوا فعلا حريصين على دولارهم الرمزي. |
And they themselves had not known they cared. | وهم أنفسهم لم يعرفوا أنهم يهتمون. |
Through the 30s and 40s, no one cared. | خلال الثلاثينيات والأربعينيات، لم يهتم أحد. |
She was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for. | كانت يتيمة بفعل الإيدز س لمت مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم. |
During the Arab riots of 1920, Hadassah nurses cared for the wounded on both sides. | أثناء أعمال الشغب العربية في عام 1920، كانت الممرضات التابعات لهداسا تعتنين بالمصابين من كلا الجانبين. |
She was an AlDS orphan being handed across different extended families to be cared for. | كانت يتيمة بفعل الإيدز س لمت مع مختلف الأسر الممتدة للعناية بهم. |
And in this case, unlike this couple, she was being cared for by her daughter. | وفي هذه الحالة، خلافا لهذين الزوجين، كانت تعتني بها بنتها. |
Related searches : Cared-for - Cared For - Properly Cared For - Feel Cared For - Being Cared For - Are Cared For - Is Cared For - Never Cared - I Cared - Cared Of - Cared About - Are Cared - Cared By