Translation of "varying rates" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rates - translation : Varying - translation : Varying rates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, Botswana, Côte d'Ivoire, Mauritius and a few others have experienced significant growth rates of trade and of income at varying periods. | وبطبيعة الحال، هناك تنوع في تجارب البلدان الأفريقية. |
So they're varying inversely. | اذا هما يختلفان عكسيا |
As of 2008, between 2 and 2.5 million people are affected globally with rates varying widely in different regions of the world and among different populations. | ففي عام 2008، كان عدد المصابين بهذا المرض يتراوح بين 2 2.5 مليون فرد على مستوى العالم بمعدلات شدة تتفاوت من مطقة إلى أخرى ومن مجموعة سكانية إلى أخرى. |
Any constant times X, we are varying directly | اي ثابت مضروب بـ X عبارة عن تغيير ثابت |
But let's say I had a varying velocity. | لكن فلنقل أن لدينا سرعات متنوعة |
Contemporary Pakistan has, to varying degrees, all of these. | أما باكستان المعاصرة فهي تتمتع بدرجات متفاوتة من كل هذا. |
Education Rates, Attendance Rates and Drop Out Rates | معدلات التعليم ومعدلات المواظبة ومعدلات التسرب |
Such inequalities exist, to varying degrees, in all developed countries. | الواقع أن مثل هذه الفوارق موجودة بدرجات متفاوتة في كل البلدان المتقدمة. |
Religious practices varying in cities and towns across the country. | الممارسات الدينية تختلف من مدينة إلى أخرى في جميع أنحاء البلاد. |
Elsewhere, conflict based man made emergencies continue with varying intensity. | وفي أماكن أخرى، ما زالت حالات الطوارئ الناشئة عن الصراع والتي تسبب فيها الإنسان مستمرة، وإن تفاوتت حدتها. |
In some cases however varying degrees of pressure are applied. | ولكن تمارس درجات مختلفة من الضغط، في بعض الحالات. |
Violence against children existed in all societies in varying degrees. | 45 والعنف ضد الأطفال قائم بجميع المجتمعات بدرجات متفاوتة. |
In addition, unemployment allowance varying from 11.25 upwards is payable. | وفضﻻ عن ذلك، يدفع بدل بطالة يتراوح من ١١,٢٥ جنيها استرلينيا فصاعدا. |
270. In the course of discussions varying views were expressed. | ٢٧٠ وجرى اﻹعراب خﻻل المناقشات عن آراء مختلفة. |
In addition, unemployment allowance varying from 11.50 upwards is payable. | وفضﻻ عن ذلك، يدفع بدل بطالة معدله ٠٥,١١ جنيها فأكثر. |
The world is still haunted by recalcitrance of varying magnitudes. | وﻻ يزال العالم تطارده أشباح التعنت بدرجات متفاوتة. |
Birth Rates and Fertility Rates | معدلات المواليد ومعدلات الخصوبة |
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe. | وهذا الانقسام يعمل بدرجات متفاوتة على إصابة الأحزاب الاشتراكية في مختلف أنحاء أوروبا بالشلل. |
The Iranians feel out numbered by diverse participants with varying agendas. | والواقع أن الإيرانيين يشعرون بأنهم ق لة في مواجهة مشاركين متنوعين يحملون أجندات مختلفة. |
Both types can be found in varying amounts in all emissions. | ان كلا النوعين يمكن العثور عليهما بمقادير مختلفة في جميع الانبعاثات . |
Many people here codeswitch to varying degrees, says linguist Loubna Dimachki. | الكثير من الناس هنا يتنقلون بين اللغات بنسب متفاوتة كما تشرح متخص صة اللغة لبنى دمشقي. |
The player must shoot down incoming Chimeran ships varying in size. | ويجب على اللاعب إسقاط السفن القادمة Chimeran متفاوتة في الحجم. |
Most techniques have both kinds of serious errors, to varying degrees. | لدى معظم التقنيات كلا النوعين من الأخطاء الخطيرة، بدرجات متفاوتة. |
Commercial poaching occurs at varying levels in all tiger range states. | يحدث الصيد التجاري في مستويات متفاوتة في جميع دول مجموعة الببر. |
These factors are used in different combinations and to varying degrees. | وتستعمل هذه العوامل بتركيبات مختلفة وبدرجات مختلفة. |
This violation occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. Varying | وقد حدث هذا اﻻنتهاك في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
Each caste contained a varying mixture of landless laborers, cultivators, and landlords. | ضمت كل طائفة مزيجا متنوعا من العمال والمزارعين ومالكي الأراضي. |
