Translation of "use best endeavors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors. | وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل. |
So I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors. | وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل. شكرا . |
In transnational cases, states should cooperate in making their best endeavors to bring known suspected terrorists to justice. | 15 الدعوة إلى إجراءات وجهود شاملة تأخذ في الاعتبار الإرهاب بكافة أبعاده. |
Your endeavors are indeed diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Your endeavors are indeed diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors. | عادة، ترعى السوق المساعي التي يقوم بها متعهدي الأعمال وتعمل على تطويرها. |
Like all human endeavors, science gets some things wrong. | مثل كل المساعي البشرية، قد يرتكب العلم بعض الأخطاء. |
That is probably not the best use of bioenergy. | ليس أحسن إستخدام للطاقة الحيوية. |
How can we make best use of this media? | حتى لوكان يعني تغيير الطريقة التي كنا دائما نفعلها بها |
The institutions of this global society can be created by our endeavors. | مؤسسات هذا المجتمع العالمي يمكن صنعها بواسطة مساعينا. |
Although I won't join in your artistic endeavors, Maréchal, let me congratulateyou... | بالرغم من ذلك , لن أشترك فى مزاعمك الفنية مارشيـل .... دعنى أهنئك تلك هى الروح |
The best solution to use is the colloidal silica, LudoxTM. | وأفضل الحلول التي يعتمد عليها استعمال سيليكا غروانية LudoxTM. |
Making the best use of the existing regional coordination units | باء الاستخدام الأمثل لوحدات التنسيق الإقليمي القائمة |
It's to use the best labyrinth designed by your builders. | أنها أستخدام أفضل متاهة تم تصمميها بواسطة بنائيك. |
Europe s reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation. | لا ينبغي لنا أن نتعامل مع عزوف أوروبا عن المشاركة في المساعي العسكرية وكأنه اكتشاف تنزل بالوحي علينا. |
The rest of the E 9, engaged in similar endeavors, will be watching. | وسوف تراقبنا بقية دول مجموعة ئي 9 ، التي بدأت في بذل مساع مماثلة. |
Seek training and assistance for young people to succeed professionally in entrepreneurial endeavors. | 6 محاولة مساعدة الشباب لخلق مقاولات من خلال التدريب والدعم لتطوير قدراتهم الاحترافية. |
Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated. | اللعب هو أحد المساعي البشرية حيث يكون الشك |
I do hope all our endeavors are not going to be in vain. | ويحدوني الأمل في أن جميع جهودنا لن تذهب سدى. |
As with all technological endeavors, a number of technical terms and slang have developed. | وكما هو الحال مع جميع الجهود التكنولوجية، ط ور عدد من المصطلحات التقنية والعامية. |
So, the best thing to do is to use completing the square. | افضل شيئ يمكن القيام به هو استخدام اكمال المربع |
True growth and development occur when people are involved in creative challenging and constructive endeavors. | يحدث النمو والتطور الحقيقي ان عندما ينخرط الناس في تحديات إبداعية ومساع بن اءة. |
Making the best use of the existing regional coordination units 44 49 15 | سابعا الاستنتاجات والتوصيات 61 66 18 |
Without intellectual property protection, incentives to engage in certain types of creative endeavors would be weakened. | مما لا شك فيه أن الافتقار إلى الحماية الكافية للملكية الفكرية يعني إضعاف الحوافز اللازمة للانخراط في أنماط معينة من الجهود والأنشطة الإبداعية. |
This list endeavors to reflect world literature, with books from all countries, cultures, and time periods. | وتسعى هذه القائمة لإظهار الأدب العالمي، بكتب من جميع البلدان والثقافات، ومن فترات زمنية مختلفة. |
Al Caravan has been bringing art as well as other educational endeavors to displaced Syrians since 2013. | منذ عام 2013، كانت فكرة منظمة الكرفان الأساسية هي تقديم الفن والمشاريع التعليمية الأخرى للاجئين السوريين. |
Time is a precious thing, so we should make the best use of it. | الوقت شيء ثمين، لهذا علينا أن نستغله بأفضل طريقة. |
