Translation of "we remind that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Regret doesn't remind us that we did badly. | الندم لا يذكرنا بما قمنا به بصورة خاطئة |
They remind us that we all have nerd power. | وهم يذكرونا بأننا جميعا نملك قوة العبقرية المعقدة. |
Remind him that we do not salute at sea. | هذا الكينز يضايقنى ذكره أننا لا نؤدى التحيه و نحن فى عرض البحر |
And to do that we just have to remind ourselves | ولكي نفعل هذا علينا ان نتذكر |
And I think I can remind us that we do care. | واعتقد انني تمكنت من تذكيركم .. كم نحن نهتم |
Now we have to remind ourselves that this is thirteen 10s. | الان يجب ان نذكر انفسنا ان هاذا المجموع هو 13 عشرة 13 10 |
Let me remind him that in Pakistan we have a functioning democracy. | وأرجو أن أذكره بأن لدينا في باكستان ديمقراطية عاملة. |
But even when we did that, we had to remind ourselves, sometimes there are setbacks. | و لكن حتى عندما قمنا بذلك، احتجنا إلى تذكير أنفسنا إلى أنه قد يكون هناك بعض النكسات. |
To remind , and We are never unjust . | ذكرى عظة لهم وما كنا ظالمين في إهلاكهم بعد إنذارهم ونزل ردا لقول المشركين . |
To remind , and We are never unjust . | وما أهلكنا م ن قرية من القرى في الأمم جميع ا ، إلا بعد أن نرسل إليهم رسلا ينذرونهم ، تذكرة لهم وتنبيه ا على ما فيه نجاتهم ، وما كنا ظالمين فنعذب أمة قبل أن نرسل إليها رسولا . |
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance. | وهذا يذكرنا بأننا نحن مستخدمو الإنترنت خاضعون لمراقبة افتراضية لا تنقطع. |
We ask the General Assembly to remind recalcitrant Member States of that promise. | إننا نلتمس من الجمعية العامة أن ت ذك ر الدول الأعضاء التي لم تف بالتزامها بأن تفي بذلك الوعد. |
It's true... . ..it will remind us that we are, after all, not God. | هذا صحيح ليذكرنا حينها بأننا... وفي نهاية المطاف لسنا آلهة |
I think that, at this point, we should remind ourselves that the Commission is universal. | وأعتقد أنه ينبغي لنا، في هذه المرحلة، أن نذكر أنفسنا بأن هذه الهيئة عالمية. |
But it will remind us, and we will remind ourselves, of what has not yet been achieved. | ولكنها ستذكرنا، وسنذكر أنفسنا، بما لم نحققــه بعد. |
Remind her we have theatre tickets for tonight. | ذكريها أن لدينا تذاكر للمسرح الليلة |
You can remind yourself that | يمكنك تذكير نفسك |
We should also remind ourselves that peacemaking may be a slow and painful process. | كما ينبغي أن نذكر أنفسنا بأن عملية صنع السلم يمكن أن تكون بطيئة ومؤلمة. |
They remind us that we can change the world if we defy the impossible and we refuse to fear failure. | وهم يذكرونا بأن بإمكاننا تغيير العالم إن قمنا بتحدي المستحيل |
And what we want to do is remind ourselves, how do we find the slope of that line? | وما نريد ان نفعله هو ان نذكر انفسنا، كيف نجد ميل هذا الخط |
We have to remind ourselves this is nine hundred. | ولكن يجب ان نذكر انفسنا ان الناتج 9 مئات 9 100 |
We just have to remind ourselves that this angle is going to be equal to that angle | علينا ان نتذكر ان هذه الزاوية ستكون مساوية لتلك الزاوية |
I remind speakers that we now have 16 speakers on our list for this meeting. | أذك ر المتكلمين بأن قائمتنا تتضمن الآن 16 متكلما في هذه الجلسة. |
We would like to remind both parties, however, that one violation does not justify another. | ونود أن نذك ر كلا الطرفين، مع ذلك، أن انتهاكا ما لا يبرر انتهاكا آخر. |
Sickness is something to remind us that we did something wrong in our lives, that's why we got sick. | المرض هو شيء يذكرنا أننا قمنا بشيء سيء في حياتنا, لهذا السبب نحن نمرض. |