Such private billboards kept appearing for about a year with varying themes. | ظلت مثل تلك اللوحات الإعلانية الخاصة مستمرة في الظهور بأشكال وأفكار متنوعة لمدة عام تقريبا . |
Thought to be due to varying levels of iodine in the diet. | وهذا يعتقد أنه بسبب اختلاف كمية اليود في النظام الغذائي في الدول المختلفة. |
There are ( varying ) grades with Allah , and Allah sees what they do . | هم درجات أي أصحاب درجات عند الله أي مختلفوا المنازل فلمن اتبع رضوانه الثواب ولمن باء بسخطه العقاب والله بصير بما يعملون فيجازيهم به . |
There are ( varying ) grades with Allah , and Allah sees what they do . | أصحاب الجنة المتبعون لما يرضي الله متفاوتون في الدرجات ، وأصحاب النار المتبعون لما يسخط الله متفاوتون في الدركات ، لا يستوون . والله بصير بأعمالهم لا يخفى عليه منها شيء . |
The problem of space debris brought about varying reactions from the participants. | وقد استثارت مشكلة الحطام الفضائي ردود فعل مختلفة من المشاركين. |
Limited exchange of data and work carried out at varying geographic scales | قلة تبادل البيانات والأنشطة المنف ذة بالاستناد إلى مقاييس جغرافية مختلفة |
There are still varying views on how this protection should be regulated. | 31 ولا تزال هناك آراء متباينة حول الكيفية التي ينبغي أن تنظ م بها هذه الحماية. |
All the missions contributed in varying degrees to stabilizing the respective situations. | وقد ساهمت جميع البعثات بدرجــات متفاوتــة في استقرار الحاﻻت التي اشتركت فيها. |
Meanwhile, the repatriation of Ethiopian refugees from the Sudan to Tigray and neighbouring provinces, which started late in 1993, continued at varying rates of return, both by road and airlift, into 1994, with 25,000 refugees having returned to date. | وفي غضون ذلك، تستأنف بدرجات متفاوتة عملية إعادة الﻻجئين اﻷثيوبيين من السودان الى إقليم تيغيري واﻷقاليم المجاورة له، وهي العملية التي استهلت في أواخر عام ١٩٩٣. |
Reduced rates of return will lower investment rates. | وسوف تعمل معدلات العائد المنخفضة على خفض معدلات الاستثمار. |
3. Recosting at revised 1994 1995 rates (rates | ٣ إعادة حساب التكاليف بمعـدﻻت ١٩٩٤ ١٩٩٥ |
First, the population must comprise individuals with varying characteristics, or traits. Moreover, members of the population must differ in terms of survival rates, including, most important, lifetime reproductive success (LRS) the total number of offspring that they produce over a lifetime. | اولا ، يجب ان يتكون الشعب من اناس لديهم خصائص او صفات مختلفة كما ان افراد الشعب يجب ان يختلفوا عن بعضهم البعض فيما يتعلق بمعدلات القدرة على البقاء واهم جانب من ذلك هو النجاح الانجابي طيلة فترة العمر وهو اجمالي عدد الذرية التي ينجبونها خلال فترة عمرهم . |
15. In the event, monetary policy was relaxed and interest rates eased in all countries to varying degrees over the period, as individual countries, with the notable exception of Japan, found this to be the only way of stimulating the economy. | ٥١ وعلى ذلك خففت قيود السياسة النقدية وانخفضت أسعار الفائدة في جميع البلدان بدرجات متباينة طوال تلك الفترة، حيث رأى كل بلد، مع استثناء ملحوظ هو اليابان، أن هذا هو السبيل الوحيد لتنشيط اﻻقتصاد. |
An astonishingly large number are jokes both verbal and visual of varying quality. | وعدد مذهل منها عبارة عن نكات ــ سواء لفظية أو بصرية ــ متفاوتة الجودة. |
The invasion of the lungs may lead to varying degrees of cell death. | قد تؤدي إصابة الرئتين إلى درجات متفاوتة من موت الخلايا. |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours . | وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . |
and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours . | وتكون الجبال كالصوف متعدد الألوان الذي ي ن ف ش باليد ، فيصير هباء ويزول . |
Countries of the subregion are all affected, to varying degrees, by such trafficking. | وتتأثر جميع البلدان الواقعة في المنطقة الفرعية بدرجات متفاوتة من هذا الاتجار. |
Related searches : At Varying Rates - Widely Varying - Varying Levels - Varying Hare - With Varying - Varying Tasks - Varying Factors - Smoothly Varying - Varying Nature - Varying Costs - Varying Conditions - Varying Interests