Translation of "we bear" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So we set a bear trap. | وهل سننصب فخا للدب |
Are we to bear nothing together? | ألن نتحمل شيئا معا |
It's her cross, and she must bear it. We all have our cross to bear. | انه نصيبها, وهى يجب ان تتحم له نحن جميعا يجب ان نتحم ل نصيبنا |
We should bear more to the right. | ناحية اليمين |
We choose our options, and we must bear the consequences. | لا بد من وجود طريقة لكسر التعويذة |
and makes us rather bear those ills we have | وستجعلنا نتحمل أكثر من العلل التى لدينا |
Bad bear, bad bear! Voom! | دب سيء، دب سيء! قووم! |
We all secretly want our blankie and our Boo Bear. | وسرا ايضا نحتاج الى دبنا المحشو و بطانيتنا الدافئة |
We believe that belligerent armed groups also bear that responsibility. | ونعتقد أن الجماعات المسلحة المتحاربة تتحمل أيضا تلك المسؤولية. |
We all secretly want our blankie and our Boo Bear. | وسرا ايضا نحتاج الى دبنا( البو) المحشو و بطانيتنا الدافئة |
We were attacked by a polar bear on day two. | لقد تمت مهاجمتنا بواسطة الدب القطبي في اليوم الثاني. |
There are some operational guidelines we must bear in mind here. | وثمة مبادئ توجيهية تنفيذية يجب علينا وضعها نصب أعيننا في هذا الشأن. |
We ain't trading, Crazy Bear. We're just having a little party. | نحن لا نتاجر، الدب المجنون نحن مجرد لدينا حفلة صغيرة |
It's a spirit bear, or a Kermode bear. | انه دب روحي و يدعى في بعض حين دب كيرمود |
Audience For the teddy bear? The teddy bear? | الجمهور من أجل الدبدوب الدبدوب |
I can't bear it. I can't bear it. | لا استطيع ان اتحم ل هذا الموقف اذن |
Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles. | ورغم ذلك، يتعين علينا دوما أن نضع في الاعتبار الصعوبة المتمثلة في التنبؤ بالفقاعات. |
Actually, we would save less than one tenth of a polar bear. | في الواقع، لن نتمكن من إنقاذ أكثر من ع ـش ر دب قطبي في كل عام. |
We, his fellow Argentines, bear ancient sorrows as well as new ones. | فنحن رفاقه الأرجنتينيون نحمل في نفوسنا أحزانا عتيقة علاوة على أحزاننا المعاصرة. |
We all bear responsibility to help the displaced return to their homes. | فجميعنا نتحمل مسئولية مساعدة النازحين على العودة إلى ديارهم. |
But how much pain will we have to bear in the meantime? | ولكن إلى أي حد يتعين علينا أن نتحمل الآلام إلى أن يحدث ذلك |
We have sent thee not , except good tidings to bear , and warning . | وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . |
We have sent thee not , except good tidings to bear , and warning . | وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . |
In doing so, we have to bear in mind the broader context. | وعندما نفعل ذلك يتعين علينا أن نضع نصب أعيننا السياق اﻷشمل. |
If we die, that's okay and we'll bear witness to the rewards. | لو هنموت دا برضو جايز والشهادة من الجوايز |
There, there, let me fix this bandage. We mean well to thee we bear no malice. | وقال هناك ، هناك ، واسمحوا لي أن إصلاح هذه الضمادة. نعني جيدا اليك ، ونحن لا تحمل الحقد. |
I said we will bear the cost of installation and we need gauges to measure use. | قولتله طب حضرتك انا هدخل الكابل وانا هعوز منك عدادادت على اساس الناس تنتظم في الدفع ويبقى فيه نظام |
In any case... why should we have to bear any more criticism than we have to? | ربما نوجه لأنفسنا نقدا أكثر من اللازم |
Bear, Lev. | بير ليف |
Bear it? | يتحملون ! |
Bear chomp. | عضة دب |
A bear. | الدب |
Black bear. | الدب الأسود |
The faithless say to the faithful , Follow our way and we will bear responsibility for your iniquities . They will not bear anything of their iniquities . | وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ديننا ولنحمل خطاياكم في اتباعنا إن كانت والأمر بمعنى الخبر ، قال تعالى وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون في ذلك . |
The faithless say to the faithful , Follow our way and we will bear responsibility for your iniquities . They will not bear anything of their iniquities . | وقال الذين جحدوا وحدانية الله من قريش ، ولم يؤمنوا بوعيد الله ووعده ، للذين صد قوا الله منهم وعملوا بشرعه اتركوا دين محمد ، واتبعوا ديننا ، فإنا نتحمل آثام خطاياكم ، وليسوا بحاملين من آثامهم من شيء ، إنهم لكاذبون فيما قالوا . |
We should not ask future generations to bear the cost of further failure. | يجب أﻻ نطلب من اﻷجيال المقبلة أن تتحمل ثمن مزيد من الفشل. |
However, we must bear in mind that national reconciliation will not be automatic. | ومــع ذلك، يجب علينا أن نأخذ فــي اﻻعتبـار أن المصالحة الوطنية لن تكون تلقائية. |
As a smaller Member State, we seek out projects where we can bring special expertise to bear. | وكدولة صغيرة عضو في الأمم المتحدة، فإننا نبحث عن مشاريع يمكننا أن نضع فيها خبراتنا الخاصة. |
We cannot bear this anymore. It smells so bad. We are surrounded by rubbish, mosquitoes, insects and snakes. | حاجه يعني متتطاقش والريحة جايه علينا والتلوث والناموس والحشرات والتعابين محاوطاناب |
Surely We have sent thee as a witness , good tidings to bear , and warning , | إنا أرسلناك شاهدا على أمتك في القيامة ومبشرا لهم في الدنيا ونذيرا منذرا مخ وفا فيها من عمل سوءا بالنار . |
Surely We have sent thee as a witness , good tidings to bear , and warning , | إنا أرسلناك أيها الرسول شاهد ا على أمتك بالبلاغ ، مبين ا لهم ما أرسلناك به إليهم ، ومبشر ا لمن أطاعك بالجنة ، ونذير ا لمن عصاك بالعقاب العاجل والآجل لتؤمنوا بالله ورسوله ، وتنصروا الله بنصر دينه ، وتعظموه ، وتسبحوه أول النهار وآخره . |
Then...a bear!? | إذن.... د ب ! |
Jayotis Kerleen Bear. | كيرلين بير |
Oh, a bear? | دب |
A big bear? | دب كبير |
Related searches : We Bear Responsibility - Bear Against - Bear Testimony - Bear For - Bear Potential - Bear It - Bear Relevance - Bear Reference - Can Bear - Bear Children - Ice Bear - Bear Weight - Please Bear