Translation of "warrants that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

None of the new technologies warrants changing that approach.
والحق أن أيا من التقنيات العلمية الجديدة لا ينذر بتغيير هذا التناول.
That is no mean feat and warrants considerable praise.
وهذا إنجاز غير عادي ويستحق الثناء والتقدير الكبيرين.
It is also a Treaty that warrants universal adherence.
إنها أيضا معاهدة تبرر اﻻنضمام العالمي.
Failure to monitor arrest warrants
عدم مراقبة أوامر القبض
Layla had warrants for her arrest.
صدرت مذك رات توقيف ضد ليلى.
Fresh out of warrants. Where is she?
تبا للتصاريح اين هى
...has claimed that the fact that my client was acting compulsively warrants the death sentence.
أطالب لأن موكلي ... ارتكب تلك الأفعال تحت تأثير لا يقاوم ! أنه سيحكم عليه بالموت
So, whaùs so special about her that warrants such a display of talent?
اذن، ما الشيء المميز بها والذي يجعلك متعلقا بهذا لهذه الدرجه
8. Failure to monitor issuance of arrest warrants
٨ اﻻخفاق في مراقبة عملية اصدار أوامر القبض
This consideration warrants non debt creating external assistance.
وهذا الاعتبار يكفي لتقديم مساعدة خارجية لا تجلب الديون.
Secondly, the Court has issued its first arrest warrants.
وثانيا، أصدرت المحكمة أولى أوامرها القاضية بالاعتقال.
The situation in the Gulf warrants our close attention.
إن الحالة في الخليج تستحق اهتمامنا البالغ.
I've got two John Doe warrants to serve here.
لدي تفويضان من السيد جون دوي لأخدم هنا
Or try to offer warrants that is, essentially options on buying stock based on sales success.
أو يمكنك تقديم warrants وهي خيارات شراء الأسهم القائمة على نجاح المبيعات.
Most of the arrests occurred without warrants and without charges.
أما غالبية الاعتقالات فإنها تمت بدون أمر قانوني بالاعتقال وبدون تهم.
In my delegation apos s view, it warrants unanimous adoption.
وهو، في رأي وفد بﻻدي، جدير باعتماده باﻹجماع.
It is encouraging that investigations have so far led to the issuance of five warrants of arrest.
ويشجعنا أن التحقيقات قد أدت حتى الآن إلى إصدار خمسة أوامر اعتقال.
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants.
عملت كمستشار مستقل لمراجعة أوامر القبض المتعلقة بالاستخبارات الأمنية.
I want a couple of warrants for Ruth and Teresa Collins.
اريد اذنان قضائيان باسم روث, والأخرى باسم تريزا كولنز
Arrest warrants followed from recommendations contained in the Commission apos s reports.
وتصدر مذكرات التوقيف بناء على التوصيات الواردة في تقارير اللجنة.
4. The system of administrative detention also warrants a number of changes.
٤ يسمح نظام اﻻحتجاز اﻹداري أيضا بعدد من التغييرات.
He is mistaken, because the very nature of compulsion warrants an acquittal!
لقد أخطأ لكنه ... في الحقيقة يجب تبرئته
2. Believes that the issue of bycatch and discards in fishing operations warrants serious attention by the international community
٢ تعتقد أن مسألة الصيد العرضي والنفايات في عمليات صيد اﻷسماك تقتضي اهتماما جديا من جانب المجتمع الدولي
In total, the Panels issued 270 arrest warrants and denied 4 warrant requests.
وإجمالا، أصدرت الأفرقة الخاصة 270 أمر قبض ورفضت 4 طلبات أمر قبض.
This malicious statement warrants a resolute and strong response from the international community.
ويقتضي هذا التصريح الخبيث ردا حاسما وقويا من المجتمع الدولي.
Those were the first warrants of arrest to be unsealed by the Court.
لقد كانت هذه أولى أوامر إلقاء القبض التي تفض أختامها من طرف المحكمة.
All orders or warrants issued by a Tribunal judge are sent to the competent authorities of the relevant State and it is for such national authorities to execute those orders or warrants.
ويرسل كل ما يصدر عن قاض من قضاة المحكمة من أوامر الى السلطات المختصة للدولة صاحبة الشأن، ويترك لهذه السلطات الوطنية أمر تنفيذ تلك اﻷوامر.
The issuance of arrest warrants against five leaders of the Lord's Resistance Army is a clear indication of that fact.
ويمثل إصدار أوامر باعتقال خمسة زعماء لجيش الرب للمقاومة مؤشرا واضحا على تلك الحقيقة.
In fact, a number of that terrorist group's leaders have now been issued arrest warrants by the International Criminal Court.
