Translation of "was awakened" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I was awakened once during the night. | وقد استيقظت مرة واحدة في الليل اثناء نومي |
Now I have awakened. | الآن لقد أيقظ. |
As the couple breathed the clear, fresh air, their humanity was awakened. | وعندما تنفس الحبيبان هـــواء نقيا طلقا استيقظت إنسانيتهما من سباتها. |
and behold , they are awakened . | فإذا هم أي كل الخلائق بالساهرة بوجه الأرض أحياء بعدما كانوا ببطنها أمواتا . |
and behold , they are awakened . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها . |
He had become the Awakened | أنه أصبح أواكينيد |
But I thought you awakened. | ولكنى اعتقدت انك استيقظت |
Sami was awakened by the voice of his mother shouting from the bathroom. | استيقظ سامي بصوت أم ه التي كانت تصرخ في الحم ام. |
On this I awakened, and saw and my sleep was sweet to me. | على ذلك استيقظت ونظرت ولذ لي نومي |
I was overwhelmed by feelings of emptiness and sadness, but was soon awakened from my reveries | ملئتني أحاسيس ... بالفراغو الحزن لكني صحوت ... منأحلاميقظتي |
And lo ! they will be awakened . | فإذا هم أي كل الخلائق بالساهرة بوجه الأرض أحياء بعدما كانوا ببطنها أمواتا . |
And lo ! they will be awakened . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها . |
Mr. Lemon... on the night when Lieutenant Manion awakened you and turned himself in... had you been awakened before? | س يد ليمون في ليلة التي اوقضك فيها مانيون وسلم نفسه . . |
It was at the Rio Summit last year that the world was keenly awakened to this critical issue. | ففي قمة ريو في العام الماضي نبه العالم الى هذه المسألة الخطيرة. |
I was just thinking that never in my life have I been awakened so happily. | اننى أفكر أننى لم أستيقظ من قبل بهذه الطريقة السماوية |
The Führer is not to be awakened! | لا ينبغي أن يوقظ الفوهرر |
I seem to have awakened from a dream. | يبدو لي أن أيقظ من حلم. |
I'm sorry if I awakened you, Miss Kelly. | أسف إذا كنت أيقظتك أنسة كيلـى |
It was quite dark when she awakened again. The train had stopped at a station and Mrs. | كان الظلام تماما عندما استيقظت مرة أخرى. وتوقف القطار في محطة والسيدة |
And I would have awakened to a rude disillusionment. | كنت سأتقبل الأمر |
Sorry to have awakened you. Good night Good night. | نأسف لإيقاظك طابت ليلتك |
It has awakened the genie that was sleeping in many innovative Syrians, who are showcasing their work online. | وأيقظت المارد الذي كان نائما داخل الكثير من السوريين المبدعين، والذين ينشرون أعمالهم على الإنترنت. |
You have awakened in me all that should have stayed dormant. | صحوت في كل الذي كان يجب أن يبقى خامل |
Now we have awakened to an existential crisis for the common currency. | والآن أفقنا على أزمة طاحنة تهدد وجود العملة الموحدة. |
I laid myself down and slept. I awakened for Yahweh sustains me. | انا اضطجعت ونمت. استيقظت لان الرب يعضدني . |
The collapse of a transnational ideology had awakened latent ethnic and religious fundamentalism. | فقد أدى فشل تلك اﻷيديولوجية التي تتخطى الحدود الى تأجيج خﻻفات أساسية إثنية ودينية كانت خامدة. |
Buddha meets someone who doesn't see anything special about him, because the awakened | بوذا يفي بأحد الأشخاص الذين لا أرى أي شيء خاص عنه، لأن أيقظ |
Awakened in the middle of the night and taken down to the cellar. | تم إيقاظها في منتصف الليل واقتيادها إلى القبو |
Rufio, tell the guards, please I am to be awakened just before dawn. | لو لسبب ما نسى الحراس او اخطاؤا تقدير الوقت هل ستوقظنى بنفسك |
It has awakened conscience among women and gives them the power to be heard. | لقد أيقظ ضمائر النساء وأعطاهن القوة لي ستمع إليهن. |
She slept a long time, and when she awakened Mrs. Medlock had bought a | نامت وقتا طويلا ، وعندما استيقظت السيدة Medlock اشترت |
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what extent they had remained in time . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what extent they had remained in time . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
That doesn't sound much to me like a man who'd just awakened from a nap. | هذا لا يبدو مثل رجل قد استيقظ لتوه من غفوته |
Each night at 10 00 you'll be awakened with sandwiches and two glasses of wine. | كل ليلة عند العاشرة سأوقظك بالشطائر و قدحين من الشراب. |
At approximately 1 a.m., she was awakened by a noise and she went to the living room where she saw two men who immediately assaulted her. | وحوالي الساعة الواحدة صباحا، استيقظت بعد سماع ضجيج فهرعت إلى حجرة الجلوس حيث رأت رجلين قاما بمهاجمتها على الفور. |
India s octogenarian prime minister, Manmohan Singh, has recently awakened to the desperate need for renewed momentum. | فقد انتبه مؤخرا رئيس وزراء الهند مانموهان سينغ الذي بلغ من العمر الثمانين عاما إلى الحاجة الملحة إلى تجديد الزخم. |
The Middle East has awakened and begun to enter the globalized world of the twenty first century. | لقد أفاق الشرق الأوسط وبدأ في دخول عالم العولمة الذي ينتمي إلى القرن الحادي والعشرين. |
Niger hopes that the fine hopes awakened in Rio will very soon be translated into concrete actions. | ويأمل النيجر أن تترجم اﻵمال النبيلة التي انبعثت في ريو الى أعمال محددة في القريب العاجل. |
Many UNICEF representatives from all regions of the world had reported that new mechanisms had awakened the interest of Governments and that progress was already evident in that field. | ويشير عدد كبير من ممثلي اليونيسيف وممثلي مختلف مناطق العالم الى أن هذه اﻵلية الجديدة تثير اهتمام الحكومات، وأن هناك تقدما يتضح إحرازه فعﻻ في هذا المجال. |
One frightfully hot morning, when she was about nine years old, she awakened feeling very cross, and she became crosser still when she saw that the servant who stood by her bedside was not her Ayah. | في صباح أحد الأيام الساخنة مخيف ، عندما كان عمرها نحو تسع سنوات من العمر ، وقالت انها أيقظت الشعور الصليب جدا ، وأصبحت لا يزال كعابر عندما رأت ان الموظف الذين وقفوا من قبل كان السرير ليس لها آية لها. |
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
Then We awakened them to know which of the two groups could better calculate the length of their stay . | ثم بعثناهم أيقظناهم لنعلم علم مشاهدة أي الحزبين الفريقين المختلفين في مدة لبثهم أحصى أفعل بمعنى أضبط لما لبثوا لبثهم متعلق بما بعده أمدا غاية . |
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
Then We awakened them to know which of the two groups could better calculate the length of their stay . | ثم أيقظناهم م ن نومهم لن ظهر للناس ما علمناه في الأزل فتتمي ز أي الطائفتين المتنازعتين في مدة لبثهم أضبط في الإحصاء ، وهل لبثوا يوم ا أو بعض يوم ، أو مدة طويلة |
Related searches : Awakened State - Has Awakened - Awakened Mind - Awakened One - Be Awakened - Is Awakened - Politically Awakened - Awakened My Interest - Awakened Your Interest - Was - Was Is Was - Was Damaged - Was Still