Translation of "was not feasible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Feasible - translation : Was not feasible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not feasible.
انه ليس بالمجان
Therefore, this option was not considered feasible by most members of the Bureau.
لذلك، لم يعتبر معظم أعضاء المكتب هذا الخيار مجديا.
In practice, this suggestion is not feasible.
ولكن هذا اﻻقتراح غير ممكن عمليا.
I'm sorry but it's absolutely not feasible.
متأسف لكنه غير عملي على الإطلاق،
A common United Nations thesaurus is therefore not feasible
ولذلك فﻻ جدوى من إنشاء مكنز مشترك لﻷمم المتحدة
Their abolition does not seem to be realistically feasible.
فإلغاؤها ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية.
Conditions in Africa had not made those goals feasible.
وقد حالت اﻷوضاع السائدة في افريقيا دون امكانية تحقيق هذه اﻷهداف.
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible.
وهذا شرط غير واقعي وغير قابل للتنفيذ.
You can't kill people whenever you want. It's not feasible.
لايمكنك قتل الناس وقتما تريد هذا غير معقول
This should allow higher productivity than was feasible in 1960.
ومن المؤكد أن كل هذا يسمح بإنتاجية أعلى مما كان ممكنا في عام 1960.
Direct integration of the two systems was not considered by the United Nations Office at Geneva to be feasible.
ويعتبر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الدمج المباشر للنظامين غير قابل للتنفيذ.
Hagel says military action is not a viable, feasible, responsible option.
هايغل يقول أن التدخل العسكري ليس خيارا قابلا للتطبيق ولا عملي ولا مسؤول.
Feasible precautions
الاحتياطات الممكن اتخاذها
Where feasible.
حيث أمكن
At the same time, it was not feasible for the Committee to consider each and every peacekeeping budget in depth.
وفي نفس الوقت، ليس من الممكن عمليا أن تنظر اللجنة في كل ميزانية من ميزانيات حفظ السلام على حدة وبشكل متعمق.
A lasting peaceful order in Europe is not feasible without including Russia.
وﻻ يمكن قيام نظام سلمي دائم في أوروبا دون أن تشمل روسيا.
Is this feasible?
ولكن هل هذا أمر ممكن
It is feasible.
وهذا أمر يمكن تحقيقه.
And in terms of climate change, is something that is not actually feasible.
و من منطلق التغير المناخي ، يصبح ذلك من الناحية العملية شيئا غير ممكنا.
It can be expensive, not feasible, unethical, or, frankly, just not possible to do such a thing.
قد تكون غالية الثمن، ليست مجدية غير أخلاقية أو بصراحة، من المستحيل القيام بشيء كهذا
The Committee was informed that even though videoconferencing was increasingly used as a substitute for travel, it was not always feasible when the discussions involved multiple interlocutors in different locations.
وأبلغت اللجنة بأنه حتى مع تزايد استخدام التداول عن طريق الفيديو كبديل للسفر، فإن ذلك لم يكن ممكنا دائما عندما كانت المناقشات تنطوي على عديد من المتحاورين في مواقع مختلفة.
It was not feasible to have technical expertise in every field, but experts could be brought in to appraise and evaluate programme support.
وﻻحظ أن إيجاد خبرة تقنية في جميع الميادين أمر غير مجد، ولكن يمكن اﻻستعانة بخبراء في تقدير وتقييم الدعم البرنامجي.
Some Governments have reported that national prevalence surveys are not feasible in their countries.
وقد أفادت بضعة حكومات بأن اجراء استقصاءات وطنية عن مدى اﻻنتشار ليس ممكنا من الناحية العملية في بلدانهم.
Establishing a large, standing international force under the UN s control is not feasible and may not be optimal.
إن تأسيس قوة عالمية كبيرة تحت سيطرة الأمم المتحدة ليس بالأمر المستطاع وقد لا يكون الأمر الأفضل.
UNICEF has determined, after a review was undertaken, that translating the manual into other official languages is not feasible, given the prohibitive cost involved.
وقد خلصت اليونيسيف، بعد إجراء استعراض، إلى أن ترجمة الدليل إلى لغات رسمية أخرى ليس مجديا، نظرا لما ينطوي عليه ذلك من تكاليف باهظة.