Was post conflict peace building the best use of the Council's time and resources? | ومع ذلك فإن معظم وقته ينقضي في معالجة صراعات داخلية. |
Two delegations asked if the proposed programme represented the best use of scarce resources. | وتساءل وفدان عما اذا كان البرنامج المقترح يمثل أفضل استخدام للموارد النادرة. |
What's the best way to put the shovel into the ground? Use your foot. | ماهي أفضل طريقة لوضع المجرفة على الأرض استخدم قدمك ! |
In many settings, the best solution is to use good fires to contain bad ones. | وفي العديد من السياقات، يكون الحل الأفضل استخدام أشكال الحرائق النافعة في احتواء الحرائق الضارة. |
Goal 4. Develop and use new methodologies, knowledge products and best practices in gender mainstreaming | الهدف 4 تطوير واستخدام ما استجد من منهجيات ومنتجات معرفية وأفضل الممارسات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
The use of best practices was viewed as important in promoting effective land management systems. | ورأوا أن اللجوء إلى الممارسات الجيدة يسهم في تعزيز نظم الإدارة الفعالة للأراضي. |
Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated. Uncertainty is what makes play fun. | اللعب هو أحد المساعي البشرية حيث يكون الشك في الواقع محتفى به. الشك هو ما يجعل اللعب ممتعا. |
The best way forward is to use tools that the EU already has at its disposal, but to use them more fully and effectively. | والواقع أن أفضل طريق للمضي قدما يتلخص في استخدام الأدوات المتوفرة تحت تصرف الاتحاد الأوروبي بالفعل، شريطة توظيفها بشكل أكثر اكتمالا وفعالية. |
And it's best if multiple succeed, because then you could use a mix of these things. | والأفضل إذا نجح أكثر من واحدة ، لأنه حينها يمكننا إستخدام مزيج من هذه الأشياء . |
Which, it turned out, for this black gang, was not one of the more brilliant financial endeavors that they undertook. | مما وجدنا أنها لعصابة سوداء، ليست من أفضل الطرق من الناحية المالية التي من الممكن أن يتخذوها. |
The endeavors of he who believes and does good works shall not go unthanked . We write it down for him . | فمن يعمل من الصالحات وهو مؤمن فلا كفران أي لا جحود لسعيه وإنا له كاتبون بأن نأمر الحفظة بكتبه فنجازيه عليه . |
The endeavors of he who believes and does good works shall not go unthanked . We write it down for him . | فمن التزم الإيمان بالله ورسله ، وعمل ما يستطيع من صالح الأعمال طاعة لله وعبادة له فلا يضيع الله عمله ولا يبطله ، بل يضاعفه كله أضعاف ا كثيرة ، وسيجد ما عمله في كتابه يوم ي ب عث بعد موته . |
And so this has led to a shallow path in politics, but also in a whole range of human endeavors. | وقد أدى ذلك إلى نهج سطحي ليس في السياسة فقط، بل في عدد كبير من مساع البشر. |
Urging all parties to continue to use their best efforts to achieve the goals of the Decade, | وإذ تحث جميع الأطراف على مواصلة بذل قصاراها من أجل تحقيق أهداف العقد، |
Urging all parties to continue to use their best efforts to achieve the goals of the Decade, | وإذ تحث جميع الأطراف على مواصلة بذل أقصى جهودها لبلوغ أهداف العقد، |
In addition, peacebuilding projects should make the best possible use of local human resources and local ownership. | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تستخدم مشاريع بناء السلام بشكل أفضل الموارد البشرية المحلية والملكية المحلية. |
Justice Warnick ultimately decided that the use of a hyphenated name was in the child's best interests. | وقرر القاضي وارنيك في النهاية أن استخدام الاسم المركب هو من مصلحة الطفل. |
The partnerships can best ensure the coordinated use of resources if they are based on shared responsibility. | ويمكن أن تكفل عمليات المشاركة هذه اﻻستخدام المنسق للموارد، على أفضل نحو، لو استندت إلى تقاسم المسؤولية. |
Related searches : Make Best Endeavors - Use Reasonable Endeavors - Best Use - Business Endeavors - Educational Endeavors - Creative Endeavors - Philanthropic Endeavors - Academic Endeavors - Professional Endeavors - Entrepreneurial Endeavors - Future Endeavors - Reasonable Endeavors - Athletic Endeavors - Making Best Use