Translation of "vagaries of nature" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As all are aware, Bangladesh itself has been relentlessly buffeted by the vagaries of nature. | وكما نعلم جميعا، فإن بنغلاديش ذاتها ما فتئت تعصف بها بلا هوداة تقلبات الطبيعة. |
But it is not only to the vagaries of nature that the islands are vulnerable. | وﻻ تتعرض الجزر لتقلبات الطبيعة فقط. |
On account of their smallness the total amount of rainfall is low and groundwater supplies are limited to lens shaped bodies that are very susceptible to the vagaries of nature and variations in freshwater availability. | فبسبب صغر حجمها تعتبر الكمية اﻻجمالية لهطول اﻷمطار منخفضة وموارد المياه الجوفية مقصورة على أجسام شبيهة بالعدسات تتأثر تأثرا شديدا بتقلبات الطبيعة وحاﻻت التفاوت في مدى توافر المياه العذبة. |
The reason for this is because we, as a species, don't like vagaries. | سبب ذلك لأننا كفصيلة البشر لا نحب النزوات. |
The operation of judicial bodies cannot be left entirely to the vagaries of voluntary financing. (S 2004 616, para. | وينبغي ألا تعتمد أعمال الهيئات القضائية اعتمادا كليا على تقلبات التمويل عن طريق التبرع (S 2004 616، الفقرة 43). |
Operative paragraph 6 subtly subsumed the independence of the ICC into the political and diplomatic vagaries of the Security Council. | فالفقرة 6 من المنطوق صنفت بشكل ملتو استقلال المحكمة على أنه يخضع لأهواء مجلس الأمن السياسية والدبلوماسية. |
Fiji has a very small, export oriented economy that cannot isolate itself from the vagaries of the global economy. | إن اقتصاد فيجي صغير للغاية وموجه نحو التصدير بحيث ﻻ يمكنها أن تبقى بمعزل عما يحدث ﻻتجاهات اﻻقتصاد العالمي. |
It is not a host of poorly understood natural cyclical factors play a role, and so do the vagaries of human psychology. | ولكن الواقع مخالف لهذه التمنيات، وذلك لأن عددا من العوامل الدورية الطبيعية غير المفهومة بشكل كامل تلعب دورا مهما ، وهو دور لا يقل أهمية عن الدور الذي تلعبه تقلبات النفس البشرية. |
They embody a unique and peculiar combination of vulnerability to ecological fragility, natural disasters and the vagaries of the international economic situation. | وهي تجسد مزيجا فريدا ومميزا من شدة التأثر بالهشاشة اﻻيكولوجية والكوارث الطبيعية وتقلبات الحالة اﻻقتصادية الدولية. |
Haiti, like the other vulnerable islands of the Caribbean, is also highly susceptible to the vagaries of natural disasters and environmental degradation. | وهايتي، شأن غيرها من جزر منطقة البحر الكاريبي الضعيفة، تتعرض كذلك بشدة لتقلبات الكوارث الطبيعية والتدهور البيئي. |
Apart from wood, gold and diamonds, agricultural production is subject to the vagaries of climate and fluctuations in world commodity prices. | وبخلاف الخشب، والذهب والألماس، يتعرض الإنتاج الزراعي لتغير المناخ ولتقلبات الأسعار العالمية. |
Mounting debt also leaves the US vulnerable to the decisions of those who lend it money or to the vagaries of the market. | وهذه الديون المتراكمة من شأنها أن تجعل الولايات المتحدة فضلا عن ذلك تحت رحمة هؤلاء الذين يقرضونها الأموال ـ أو تقلبات السوق. |
For thousands of earth years, i've been introducing people into the four corners of the galaxy... people misplaced by the vagaries of the universe. | لآلاف السنوات الأرضيه قد كنت اقابل الناس من جهات الكون الأربعه اناس تشردوا بسبب نزوات هذا الكون |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | من خلال الطبيعة، طبيعة الكون وطبيعة الانسان، |
Niger wants to free itself from the vagaries of the heavens in order at last to save its children from hunger and thirst. | تريد النيجر أن تحرر نفسها من تقلبات السماء كيما تنقذ أطفالها أخيرا من الجوع والعطش. |
Africa was actually disconnected from the other landmasses at that time, due to the vagaries of plate tectonics, floating around the Indian Ocean. | وأفريقيا في ذلك الوقت كانت مفصولة ومستقلة عن باقي القارات وبسبب التغييرات المفاجئة في صفيحات القارات ، طفت قارة افريقيا حول المحيط الهندي |
The motive of Mitterrand s mission was to determine what precautions could or should be taken against the potential vagaries of this powerful but unpredictable people. | كان الدافع وراء مهمة ميتران يتلخص في تحديد الاحتياطات التي يمكن اتخاذها أو الواجب اتخاذها في مواجهة النزوات والأهواء المحتملة لهذا الشعب القوي الذي لا يمكن التنبؤ بسلوكه. |
Analytical skills, business knowledge, and understanding of human behavior and the vagaries of information systems are required to design and manage programs that control risk . | فالمهارات التحليلية والمعرفة الأقتصادية والإدراك العام للسلوكيات البشرية و التغيرات في نظم المعلومات ، كلها أشياء مطلوبة لتصميم و إدارة البرامج التي تتحكم في تلك إدارة المخاطر . |
The relationship between seismic signals and yield is not fixed, but is subject to the vagaries of geology and a number of other unknown factors. | فالعﻻقة بين اﻹشارات الزلزالية وقوة اﻻنفجار ليست ثابتة بل تتأثر باﻻختﻻفات في الخـواص الجيولوجية وبعدد من العـوامل اﻷخرى غير المعروفة. |
