Translation of "we might assume" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assume - translation : Might - translation : We might assume - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't assume that, though.
رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك
We have to assume that.
لابد أن نتوقع هذا
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3.
لكن بما انه يمكننا افتراض انه ينجح للـ 2 فبالتالي يمكننا ان نفترض انه ينجح للـ 3
Let's assume you go to the Caribbean, or you might go to Mexico.
دعونا نفترض أنك ستذهب إلى جزر الكاريبي،
Most people assume we use Photoshop.
معظم الناس يفترضون اننا نستخدم برنامج الفوتو شوب.
We automatically assume he's a menace.
نحن نفترض تلقائيا انه يشكل تهديدا.
We assume that he broke in.
أفترضنا أنه أقتحم المكان
In principle, a single country might have to assume the entire burden of losses.
ومن حيث المبدأ، قد تضطر دولة واحدة إلى تحمل عبء الخسائر بالكامل.
WE GOlNG TO ASSUME THAT ITS CONSTANT
سوف نفرض انه ثابت
Let's assume we have the following grid.
لنفرض أننا لدينا الشبكة التالية
Now I assume that we remember dinosaurs.
أنا الا ن افترض اننا نتذكر الديناصورات.
Assume we expand from left to right.
افترض اننا قمنا بالبحث من اليسار لليمين..
Since we always assume or we normally assume that we start at distance is equal to 0, and we assume that start at time is equal to 0, we can write distance is equal to velocity average times time.
بما اننا دائما نفترض او اننا عادة نفترض باننا نبدا من مسافة تساوي صفر، كذلك نفترض باننا نبدا بزمن يعادل صفر، فيمكننا ان نكتب بان المسافة تساوي
So in this situation, we could assume that x is f of x, and we could assume that g prime of x is cosine of x, or we could assume the other way around.
حتى في هذه الحالة، يمكن أن نفترض أن x هو f x، وإننا يمكن افتراض أن رئيس الوزراء ز س جيب التمام x، أو أننا يمكن أن تفترض العكس.
The first thing we need to do is we need to assume that we know the length of the key. So let's just assume we know that.
بحاجة لعمله هو أننا نحتاج أن نفترض أننا نعرف طول المفتاح. لذا دعونا فقط
We cannot assume that the apple or banana
لا يمكن أن نقدر التفاح أو الموز
We have to assume that this pattern continues.
علينا أن نفترض أن هذا النمط لا يزال مستمرا. .
But we'll just assume we start a corporation.
لنفترض اننا سنبدا بإنشاء شركة
I don't see that we can assume that.
لا ارى امكانية هذا
Therefore, we must be cautious in granting any unilateral authority that some countries might be tempted to assume in areas where they have special interests.
ومن ثم ينبغي أن نكون على حذر عند منح أية سلطة انفرادية، قد تجد بعض البلدان أن من المغري لها أن تكتسبها من مناطق لها فيها مصالح خاصة.
So we have proven that we can assume that it's perpendicular
لقد قمنا باثبات انه يمكننا ان نفترض انه متعامد
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it.
نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها.
So for 8 hours, we assume it's practically safe.
لذا إن كان ممكنا في 8 ساعات فهذا عمليا أكثر أمانا
But anyway, let's just assume we started at 0.
لكن على كل حال، لنفترض أن الجسم انطلق من الصفر.
Let's assume that we were only given this graph.
لنفترض أن المعطى الوحيد لدينا هو هذا المنحني البياني
Mr. Bendrix, I assume we are discussing Mrs. Bendrix.
سيــد (بندريكس) انا افتــرض أننا نناقش سيــدة (بندريكس)
But if we assume that this is another ab here, which I'll assume for this purpose of this video.
لكن اذا افترضنا ان هذا ايضا ab، وهو ما سأفترضه لغاية هذا العرض
AND WE KNOW THAT AVERAGE VELOClTY, IF WE ASSUME ACCELERATlON IS CONSTANT,
ونحن نعلم ان معدل السرعة , اذا فرضنا ان التسارع ثابت ,
If we see someone in a wheelchair, we assume they cannot walk.
وإذا رأينا شخص ما على كرسي العجلة، نفترض أنه لا يستطيع المشي.
We might, and then again, we might not.
ربما نذهب وربما لا نذهب هذا ليس نوعا من مزاح الأطفال، يا جريزيلا
Does man assume that We will never assemble his bones ?
أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء .
Is this just something we should assume about the universe?
وهذا هو مجرد شيء ينبغي لنا أن نفترض عن الكون
And we can assume that these are all at scale.
و يمكننا أن نفترض أنهم على مقياس
We simply cannot just assume that 1 0 equals infinity.
ونحن ببساطة لا مجرد افتراض أن 1 0 يساوي اللانهاية.
And if we assume that the derivative is continuous, which
واذا افترضنا ان المشتقة متواصلة، وهذا
And everything we do, we're going to assume neutral atoms.
وفي كل ما نعمل سنفترض ان الذرة متعادلة
Upon completion of the factory, we will assume dual responsibilities.
عند الانتهاء من المصنع ستكون المسئولية مضاعفة
If we assume from the get go, as Eduardo did, if we assume that both A and B are greater than 90 degrees, what's A plus
لو افترضنا ، كما فعل إدواردو إذا افترضنا أن كلا من زاوية ( أ ) و (ب) أكبر من 90 درجة،
Some might assume that bond markets are shielded from the effects of climate change, ecosystem degradation, and water scarcity.
قد يفترض البعض أن أسواق السندات تتمتع بالحماية من التأثيرات المترتبة على تغير المناخ، وتدهور الأنظمة الإيكولوجية، وندرة المياه.
We might.
منالممكن.
We might.
قد نفعل
In fact, we have to assume that s was greater than zero here in order to assume that this goes to zero.
في الواقع، علينا أن نفترض أن ليالي كان أكبر من الصفر هنا ولنفترض أن هذا يذهب إلى الصفر.
How do you explain when things don't go as we assume?
كيف يمكننا تفسير .. عدم حدوث ما نتوقعه من الامور ..
We need not assume that these goals cannot be pursued simultaneously.
ولا ينبغي لنا أن نفترض عدم إمكانية تحقيق هذين الهدفين في وقت واحد.
So we assume that the Internet is a border busting technology.
إذن نحن نفترض أن الإنترنت هي تقنية مخترقة للحدود.

 

Related searches : Might Assume - We Assume - You Might Assume - One Might Assume - We Might - We Should Assume - We Assume Liability - We Also Assume - So We Assume - What We Assume - We Strongly Assume - We Can Assume - As We Assume - If We Assume