Reforms that may be appropriate and possible in some countries may not be feasible everywhere.
10 إن عمليات الإصلاح التي قد تكون مناسبة أو ممكنة في بعض البلدان ربما لا تكون قابلة للتنفيذ في أي مكان.
However, the Darfur talks themselves should not wait until such a national conference is feasible.
غير أن محادثات دارفور نفسها لا يمكن أن تنتظر إلى أن يصبح من الممكن عقد مؤتمر وطني.
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done? I do submit that it is.
فهل هذا ياسيادة الرئيس أمر يمكن تحقيقه دون اتباع اﻷساليب الروتينية إنني أدفع بأنه ممكن التحقيق.
Likewise, the massive investments involved in air and sea transport would not be financially feasible.
وكذلك فإن اﻻستثمارات الضخمة التي ينطوي عليها النقل الجوي والبحري لن تكون ممكنة من الناحية المالية.
Should this solution prove not to be feasible, resettlement in third countries will be pursued.
وإذ ثبت أن هذا الحل غير ممكن عمليا، فإن إعادة التوطين في بلدان ثالثة ستواصل.
And so I think it's really quite feasible that happiness does not cost the earth.
واعتقد انه من المنطقي القول ان السعادة لا تكلف الارض شيئا ولاتهدر منها موردا
The way I see it, it's not feasible for you and Sam to keep on...
بالشكل الذى اراه.. فليس من المبهج ما اراه بينك وبين سام
But political integration is feasible.
ولكن التكامل السياسي ممكن.
This idea is clearly feasible.
إن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ.
Success becomes more feasible if
ويصبح النجاح أقرب منالا لو
However, he stated that it was definitely not feasible to envisage an end of all trial activity at the Tribunal by the end of 2008.
بيد أنه ذكر أنه ليس من الممكن قطعا تصور انتهاء جميع أنشطة المحاكمات في المحكمة بنهاية سنة 2008.
In Canada, it is not feasible to measure housing need on the basis of waiting lists.
137 وليس من المجدي في كندا قياس مستوى الاحتياج إلى السكن استنادا إلى قوائم الانتظار.
However, while this may appear to be a reasonable approach, it may not always be feasible.
وبالرغم من أن هذا النهج قد يبدو معقولا، فإنه قد لا يكون قابلا للتحقيق في جميع الحالات.
All feasible precautions must be taken to ensure that protected persons and objects are not targeted.
ويجب اتخاذ جميع الاحتياطات الممكنة لضمان عدم استهداف الأشخاص والأشياء المشمولين بالحماية.
Uniformity was not feasible in the area of competition, and the focus should be on attaining consensus on broad objectives, with adjustments to suit local needs.
فالتوحيد ليس عمليا في مجال المنافسة، وينبغي التركيز على التوصل إلى توافق في الآراء حول أهداف عامة، على أن ي ترك مجال لإجراء تعديلات تناسب الحاجات المحلية.
(b) Application of international standards it was agreed that international standards should be mandatory where feasible
)ب( تطبيق المعايير الدولية اتفق على ضرورة جعل المعايير الدولية إجبارية حيثما أمكن ذلك
A preference was expressed in the discussion for separate texts for each obligation, which is feasible.
وقد أعرب في المناقشة عن تفضيل وضع نص مستقل لكل التزام وهذا أمر عملي.
Skeptics doubt that this is feasible.
ويذهب المرتابون إلى التشكيك في إمكانية حدوث أمر كهذا.
The issue is that it is not possible or feasible to collect rental data in many countries.
26 تتمثل القضية هنا في أن جمع البيانات عن الإيجار أمر غير ممكن وغير عملي في بلدان كثيرة.
UNICEF finds that merging procurement services of various agencies into a single procurement facility is not feasible.
وترى اليونيسيف أن دمج خدمات الشراء القائمة في مختلف الوكالات في مرفق وحيد للمشتريات ليس مجديا.

 

Related searches : Not Feasible - It Was Feasible - Not Feasible Due - If Not Feasible - Not Yet Feasible - Is Not Feasible - Are Not Feasible - Not Be Feasible - Not Considered Feasible - Not Technically Feasible - Was Not - Financially Feasible