وفي الحقيقة، أصدرت بالفعل المحكمة الجنائية الدولية أوامر اعتقال بحق عدد من زعماء هذه الجماعة الإرهابية.
However, there is no act that states specifically which administrative authorities are empowered to order or to execute detention warrants.
على أنه ﻻ يوجد قانون ي بين بالتحديد السلطة اﻹدارية المخول لها إصدار اﻷمر باﻻحتجاز أو تنفيذه.
However, the Tribunal, and in particular its Prosecutor, has a responsibility to ensure that arrest warrants are executed and that indictees are tried.
ولكن ثمة مسؤولية على المحكمة، ومدعيتها العامة بصفة خاصة، عن كفالة تنفيذ أوامر الاعتقال ومحاكمة المتهمين.
Regarding Uganda, Brazil considers that the issuing of the first arrest warrants marks a significant step in the fight against impunity in that country.
وفيما يتعلق بأوغندا، تعتبر البرازيل أن إصدار أولى مذكرات التوقيف يمثل خطوة هامة في مكافحة الإفلات من العقاب في ذلك البلد.
While recognizing that other regions also are experiencing pressing problems, we maintain that the situation of Africa is particularly acute and warrants special attention.
ومع تسليمنا بوجود مناطق أخرى من العالم تعاني أيضا من مشاكل ملحة، فإننا نؤكد أن حالة افريقيا ما زالت بالغة الحدة وتستحق اهتماما خاصا.
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction.
ولقد أصدرت إحدى المحاكم الألمانية الآن أمرا بالقبض على كل من تورط في اختطافه.
I was looking at some of these pictures attached to the warrants for arrest.
كنت أنظر لبعض الصور المرفقة بمذكرات الاعتقال
Nevertheless, the long term sustainability of public administration reform measures warrants the commitment of a substantial amount of resources to that end.
ومن الواضح أن تحقيق الاستدامة الطويلة الأجل لتدابير إصلاح الإدارة العامة يسو غ تخصيص موارد هامة لهذه الغاية.
We beg to differ with those opposing the arrest warrants on the premise that they will hamper peace prospects in northern Uganda.
ونود أن نختلف مع من يعارضون أوامر الاعتقال استنادا إلى أنها ستعرقل احتمالات السلام في أوغندا الشمالية.
Is blogging a serious crime? And is speaking up for others something which warrants punishment?
هل التدوين جريمة خطيرة هل التحد ث للآخرين شيئا يتطل ب العقاب
I've got two warrants and I'm gonna serve them. I'm leaving town with two men.
لدي تفويضان و سأستخدمهم سأغادر المدينة و معي رجلان
Since mid February, the Special Panels have issued 41 arrest warrants and denied 1 warrant request.
ومنذ منتصف شباط فبراير، أصدرت الأفرقة الخاصة 41 أمر قبض ورفضت طلب أمر قبض واحد.
This scenario warrants every developing country to make quality and timely use of existing ODA resources.
وهذا يقتضي من كل بلد نام أن يستخدم موارد المساعدة الإنمائية الرسمية الموجودة لديه استخداما جيدا في الوقت المناسب.
However, the Serbian Government has not executed other arrest warrants transmitted to it by the Tribunal.
غير أن الحكومة الصربية لم تنفذ مذكرات الاعتقال الأخرى التي أحالتها إليها المحكمة.
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
فبإصدار أسهم تفضيلية بضمانات (أسهم اختيارية) يصبح بوسعنا تقليص عامل المجازفة بالنسبة لعامة الناس، وضمان اشتراكهم في تحصيل المنافع المحتملة.
The relationship that Portugal has maintained with that continent over centuries fully warrants that, as do the situation of extreme poverty and the manifest delay in meeting the established goals.
والعلاقات التي تحافظ عليها البرتغال مع تلك القارة على مدى قرون تستوجب ذلك تماما، فضلا عن حالة الفقر الشديد والتأخر الظاهر في بلوغ الأهداف المحددة.
It is a tool that we should be ready to use if the situation warrants it, and it would signal to the opposition that it is not alone.
ويتعين علينا أن نكون جاهزين لاستخدام هذه الأداة إذا اقتضى الأمر، وهذا من شأنه أن ينبئ المعارضين بأنهم ليسوا وحدهم.

 

Related searches : Hereby Warrants That - Supplier Warrants That - Seller Warrants That - Stock Warrants - Warrants Caution - Warrants Against - Warrants For - Contractor Warrants - Company Warrants - Seller Warrants - It Warrants - He Warrants - Subscription Warrants - Outstanding Warrants