Translation of "we have understood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Understood - translation : We have understood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have never understood it.
والآن يهددنا على الصعيد العالمي. لدينا ابدأ أونديستود أنها
We have understood that our civilizations are mortal.
لقد أدركنا أن حضاراتنا زائلة.
Understood. BUt it's not everyday that we have a good subject.
أعلم، لكن لا نجد المواضيع الجيدة كل يوم
I have understood you.
وقد فهمت ما تريدون.
You have understood nothing.
أنت لم تفهمي شيئا
Here we have to communicate from the outside world into the brain and be understood, and be understood by the brain.
الى عضو صناعي .. فهنا علينا ان نتواصل من الخارج الى الداخل وعلى الدماغ فهم هذا التواصل
We have long understood that it is not income that matters, but consumption.
وكنا ندرك منذ فترة طويلة أن الاستهلاك وليس الدخل هو المهم في الأمر.
You can't have understood, Phillipe.
(لا يمكنك أن تفهم ، يا (فيليب
I have understood the account!
! لن أتركها تستمر !
Understood, we are establishing a perimeter
فهم، ونحن إنشاء محيط
We are coming to you. Understood.
أي شخص يدخل من ذلك الباب أطلق عليه رصاصتان في صدره ورصاصة في رأسه
I thought we understood, no dates.
.أعتقد بأننا أتفقنا على منع المواعيد الغرامية
Sorry but now I have understood
أسفة ولكن الان فهمت
You have to make yourself understood.
عليك أن تكون مفهوما _BAR_
Understood, Wilkie. We got you covered. Over.
أقوم بعملي! نحن يجب أن نصل إلى موقع التحطم!
And they will say , Had we listened or understood , we would not have been among the people of hell .
وقالوا لو كنا نسمع أي سماع تفهم أو نعقل أي عقل تفكر ما كنا في أصحاب السعير .
And they will say , Had we listened or understood , we would not have been among the people of hell .
وقالوا معترفين لو كنا نسمع سماع م ن يطلب الحق ، أو نفكر فيما ن د عى إليه ، ما كنا في عداد أهل النار .
We have not understood the scale and potential of this conflict and its globally devastating consequences.
إننا لم ندرك حتى اﻵن، نطاق هذا النزاع وﻻ اﻻحتماﻻت التي ينطوي عليها، وﻻ نتائجه المدمرة على النطاق العالمي.
But we have just simply not understood, why was it beginning to happen 10,000 years ago?
ولكن فقط ببساطة لا نفهم لماذا كان بداية ليحدث 10000 سنة مضت
We understood where we were heading, because we knew where we had been.
ولقد فهمنا إلى أين نتجه، لأننا نعرف أين كنا.
Message understood. Message understood.
تم فهم الرسالة تم فهم الرسالة .
A child could not have understood the situation.
لم يكن لطفل أن يفهم الموقف.
And what have you understood , what hell is !
وما أدراك ما سقر تعظيم شأنها .
And what have you understood , what hell is !
سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء .
Many Huns have understood this, including your brother.
العديد من الهون قد فهموا هذا، بما فيهم أخوك.
Aldo, don't upset yourself, she couldn't have understood.
ألدو، لا تقلق نفسك. إنها غير قادرة على فهم الموقف.
As long as we were in love, we understood each other.
طالما وقعنا بالحب فنحن فهمنا بعضنا البعض
In fact, this is well understood and is the reason why we have regulators for most such systems.
والواقع أن هذه الحقيقة مفهومة إلى حد كبير ـ وهي السبب وراء استعانتنا بالجهات التنظيمية في توجيه عمل أغلب هذه الأنظمة.
Song is something that we communicated with people who otherwise would not have understood where we're coming from.
الذين لم يكونوا ليفهموا من أين جئنا بغير ذلك.
They also say , ' If we had only heard , or had understood , we would not have been of the inhabitants of the Blaze . '
وقالوا لو كنا نسمع أي سماع تفهم أو نعقل أي عقل تفكر ما كنا في أصحاب السعير .
They also say , ' If we had only heard , or had understood , we would not have been of the inhabitants of the Blaze . '
وقالوا معترفين لو كنا نسمع سماع م ن يطلب الحق ، أو نفكر فيما ن د عى إليه ، ما كنا في عداد أهل النار .
And have you understood what the nightly arriver is ?
وما أدراك أعلمك ما الطارق مبتدأ وخبر في محل المفعول الثاني لأدرى وما بعد الأولى خبرها وفيه تعظيم لشأن الطارق المفسر بما بعده هو .
And what have you understood , what the valley is !
وما أدراك أعلمك ما العقبة التي يقتحمها تعظيما لشأنها ، والجملة اعتراض وبين سبب جوازها بقوله
And have you understood what the nightly arriver is ?
أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة .
And what have you understood , what the valley is !
وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها
But you have not understood Nani's problem until now
و لماذا لم تفهمين أنتي مشكلة أمي لحد اليوم
I thought you would have understood that the best.
لكنني اعتقد انك ستتفهمين الوضع اكثر من اي شخص اخر
We understood we had to go through to get to the gorillas.
عرفنا أنه يجب أن نحقن بهم لنتمكن من ألأقتراب من الغوريلات
Man Song is something that we communicated with people who otherwise would not have understood where we're coming from.
رجل الأغنية هي شئ يمكننا التواصل به مع الناس الذين لم يكونوا ليفهموا من أين جئنا بغير ذلك.
Clearly, we have never understood what is causing desertification, which has destroyed many civilizations and now threatens us globally.
ومن الواضح أن لدينا ابدأ فهم ما يسبب التصحر، الذي دمر العديد من الحضارات
Through his suffering, Hofstadter understood how deeply interpenetrated we are.
خلال معاناته فهم هوفستادتر مقدار عمق اختراقنا.
So that is how we understood what our method is.
بحيث يمكننا فهم ماهي ة أسلوبنا.
Now I know if I'd have understood it, I'd have been the same.
الآن ، لو أمكننى فهم الأمر سأقول نفس الشيئ
I think you have understood what I wanted to say!
ا أم أظنك قد فهمت مقصدي !
And what have you understood what the Crushing One is !
وما أدراك أعلمك ما الحطمة .

 

Related searches : Have Understood - What We Understood - We Understood From - As We Understood - Have Fully Understood - Understood To Have - Have I Understood - Have Not Understood - Have Been Understood - You Have Understood - I Have Understood - Will Have Understood