Translation of "vested with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Vested - translation : Vested with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vested interests are everywhere.
المصالح المكتسبة في كل مكان.
In this regard, particular responsibility is vested with the sending and receiving States.
وتلقى مسؤولية خاصة، في هذا الصدد، على عاتق البلدان المرسلة والبلدان المستقبلة.
With every vested interest fighting for itself, closed professions proved impossible to pry open.
ولكن مع اضطرار كل مصلحة خاصة إلى القتال من أجل نفسها، بات من المستحيل اختراق المهن المغلقة.
Europe is pushing for ambitious targets but is having trouble with its own vested interests.
وتسعى أوروبا إلى تحقيق أهداف طموحة إلا أنها تواجه صعوبات واضحة في تحقيق مصالحها الخاصة.
The supreme judicial power is vested in the Supreme Court or Riigikohus, with nineteen justices.
تناط السلطة العليا القضائية في المحكمة العليا أو Riigikohus، مع وجود 19 قاضيا.
1. A national institution shall be vested with competence to promote and protect human rights.
١ تختص المؤسسة الوطنية بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
The IPCC faced down these vested interests.
إلا أن الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ تصدت لأصحاب المصالح هؤلاء.
Vested interests may also play a role.
وقد تلعب المصالح الخاصة دورا هنا.
After all, vested interests do not welcome challenges.
وفي نهاية المطاف، فإن أصحاب المصالح الخاصة لا يرحبون بالتحديات.
But the fundamental explanation lies in a crony capitalist system with too many vested interests to maintain.
ولكن التفسير الجوهري لمشكلة المكسيك يتلخص في نظام رأسمالي قائم على محاباة الأصدقاء، حيث يتجاوز حجم المصالح الخاصة قدرة النظام على رعايتها جميعا .
The Security Council is vested with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
إن مجلس اﻷمن هو الهيئة التي أسندت إليها المسؤولية اﻷساسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them.
وبكون جانب الطلب أكثر من السياسيين والبيروقراطين و الذين لديهم سلطة تقديرية مخولة لهم
However, the onus of providing proof of conformity with the standard is vested with the developing country producer accessing the market.
بيد أن عبء اقامة الدليل على التطابق يقع على عاتق منتجي البلدان النامية الداخلين إلى هذه الأسواق.
Business as usual and fighting to maintain vested interests
دال المحافظة على الوضع الراهن والقتال للمحافظة على المصالح المكتسبة
And now I have a sort of vested interest
والآن لدي مصالح شخصية نوعا ما
The Security Council is the organ vested with primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
إن مجلس اﻷمن هو الهيئة التي تقع عليها المسؤولية اﻷولى عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
Vanuatu has a parliamentary democracy with executive power vested in the Prime Minister and a Council of 13 Ministers.
24 فانواتو ديمقراطية برلمانية، والسلطة التنفيذية فيها في يد رئيس الوزراء ومجلس مكون من 13 وزيرا.
Such BCRCs are vested with legal identity and function fully under the laws and regulations of the host Government.
وتتمتع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل بهوية قانونية وتؤدي وظائفها بالكامل بموجب القوانين واللوائح التابعة للحكومة المضيفة.
By the authority vested in me by Kaiser Wilhelm II,
وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني
AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA
المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك
Make those assumptions explicit, and the decisive role of vested interests evaporates.
وإذا صرحنا بهذه الافتراضات، فإن الدور الحاسم الذي تلعبه المصالح الخاصة يتبخر.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
بينما تناط السلطة التشريعية في كل من الحكومة والجمعية الوطنية الكبرى السابقة.
II. AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA
ثانيا المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك
By the powers vested in me by the state of New York,
باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك
It is undertaken not as an ordinary business under traditional conditions of laissez faire, but as one vested with the public interest.
وهي لا تعتبر صناعة عادية خاضعة للظروف التقليدية التي تسمح بإزالة القيود التجارية، بل إنها تشكل مصلحة ثابتة ضمن الصالح العام.
According to the Dayton Agreement, major administrative power was vested with the Entities, and this included competence for education, science and culture.
521 وفقا لاتفاق دايتون، ع هد القسم الأكبر من السلطة الإدارية إلى الكيانين، وقد شملت هذه السلطة مهمة الإشراف على مجالات التعليم والعلم والثقافة.
15. Executive power is vested in a Governor who, together with a Lieutenant Governor, is elected for a term of four years.
٥١ تناط السلطة التنفيذية بحاكم ينتخب مع نائب له، لفترة أربع سنوات.