America s Social Security system insulates individuals against the vagaries of the market and inflation, providing a form of insurance that the private market does not offer. | يهدف نظام الضمان الاجتماعي في أميركا إلى حماية الأفراد من تقلبات السوق والتضخم، حيث يقدم لهم نوعا من التأمين لا تعرضه الأسواق الخاصة. |
Furthermore, with the budget denominated in dollars, but a significant proportion of expenditures in euros, the financial situation is subject to the vagaries of currency fluctuations. | وعلاوة على ذلك فإن الحالة المالية، في ظل ميزانية مقومة بالدولار مع صرف نسبة كبيرة من النفقات باليورو، معرضة لتذبذبات تقلبات أسعار صرف العملات. |
This is not an attention that we have voluntarily sought. Rather, it has been foisted upon us by an accident of nature, by the vagaries of the world climate system and by the past industrial and technological production processes of some developed States which ignored fundamental principles related to the sustainability of the environment. | وليس هذا اهتماما سعينا اليه مختارين بل على العكس، لقد أجبرتنا عليه عوارض الطبيعة، وتقلبات النظام المناخي العالمي، والعمليات الصناعية والتكنولوجية المتبعة في اﻻنتاج في الماضي لدى بعض الدول المتقدمة النمو التي كانت تتجاهل المبادئ اﻷساسية ﻻستدامة البيئة. |
But is the question one of monetizing nature, or of valuing nature? | وفي جزء كبير منه، يعكس هذا أسواقا غير منظمة أو مفقودة تخفق في التعبير عن القيم التي توفرها الطبيعة لنا في كل يوم ــ وهي النقط التي تم التأكيد عليها في إطار مشروع مجموعة الثماني 5 حول الاقتصاد والنظم البيئية والتنوع البيولوجي، والذي استضافه برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Little surprise that Moldova, one of the most democratic post Soviet states, wants a free trade agreement with the EU to escape the vagaries of Putin s policy. | وليس من المستغرب أن تكون مولدوفا، وهي واحدة من أكثر دول ما بعد العصر السوفييتي ديمقراطية، راغبة في إبرام اتفاقية تجارة حرة مع الاتحاد الأوروبي للهروب من تقلبات سياسة بوتن. |
Human Nature. Humans have no nature. | الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. |
Nature of the topic | ألف طبيعة الموضوع |
A. Nature of attendance | ألف طبيعة الحضور |
lovers of Nature there. | عشاق الطبيعة هناك. |
A NATURE OF CONNECTlONS | طبيعة قائمة على الترابط |
Four forces of nature | أربع قوى طبيعية |
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth. | تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث. مظهرة لنا تأثيرها على الأرض. |
New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, showing us our impact on the Earth. | تساعدنا التكنلوجيا الحديثة في فهم طبيعة الطبيعة، طبيعة ما يحدث. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. If we seek truth, we shall find beauty. | من خلال الطبيعة، طبيعة الكون وطبيعة الانسان، وسنعمل على البحث عن الحقيقة. إذا كان لنا أن البحث عن الحقيقة، سنجد الجمال . |
Nature | الطبيعة |
Nature of the legal regimes | باء طبيعة النظامين القانونيين |
The nature of terrorist groups | 3 طبيعة الجماعات الإرهابية |
(b) Nature of the data | )ب( طبيعة البيانات |
Questions of a general nature | أسئلة ذات طابع عام |
Secondly, the resilience of nature. | ثانيا، مرونة الطبيعة. |
He's a force of nature. | إن ه قو ة الطبيعة. |
Just as no government should outsource national security to untrustworthy foreigners, nor should any government permit the national food supply to rely on the supposed vagaries of foreign production. | على هذا، وكما لا يجوز تكليف جهات أجنبية غير جديرة بالثقة بحماية الأمن القومي، فلا يجوز لأي حكومة أن تسمح للإمداد الوطني من الغذاء بالاعتماد على التقلبات المفترضة التي يتسم بها الإنتاج الأجنبي. |
The nature of the separation depends on the treatment of the sample and the nature of the gel. | طبيعة الفصل تعتمد على طريقة معالجة العينة وطبيعة الهلام. |
Second, the system is unstable, because it makes the major reserve currency s value dependent on US macroeconomic policy and the vagaries of the US balance of payments and associated domestic deficits. | والعيب الثاني أن هذا النظام لا يتمتع بالاستقرار لأنه يجعل قيمة العملة الاحتياطية الرئيسية معتمدة على سياسة الاقتصاد الكلي التي تتبناها الولايات المتحدة وعلى تقلبات ميزان مدفوعات الولايات المتحدة وما يرتبط بذلك من أشكال العجز المحلية. |
He also developed a theory called the Unity of Nature, which shows the interconnectedness of all nature. | كما أنه طور أيضا نظرية تدعى وحدة الطبيعة التي تظهر الترابط بين كل أشكال الطبيعة. |
Related searches : Vagaries Of Life - Of Nature - Law Of Nature - Nature Of Funding - Aspects Of Nature - Nature Of Stress - Of Professional Nature - Nature Of Contact - Treatment Of Nature - Of Personal Nature - Treasure Of Nature - Nature Of Responsibility - Nature Of Experience