I constantly have to remind myself, about just how accurate are the memories that we know are true, that we believe in? | علي دائما ان اذكر نفسي فقط حول مدى دقة الذكريات التي نعلم انها حقيقه، التي نؤمن بها |
When we remind people about their morality, they cheat less. | عندما نقوم بتذكير الناس حول الأخلاق، يقومون بغش أقل. |
The Chairman May I remind representatives that at this stage we are conducting the general debate. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( هل لي أن أذكر الممثلـين أنـنا اﻵن فـي معـرض المناقشة العامة. |
We need to remind ourselves that we women today are a vital contributor to the growth of the new India. | نحن بحاجة لتذكير أنفسنا بأننا المرأة اليوم هي مساهم ا حيوي ا لنمو الهند الجديدة . |
Here, we should like to remind the Council that we are a State on the threshold of development and progress. | ولقد تمكنا من التوصل إلى هذا السلام بعد مسيرة شاقة. |
Before you wear the kufiya, we have come to remind you who we are. | قبلما تلبسو الكوفية جينا نذك رك ن مين احنا |
And just remind them that we do not provide bail or political asylum, depending on your country. | ونذكرهم فقط أننا لا نقدم كفالات أو ملاجئ سياسية، اعتمادا على دولتك. |
So we need to remind them that in this election year of fighting and the name calling | لنذكرهم إن خلال سنة الانتخابات هذه بكل ما فيها من صراعات وخلافات |
In situations of that kind, we often forget to say anything about marriage and they remind us. | في أوضاع كهذه ، إننا دائما ننسى أن نذكر شيئا عن الزواج إنهن دائما ما يذكروننا |
We also remind the Assembly of human rights violations in Sandjak. | كما نود أن نذكر الجمعية بانتهاكات حقوق اﻹنسان في سنجق. |
And remind us that it s far from over. | ويذكرانا بأنه ما زال بعيدا عن النهاية. |
I have to remind myself that every time | لا بد لي من أن أذكر نفسي أنه في كل مرة |
Remind him. | ذكره |
We remind Member States that as the United Nations expands its activities in Iraq, its security needs increase. | ونذ كر الدول الأعضاء بأنه، مع توسيع الأمم المتحدة نطاق أنشطتها في العراق، تزداد احتياجاتها الأمنية. |
May I remind members that we are dealing only with the question of the inclusion of the items. | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأننا ﻻ نتناول سوى مسألة إدراج البنود. |
Then how would it be if we took away all these things that remind you so of her? | ما رأيك لو أخذنا كل هذه الأشياء التى ت ذك رك بها بعيدا عن هنا |
We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around. | نحن نحتاج قصصا تغير هذا المفهوم .. العام في النسق الثقافي الافقي بنسق ثقافي دائري .. والذي يذكرنا ان كل شيء كيان واحد |
We need stories that replace that linear narrative of endless growth with circular narratives that remind us that what goes around comes around. | نحن نحتاج قصصا تغير هذا المفهوم .. العام في النسق الثقافي الافقي ( ذا النطق المحدود ) بنسق ثقافي دائري .. |
I remind you of that 90 percent accuracy rate. | أنا أ ذكركم بتلك النسبة 90 في معدل الدقة . |
Remind yourself that you were busy with Will Davenport. | تتذكر انك كنت مشغولا وقتها فى قضية وصية دافينبورت |
Related searches : Remind That - We Remind - Remind Me That - Remind Him That - Please Remind That - Remind You That - Remind Us That - We Remind You - We Kindly Remind - Remind About - Remind Him - Remind Myself - Remind Oneself