11. Executive power is vested in a Governor who, together with a Lieutenant Governor, is elected for a term of four years.
١١ تناط السلطة التنفيذية بحاكم ينتخب مع نائب له، لفترة أربع سنوات.
Vested interests remain powerful, certainly in Congress and even within the White House.
فالمصالح الخاصة لا تزال قوية، في الكونجرس بشكل خاص ــ وحتى داخل البيت الأبيض.
Tourism depends on tranquility tourism enhances tranquillity. It makes friendship a vested interest.
إن السياحة تعتمد على الهدوء بل إنها تعزز الهدوء، وتجعل الصداقة مصلحة ثابتة.
Part II Areas vested in the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina
الجزء الثاني المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك
By the authority vested in me by the president of the United States...
بالسلطة ألتي منحت لي من ق بل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
If, however, the Security Council was to be vested with that power, the General Assembly should enjoy similar powers, as Jamaica had suggested.
ولكن، إذا كان ﻻبد من تخويل مجلس اﻷمن هذه الصﻻحية، فإنه ينبغي أن تتمتع الجمعية العامة بصﻻحيات مماثلة، مثلما اقترحت جامايكا.
This threat to vested interests remains the impetus behind the increasing threat of serious violent confrontation between TFG and the opposition, which is in reality an alliance of convenience to preserve vested interests.
وهذا الخطر الذي يتهدد الفئات ذات المصالح المكتسبة لا يزال يشكل الحافز وراء تزايد التهديد باندلاع مواجهة عنيفة خطيرة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة، التي هي في الواقع تحالف قائم على المصلحة الهدف منه الحفاظ على المصالح المكتسبة.
However, getting those with vested interests in the status quo to accept the required changes will necessitate great perspicacity on the part of Governments.
بيد أن حمل اﻷطراف التي لها مصالح راسخة في استمرار الحالة الراهنة على قبول التغييرات الﻻزمة سيستدعي تبصرا كبيرا من جانب الحكومات.
The international community, too, has a vested interest in seeing that China rises peacefully.
والمجتمع الدولي أيضا له مصلحة راسخة في نهضة الصين سلميا .
Both countries face formidable resistance to reform from formidable vested interests and lobby groups.
ويواجه كل من البلدين مقاومة هائلة للإصلاح من جانب مصالح خاصة وجماعات ضغط قوية.
In the Niger, legislative power is vested in an 83 member monocameral National Assembly.
يمارس السلطة التشريعية في النيجر مجلس يدعى الجمعية الوطنية التي تنتخب مرة كل خمس سنوات.
Sound enforcement implies legal tools and resources to pursue and implement an economic policy, along with an institutional design that reduces meddling by vested interests.
والتنفيذ السليم يعني ضمنا وجود الأدوات القانونية والموارد اللازمة لملاحقة وتنفيذ السياسة الاقتصادية، إلى جانب تصميم مؤسسي قادر على الحد من الوساطة من ق ب ل أصحاب المصالح الخاصة.
Instead of negotiating with vested interests in the backrooms of the White House and Congress, Obama should present a coherent plan to the American people.
فبدلا من التفاوض مع أصحاب المصالح الخاصة في الأروقة الخلفية للبيت الأبيض والكونجرس، يتعين على أوباما أن يقدم خطة متماسكة للشعب الأميركي.
Each opposition element is concerned with the impact on their respective vested interests if the Transitional Federal Government is successful in establishing itself in Somalia.
ويساور القلق كل عنصر من عناصر المعارضة من التأثير على مصالحه الثابتة إذا حالف النجاح إقامة الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
The Security Council is vested with the primary responsibility for the activities of the United Nations in respect of the restoration and safeguarding of peace.
إن مجلس اﻷمن منوط به المسؤولية الرئيسية عــن أنشطة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باستعادة السلم وصيانته.
Only then will they lose their vested interest in an insurgency that has no end.
آنذاك فقط سوف تفقد القوات المسلحة اهتمامها الراسخ بتمرد لا نهاية له.
Unfortunately, strong vested interests have spent millions of dollars on spreading misinformation about climate change.
مما يؤسف له أن أصحاب المصالح الخاصة الأقوياء أنفقوا الملايين من الدولارات على نشر معلومات مضللة عن تغير المناخ.
The judicial power is vested in the Constitutional Court, Supreme Court and the Economic Court.
تناط السلطة القضائية في المحكمة الدستورية والمحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية.

 

Related searches : Vested With Powers - Vested With Rights - Vested With Competences - Is Vested With - Vested With Authority - Are Vested With - Vested With Jurisdiction - Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account